El Sentido Común de la Hija del Duque

Autor: Reia

Género: Drama, Fantasía, Romance, Shoujo, Recuentos de la vida, Reencarnación

Sinopsis: Reencarné como la hija de un duque. Pero, cuando, recuperé mis memorias, ya había llegado al “final”.

Mi compromiso había sido cancelado y si las cosas iban de acuerdo a su “curso”, estaba dicho que sería confinada en una iglesia.

¿Donde esta mi final feliz?

Secuela de El Sentido Común de una Casa Guerrera


Volumen 1

Volumen 2

Volumen 3


Versión PDF

  • Volumen 1 (Pendiente)
  • Volumen 2 (Pendiente)

Volumen 3

99 thoughts on “El Sentido Común de la Hija del Duque

  1. Evelyn says:

    Graciad x la traduccion. Vine por esta novela y al final me volbi fan de su pagina. Al inicio no sabia mucho de este genero y solo me conformaba con el manga, pero gracias a ustedes he encontrado historias muy interesantes q no siempre llegan a ser manga. Gracias x su trabajo ♡

    • Shisai says:

      Nos alegra que te guste, la mayoría de las personas llega por el manga de esta novela (yo incluida). Hemos traducido muchas novelas parecidas desde entonces, así que tienes un amplio repertorio para leer 🙂

  2. Redfield says:

    Amé esta historia, ya me la termine de leer en japones, aunque el final no es tan bueno, el contexto donde se desarrolla la hace ser una de las mejores que he leido.

  3. JiHae Lee (Hae) says:

    Muchísimas gracias por vuestro trabajo *_* *lanza confeti*

    Me leí 5 caps de golpe y terminé los que habéis traducido. Ahora estoy con las ganas de más y no creo que pueda dormir JAJAJAJA

  4. Karen Neira says:

    Hola!, estoy profundamente agradecida por su trabajo. Esta es una de mis historias favoritas. Por ahí leí que lo están traduciendo desde Japones y Ruso porque pararon de traducir los de inglés. Y encontré este link donde está ya en el 123 https://www.asianhobbyist.com/common-sense-of-a-dukes-daughter/ , sin embargo a mi parecer los capítulos están muy cortos 😂.
    Solo quería dejarles el dato. Gracias por lo que hacen, esperare el siguiente cap. 😊

  5. Ayr says:

    Graciasssss por la traducción del capítulo 101 , justo estaba releyendo algunos capítulos y apareció este. Gracias.

  6. yoleidis yojanna aristizabal quiroz says:

    Gracias, estoy súper emocionada con esta historia. Muchas gracias por su valioso trabajo, por favor publique el próximo capitulo lo estoy esperando con ansias.

    • Tanuki says:

      Disculpa por responder hasta ahora, ya hice mención del tema cuando subí el capítulo 89 se me hizo extraño que el volumen 2 fueran tan extenso. Aun seguimos viendo que hacer pero gracias por avisar.

  7. Stefany says:

    Muchas gracias por traducir~ conseguí está novela luego de leer el manga (que no estaba terminado:,c😂), y me sorprendió encontrarlo traducido aquí tambien, ya que estaba leyendo la de katarina hace poco~ Realmente agradezco su duro trabajo, aprecio mucho esto~💕 Esperare por más capítulos de esta historia y la de la katarina (Solo esas dos por ahora… hasta que coniga más novelas que me enamoren y estén incompletas :,v)😂💕 Gracias por su trabajo duro. ¡Sigan así!

    • Kanalexdra says:

      SE agradece mucho la noticia!!!

      ya no sabia si empezar a leerla desde el japones con traductores jajajajaja, esperemos y aqui tambien retomen la traduccion al español, pero mientras tanto a usar google translate

  8. david maestre says:

    espero continúen esta obra, me gusto mucho, es mi primera vez leyendo una novela jap y de verdad que me fascino; muchas gracias por su traducción, que podrían recomendarme para seguir leyendo?

  9. Jessica says:

    Me encanta la novela , ¿ pero seguiran subiendo ? , Estoy esperando y tan siquiera quiero saber si seguiran¿ subiendo o si tardaran ?

  10. Romina rr. says:

    Gracias por la traducción, es una novela muy linda ! Ya llegue hasta el ultimo capitulo, espero ansiosa los próximos ojala y puedan seguir traduciendo pronto 🙆😊

  11. Merick says:

    Gracias por su traducción, por casualidad encontre su pagina y fue grato descubrir esta historia, espero que sigan con la traducción ya que están terminados los 5 Volúmenes que conforman la historia y el Manga ya va en el Tomo 3. Les dejo todas las portadas por si en algún momento las ocupan en grande, mis mejores deseos….

    Novela Vol. 1 – https://thelightofthedark.files.wordpress.com/2017/12/01.jpg
    Novela Vol. 2 – https://thelightofthedark.files.wordpress.com/2017/12/02.jpg
    Novela Vol. 3 – https://thelightofthedark.files.wordpress.com/2017/12/03.jpg
    Novela Vol. 4 – https://thelightofthedark.files.wordpress.com/2017/12/04.jpg
    Novela Vol. 5 – https://thelightofthedark.files.wordpress.com/2017/12/05.jpg

    Manga Vol. 1 – https://thelightofthedark.files.wordpress.com/2017/12/manga-01.jpg
    Manga Vol. 2 – https://thelightofthedark.files.wordpress.com/2017/12/manga-02.jpg
    Manga Vol. 3 – https://thelightofthedark.files.wordpress.com/2017/12/manga-03.jpg

  12. junny says:

    oi! poderia perguntar se tem dia fixo para um novo capítulo ser postado ou não?
    quero agradecer pelo privilegio de conseguir ler algo tão interessante.
    se possível,poderia me Dar uma estimativa aproximada,de quando se terminaria por completo o tomo 3?que ai eu já Leria tudo do início outra vez,e ajudaria a tirar um pouco da minha ansiedade.😇
    grata pela atenção de quem ler,e mais ainda se possível me responder👑🎁😇

    • Shisai says:

      No tenemos días fijos, avisamos de las actualizaciones por redes sociales (facebook, twitter, google+) y sino, puedes seguir a la página (abajo de todo hay para dejar tu mail y te llegarían allí los avisos de nuevos capítulos).

  13. alicekurousagi says:

    Hola, gracias por los capítulos, los he leído todos, me encanta su trabajo quisiera aportar con mi precaria experiencia en cuanto a edición y traducción soy alguien realmente activa en esto, lo otro faltan imágenes de la novela verdad?

  14. Azazel says:

    Que bueno que hayan regresado y más con semejante mudanza ♥ vi que faltan los capítulos 75-76-77 y me da gracia decir que activé wordpress solo por este fansub de preciosas novelas. Gracias y esperando actualizaciones 😉

    • Shisai says:

      Lo bueno es que se puede seguir leyendo mientras traducimos esos caps, porque son sobre Letty y los otros ya son sobre Iris y Sei (cambio de escena)

  15. MonrreTastic says:

    Que grata sorpresa , tratando de leer el blog del traductor ingles creo que tubo que dejarlo y que un antiguo traductor lo volvería a retomar pero como q mediados de septiembre así que me prepare para volver a revisar como en octubre
    Pero que tengan a un traductor directo del japonés es para celebrarlo… Volveré a la época donde reviso diario una actualización xD

    • MonrreTastic says:

      Como tienen un traductor de japo pueden ver si toman “botsuraku-youtei-nanode-kajishokunin-wo-mezasu”?, es que el traductor al inglés se quedó en el 4v 5cap, la historia es del estilo de esta página “reencarnación en un personaje de juego que termina con final malo horrible y debe evitarlo”

  16. Renata Ortega Perez says:

    :V solo pase nuevamente por aca, por algo que me golpeo con duresa algo asi como *justo en el spoiler* YwY pero aun asi al menos se que mori feliz teniendo una ligera idea de lo que pasara mas adelante, estas son unas paginas de blog que durante mi aventura por encontrar buenas novelas entre, y encontre las imagenes completas de los volumenes <3

    Pd. Como las imagenes solo las encontre pongo los links de los blog asi no me hago con la denuncia del copyring (?)

    vol 1.https://shirotl.com/2016/12/06/dd-illustration-vol-1/
    vol 2.https://shirotl.com/2016/12/23/dd-illustration-vol-2/
    (posible spoiler) vol 3.http://japtem.com/projects/dd-toc/v3-illustrations/
    (super spoiler) vol 4.http://japtem.com/projects/dd-toc/v4-illustrations/

  17. Diego says:

    Y yo pensando que los habían tumbado, sinceramente que felicidad, por cierto, creo que es un poco tarde, pero parece que retomaron el de inglés, aunque solo han subido el 75.

        • Shisai says:

          si, me han avisado. Gracias igual por comentar, Ruben va a seguir traduciendo del japones y utilizando la traducción inglesa para las dudas que le surjan (será una mezcla de ambos, por lo que entendí).

  18. Kikz says:

    Oh, diossss, que felicidad sentí al ver que había capítulos nuevos y que no había leído *w* lo que me queda de vacaciones, sera lleno de felicidad entonces c’:

  19. Daniela Gunsha says:

    Hola,
    Me llamo Daniela y desde hace mucho tiempo he seguido sus trabajos. Les agradezco de todo corazón las actualizaciones que hacen y el gran trabajo que ponen en las traducciones.
    Les escribo porque me preguntaba si podría unirme como uno de sus traductores de inglés.
    Y también porque me gustaría colaborar en una traducción de una novela que a la mayoría de las personas que conozco les gustaría poder leer esa novela. Se llama Hakushaku to Yōsei (El conde y el Hada), encontré las traducciones en inglés y dado que las personas que anteriormente la traducían han abandonado el proyecto, me estaba preguntando si podía unirme y ayudar con ese proyecto. Actualmente he conseguido el permiso de las personas que lo traducen al inglés, solo necesito su respuesta.

    Para ser honesta sería un placer poder unirme a ustedes y poder traducir esa novela, ya que a muchos les agrada. Espero poder oír de ustedes.

    Saludos.

    Daniela.

    PD: Si desean hablar de ello más profundamente,¿hay alguna otra manera que pueda contactarles? (Facebook lamentablemente no dispongo de una cuenta)

    • Shisai says:

      Hola! Que tal? Nos enganchaste justo, ayer me di cuenta de que el que pusimos como 75 era el 78 y que nos faltaban unos capítulos entre medio. Como nuestro nuevo traductor trabaja directo desde el japones, creo que se confundió en desde donde debía seguir pero puedes leer los que ya están sin problemas ya que los que faltan son sobre Letty, la hermana de Dean, y no afectan a la situación de Iris y Sei. Esperamos pronto tener listos los que faltan entre medio.

  20. Renata Ortega Perez says:

    Waaaaa ya necesitava pasarme por aqui, todas las historias que me han encantado solo las encuentro aqui en español :v doy gracias a los dioses por personas hermosas como ustedes traductoras que no nos dejan en la penuria a aquellos que no sabemos leer completamente bien el ingles :S

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *