El Sentido Común de la Hija del Duque

 

Autor: Reia

Género: Drama, Fantasía, Romance, Shoujo, Recuentos de la vida, Reencarnación

Sinopsis: Reencarné como la hija de un duque. Pero, cuando, recuperé mis memorias, ya había llegado al “final”.

Mi compromiso había sido cancelado y si las cosas iban de acuerdo a su “curso”, estaba dicho que sería confinada en una iglesia.

¿Donde esta mi final feliz?

Secuela de El Sentido Común de una Casa Guerrera

(Se puede leer como dos novelas individuales, la precuela trata sobre la madre de Iris, Mellice)


Volumen 1

Volumen 2

Volumen 3

Volumen 4


Próximo capítulo: 20-11-2019


Versión PDF

134 thoughts on “El Sentido Común de la Hija del Duque

  1. Iván Rodríguez says:

    Buen día
    Me pueden dar un pequeño spoiler de los primeros capítulos ya que la descripción por si misma no me llama mucho la atención

    Pero veo los comentarios de mucha gente encantada

    Saludos

    • Shisai says:

      Hola! Están prohibidos los spoilers en la página pero tenemos una sala de spoilers en Discord, puedes pasar por ahí a pedirlos o podemos mandarte un spoiler por mail.

      • Iván Rodríguez says:

        Ya vi el primer capítulo

        Es la novela de un manga
        Que sigo bajo otro nombre me parece

        No sabía que tenia novela
        Pero lo reconocí por los nombres de iris y el Reino de darrys

  2. Andy says:

    Hola me encanta la mayor parte de novelas de el reino kovel de echo antes no leia tantas novelas, pero gracias a esto me volvi la mayor fanatica siempre esperando la kovel times y las actualizaciones, pero empeze a trabajar mas horas y apenas me da tiempo pasar viendo la pagina, lo que sucede es que me dieron unos dias libres y queria ponerme al dia con las novelas sucede que no me acordaba en que capitulos me quede de las novelas y en esta que es el sentido comun de la hija del duque que due con la que empeze mi vicio por leer tuve que leer todo desde el principio, resumiendo no es que me halla molestado leerlo de nuevo soy yo la tonta que no se acordaba en que capitulo se quedo, pero me gustaria que hubiera un sistema en el que pueda saber cual fue el ultimo capitulo en el que me quede, si no es posible no se preocupen lo leo todo de nuevo o escribo en algun lado donde me quede la ultima vez

    • Shisai says:

      Estamos trabajando en el tema de marcar el último capítulo, lo que pasa es que muchas de las soluciones que nos ofrecen dependen de que se registren, y registrarse abre la puerta a los hackers y a problemas con el host (peso, comunicación). Esperamos novelteca (la novelupdates en español), pueda ofrecer pronto ese sistema (esta en sus planes), sino seguiremos revisando opciones (quizás con cookies).

      • lolidragon says:

        lo que sucede es que yo leo desde mi celular y en el los guardad he incluso los marcaba como leido pero perdi ese telefono hasi que perdi en donde me quede, en la compu la comparto y siempre estan borrando todo. pero intentare lo de los marcadores talvez no los borren, Gracias por la ayuda solo queria resolver la duda. ¡gracias por su trabajo por cierto!

  3. Jacqueline says:

    Muchas gracias por traducir está hermosa novela, me tiene super picada con ella.
    También agradezco que lo suban en PDF, por reparación de mi casa tuve que salir de ella y me encuentro en un lugar donde apenas y tengo señal, entonces tener la novela en PDF en serio me ha salvado.

  4. gur says:

    hola, gracias por traducir esta obra
    una duda en el cap 126 dice yuri tambien era la hija de un duque olvide algo o fue un error en la traduccion? (sin intencion de culpar ni nada, solo tengo la duda)

  5. Paco roberto says:

    He estado leyendo la traduccion que habeis estado haciendo de esta hermosa obra….y me he quedado pensando ¿haceis alguna clase de proofreading o corrección de estilo? Porque no lo parece. Entiendo que esto sea una traduccion fan, pero hay cosas que directamente no tienen sentido (o yo no se los encuentro), casi como si hubierais traducido directamente la version al ingles sin cuidar ningun detalle. No es echar nada en cara , ni criticar de forma negativa un trabajo totalmente altruista de vuestra parte(al contrario), es solo que me llama la atención.

    • Shisai says:

      Hola! Tenemos editores que revisan los capítulos antes y después de publicarlos para mejorar la calidad de las traducciones pero siempre se intenta mantener el estilo del autor o en nuestro caso, la versión en ingles (aunque algunos capítulos de esta historia han sido traducidos directo del japones). Esta novela puntualmente creo que aun no ha sido sometida a la edición post, encontrarás que debería aparecer sino una linea de “corregido por…”. Si te interesa ayudarnos a mejorar nuestra calidad de trabajo, eres bienvenido a revisar nuestro apartado de reclutamiento: https://reinodekovel.com/sobre-el-sitio/reclutamiento/

    • Shisai says:

      Hola! Los ponemos por partes para que no resulte pesado para aquellos que descargan y leen sin internet pero no tienen demasiado espacio en la memoria.
      Ademas, algunos PDFs de los que armamos son de acceso temprano, se van preparando a medida que se traduce y edita. Mientras que otros se van publicando de a 5 o 10 caps (también para los ansiosos). Hubo una epoca (en los comienzos de producir PDFs) que los hacíamos de a un solo caps 0.0

      • Yuki says:

        Tanta consideración!!! Yo soy de esas q el inter es taan malo q los archivos pesados son solo sueños. Graaacias me encanta su trabajo.

  6. gur says:

    los capitulos 72 y 73 del pdf del vol 2_cap51a73 son exactamente el mismo, ¿es un error?
    PD: es la primera ves que comento, empeze a leer hace poco en este sitio gracias por traducir tantas obras que me encantan

  7. Evelyn says:

    Graciad x la traduccion. Vine por esta novela y al final me volbi fan de su pagina. Al inicio no sabia mucho de este genero y solo me conformaba con el manga, pero gracias a ustedes he encontrado historias muy interesantes q no siempre llegan a ser manga. Gracias x su trabajo ♡

    • Shisai says:

      Nos alegra que te guste, la mayoría de las personas llega por el manga de esta novela (yo incluida). Hemos traducido muchas novelas parecidas desde entonces, así que tienes un amplio repertorio para leer 🙂

  8. Redfield says:

    Amé esta historia, ya me la termine de leer en japones, aunque el final no es tan bueno, el contexto donde se desarrolla la hace ser una de las mejores que he leido.

  9. JiHae Lee (Hae) says:

    Muchísimas gracias por vuestro trabajo *_* *lanza confeti*

    Me leí 5 caps de golpe y terminé los que habéis traducido. Ahora estoy con las ganas de más y no creo que pueda dormir JAJAJAJA

  10. Karen Neira says:

    Hola!, estoy profundamente agradecida por su trabajo. Esta es una de mis historias favoritas. Por ahí leí que lo están traduciendo desde Japones y Ruso porque pararon de traducir los de inglés. Y encontré este link donde está ya en el 123 https://www.asianhobbyist.com/common-sense-of-a-dukes-daughter/ , sin embargo a mi parecer los capítulos están muy cortos 😂.
    Solo quería dejarles el dato. Gracias por lo que hacen, esperare el siguiente cap. 😊

  11. yoleidis yojanna aristizabal quiroz says:

    Gracias, estoy súper emocionada con esta historia. Muchas gracias por su valioso trabajo, por favor publique el próximo capitulo lo estoy esperando con ansias.

  12. managa317273310 says:

    disculpa el volumen del 1 hasa el 31 capitulos, el vol.2 hasta el 51,vol3 hasta el 71 me equivosdo ? o como van los volumenes!gracias.

    • Tanuki says:

      Disculpa por responder hasta ahora, ya hice mención del tema cuando subí el capítulo 89 se me hizo extraño que el volumen 2 fueran tan extenso. Aun seguimos viendo que hacer pero gracias por avisar.

  13. Stefany says:

    Muchas gracias por traducir~ conseguí está novela luego de leer el manga (que no estaba terminado:,c😂), y me sorprendió encontrarlo traducido aquí tambien, ya que estaba leyendo la de katarina hace poco~ Realmente agradezco su duro trabajo, aprecio mucho esto~💕 Esperare por más capítulos de esta historia y la de la katarina (Solo esas dos por ahora… hasta que coniga más novelas que me enamoren y estén incompletas :,v)😂💕 Gracias por su trabajo duro. ¡Sigan así!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *