Juego otome yandere – Vol 4 – Arco extra: Las aventuras de la hija del Duque de Lilia: Prologo

Traducido por Kiara Adsgar

Editado por Sakuya


[POV de Shade]

—Suke, Kaku ¡Hemos llegado! —declaró la hermana mayor con una sonrisa, mientras abría la puerta.

Por alguna razón, gritó el nombre Suke cuando claramente me había estado mirando y Kaku cuándo había estado mirando a Wolf.

No lo entiendo. ¿De qué diablos está hablando? Continue reading

Juego otome yandere – Vol 4 – Extra 5: Parodia del cuento de hadas “Cenicienta” (2)

Traducido por Ichigo

Editado por Sakuya


Bam. 

El sonido de un puño golpeando la mesa resonó dentro de la elegante oficina.

La persona de la habitación, quien tenía una expresión irritada en su rostro, era el príncipe de reino vecino, Shade.

Aunque Shade era un príncipe bien conocido por su belleza y su carácter sociable, los signos de cansancio y frustración eran evidentes en su rostro ahora mismo. Lo que no era sorprendente en absoluto. Después de todo, ahora estaba lejos de su país para buscar a su hermana mayor quien había sido secuestrada y había estado desaparecida por dos años. Continue reading

Juego otome yandere – Vol 4 – Extra 4: Parodia del cuento de hadas “Cenicienta” (1)

Traducido por Sharon

Editado por Sakuya


La bruja Lycoris tenía una misión en mente. Esa era, salvar a una pequeña joven de su ambiente miserable en el que se encontraba.

El nombre de la niña que quería rescatar era Lily. Esa pequeña encantadora, de cabello dorado y ojos verdes, perdió a su verdadera madre y era oprimida por la mujer que se convirtió en su madrastra. Le ponían nombres como “Cenicienta”, y la forzaron a vivir una vida de servidumbre.

Eso no era todo. Continue reading

Juego otome yandere – Vol 4 – Extra 3: Pelea entre Hermanos

Traducido por Lily

Editado por Sakuya


Está línea de tiempo es de aproximadamente dos años antes del inicio del arco de la escuela. Durante el día libre de los hermanos.


Lycoris y yo solíamos pelearnos a menudo. La causa variaba, pero principalmente era sobre temas triviales.

Un ejemplo de ello eran nuestras disputas habituales.

Siempre nos molestábamos por un comentario que generalmente podríamos perdonar, y luego responderíamos con una respuesta mordaz. Con eso hecho, el otro se vengaría de nuevo con palabras igualmente mordaces ya que ambos éramos testarudos.

Después de eso, seguíamos la corriente de la conversación e instantáneamente nos sumergíamos en una nueva disputa. Continue reading

Juego otome yandere – Vol 4 – Extra 2: Shade versión época moderna

Traducido por Nidhogg

Editado por Sakuya


Un capítulo cómico del arco de extras. Es una historia del tipo “y si los personajes de Otome Yandere fueran estudiantes de secundaria en la época moderna”. El desarrollo de los personajes es diferente de la historia original y contiene elementos de “¿Qué pasaría si…?”


—Parece que Shade se convirtió en un delincuente… —Dijo Crinum, bajando la cabeza avergonzada.

Crinum y Shade son mis primos, pero los dos son hermano y hermana de distintas madres. Los dos tenían situaciones familiares complejas.

Aunque dejé de lado los problemas del pasado, la relación entre ambos no era agradable, incluso ahora. Mi tía, la madre de Crinum, mantenía una actitud de “no tengo relación” con su hijastro, Shade, y obligaba a Crinum a tener la misma actitud. Continue reading

Juego otome yandere – Vol 4 – Extra 1: El punto de vista de Wolf. Los tórtolos

Traducido por Nidhogg

Editado por Sakuya


Me di cuenta, con un sobresalto, que Lycoris, quien caminaba adelante, avanzaba más lento de lo habitual. Cuando la examiné detenidamente, noté que fruncía el ceño ligeramente en el momento en que su pie derecho tocaba el suelo. 

—¿Lycoris?

Al escuchar el tono firme de mi voz, su expresión cambió, parecía la de una niña que había sido atrapada haciendo travesuras. Se veía ansiedad en su rostro que parecía decir “¿y si realmente se enoja?”.

Si sabe que no puedo actuar de manera severa cuando hace esa expresión, creo que estaré un poco molesto.

—¿Qué le pasó a tu pie derecho? Continue reading

Juego otome yandere – Vol 4 – Capítulo 10

Traducido por Rencov

Editado por Sakuya


Naturalmente, pedí licencia a la escuela para ir a ver la actuación de Miria. Era la primera vez que faltaba a clase.

Aunque a los estudiantes de sexto año originalmente se les permitía más libertad, la razón por la que mi padre me dio su autorización para salir sin ningún problema fue todo gracias a mi seriedad habitual, si puedo decirlo.

Hubo un problema. Una vez que le dije a Wolf que iba a faltar, no trató de detenerme, no, quería unirse a mí. Continue reading

Juego otome yandere – Vol 4 – Capítulo 9

Traducido por Rencov

Editado por Sakuya


Ahora que comenzó la escuela, no podía seguir llevando una cara triste, no deseaba preocupar a Wolf o Shade. Y en cuanto a Art, ya sea que fuera su intención o no, hizo que mi día a día estuviera ocupado, el tiempo para pensar disminuía cada vez más.

Durante ese tiempo, ella a menudo me escribía y yo le respondía. Las cartas eran entregadas a la residencia de Lilia a través de Frandert-sama.

Ella me invitó a ver su actuación en más de una ocasión, pero no me atrevía a ir y la terminaba rechazando con palabras ambiguas.

Tenía miedo, después de todo. Continue reading

Juego otome yandere – Vol 4 – Capítulo 8

Traducido por Lugiia

Editado por Sakuya


—Soy una marioneta —dijo ella. —Pero, es cierto que nací de una madre humana. Mi verdadero nombre también es Mari… Supongo que al final me atraparon. Siendo honesta, estaba aterrorizada cada vez que me reunía contigo. Pensé que cualquiera que supiera de magia, seguramente expondría mis mentiras algún día —continuó.

—No planeo exponer la mentira. Sólo quiero saber tus verdaderos motivos. Si quieres que lo mantenga en secreto, entonces lo guardaré hasta mi tumba y si no quieres hablar de ello… Continue reading

Juego otome yandere – Vol 4 – Capítulo 7

Traducido por Lugiia

Editado por Sakuya


Comenzaré por la conclusión.

La magia que puede convertir una marioneta en humano, no existe.

Para las cosas que imitan la forma de los seres vivos, había una filosofía de que estas tenían un cierto poder que traza una línea sobre ser simples materias inorgánicas. Esa forma de pensar existe en Japón e incluso en este mundo.

Si pongo la historia de Japón como ejemplo, había cosas como las muñecas hina que se usaban para alejar el mal y los shikigamis[1] para el onmyoudou[2]. Continue reading