Escapó otra vez – Capítulo 35: Lo más difícil de soportar es recibir la bondad de una belleza

Traducido por Shiro

Editado por Ayanami


Como dice el proverbio, si no juegas con fuego, no te quemarás[1]. Apenas vio el cuchillo de verduras, en el corazón de Feng Tingye, germinó una premonición ominosa.

Tragando profundamente, justo cuando planeaba irse en silencio, una desconcertada Xia Yuqing extendió su cabeza para mirar, mientras murmuraba para sí misma:

—Qué extraño. ¿Adónde fue Xiang’er? ¿No había dicho que quería ayudarme?

Desplazando la mirada hacia un lado, finalmente, cayó sobre la rígida expresión del Emperador.

—Su Majestad, ¿qué hace aquí tan temprano? —Al verlo, preguntó sorprendida.

Al escucharla decir eso, los eunucos del palacio, que custodiaban las puertas del Salón del Palacio Fragante, no soportaron seguir mirándola, exclamando en sus corazones: ¡Oh, por Dios! ¿Tienes ojos sólo como decoración? ¿Tardaste tanto en descubrir a Su Majestad estando justo frente a ti? Además…

El pequeño eunuco miró ansiosamente hacia el cuchillo para vegetales que había demostrado la fuerza física de la joven, pensando en secreto: ¡Nuestra ama por poco asesina al Emperador! Wah, Nucai[2] no vio nada. ¡Nada en absoluto! ¡Wah, mi corazón se encuentra muy tenso! ¡No puedo trabajar aquí!

Xia Yuqing, naturalmente, no pudo descifrar lo que su propio eunuco de palacio sentía en su interior. Desplazando su mirada hacia el cuchillo y verlo con detenimiento, sus ojos se iluminaron. Avanzando hacia Feng Tingye, exigió con entusiasmo:

—Su Majestad, ¡rápido! Ayuda a Chenqie a bajar eso de allí. Los platillos estarán listos dentro de poco. Chenqie no hará esperar mucho a Su Majestad.

Tras escucharla, sus cejas se sacudieron y su mente quedó en blanco. ¿Zhen podría…no ayudar? A pesar de que eso era lo que su corazón deseaba, al final, obedientemente, recuperó el arma y se la entregó en la mano.

Después de recibirlo, regresó rápidamente a la cocina. Inmediatamente después, el ataque a las ollas, sartenes y tazones continuó, a éstos se les podía escuchar llorar de pesar y protestar por el mal trato. Tornándose rígido nuevamente, la ominosa premonición que había sentido, se hizo más intensa.

Si sólo escuchar a Xia Yuqing cocinar asusta a las personas, si pudieran ver los cadáveres, de lo que sea que haya cocinado, dispuestos en la mesa, realmente, quedarían sin palabras. El semblante de Feng Tingye reflejaba el arrepentimiento de haberle pedido que cocine para él.

⧫ ⧫ ⧫

Tragando con dificultad, preguntó en voz baja:

— ¿Todo esto fue preparado por Ai Fei?

—Sí, todos estos platillos fueron hechos, especialmente, por Chenqie. A pesar de la pobre apariencia, el sabor debería ser pasable. Su Majestad, por favor, pruébelos. ¡A ver si le gustan! —Entusiasmada, lo animó a que comiera.

Bajo su mirada llena de esperanzas, los palillos de plata que tenía Feng Tingye en su mano, dejaron de estar suspendidos en el aire, cayendo, a regañadientes, sobre un objeto negro carbonizado frente a él.

—Esto es…

—Oh, eso es Pato de Ocho Tesoros[3] —le dijo animadamente.

— ¿Yi[4]? —Todos los que escucharon su respuesta en la habitación, incluido el Emperador, la miraron atónitos. Todos sus corazones compartían este pensamiento: Ai Fei (Niang Niang), ¡en realidad confundiste a un cuervo con un pato y lo rostizaste!

Los palillos de plata del Emperador temblaron para luego retirarse. Tosiendo un par de veces, dijo dignamente:

—Hoy hace mucho frío para ser otoño. Como no presté la atención debida a mi vestimenta los dos últimos días, estoy un poco resfriado. El médico imperial dijo que el cuerpo de Zhen padece un leve escalofrío interno, por lo tanto, este pato, Zhen teme que no podrá comerlo el día de hoy.

— ¿Yi? —Tras escuchar estas palabras, Xia Yuqing quedó perpleja por un segundo, su rostro expresando su decepción —Si ese es el caso, no tiene por qué comerlo.

Pero antes de que él pudiera dejar escapar un suspiro de alivio, otro plato lleno de contenidos desconocidos, fue colocado frente a él. Con el rostro rígido, preguntó:

— ¿Esto es…?

—Estofado de pescado triturado[5]. Chenqie lo ha estado cocinando desde ayer hasta ahora. Como Su Majestad no puede comer el pato, al menos puede comer el pescado triturado.

Feng Tingye miró los pequeños trocitos blancos flotando en la superficie del estofado de color gris, con toda clase de sentimientos surgiendo en su corazón.

Los eunucos y yatou del palacio, quienes esperaban por estas dos personas, no pudieron contener su curiosidad y miraron el interior de la olla de porcelana. Con una mirada, las comisuras de sus labios se crisparon, cada uno de ellos distorsionando el rostro.

Niang Niang, ¿no son esas telarañas en el guiso? ¿Por qué algunos de los trozos de pescado en la superficie parecen una telaraña? ¡Oh, Dios!

Los palillos de Feng Tingye quedaron suspendidos en el aire durante un largo rato. Al final, no fue capaz de seguir luchando en este campo de batalla desalmado, y retiró su mano.

—Este plato, Zhen es incapaz de adaptarse a estos alimentos marinos. Generalmente, como poco este tipo de platillos, por lo que me temo que tampoco puedo comer este estofado de pescado triturado…

— ¿Es alérgico a la comida marina? —Xia Yuqing, una vez más, quedó perpleja ante sus palabras. Las miradas que le dirigía al Emperador eran cada vez más agraviadas. Sus ojos dejaban entrever cierta condena y crítica —Su Majestad, si no puede comer platillos del mar, ¿por qué no le hizo saber a Chenqie antes? Chenqie preparó tantos platos y todos ellos, hasta cierto punto, han sido contaminados por el pescado. ¿No significaría esto que no puede comer ninguno de los platillos?

Habiéndola escuchado decir esto, sus ojos se iluminaron, su corazón latió incesantemente lleno de emoción. Endosando una expresión arrepentida como disfraz, bajó su voz y dijo:

—No puedo creer que haya olvidado decirle a Ai Fei que Zhen es incapaz de comer pescado. Esto es, totalmente, la negligencia de Zhen, por lo que Zhen espera que Ai Fei pueda perdonarme. Por el día de hoy, comamos lo que prepara la cocina imperial. Otro día…algún otro día, si tenemos oportunidad, por favor, permítele a Zhen que pruebe tus habilidades culinarias. Vamos, que alguien venga a retirar estos platos rápidamente.

Una vez que terminó de hablar, llamó con urgencia a las personas que se encontraban de pie a un lado y los miró significativamente, haciéndoles saber que quería que se deshicieran de todas estas armas mortales.

Justo cuando había pensado que había logrado escapar ileso, escuchó a Xia Yuqing decir:

—Esperen.

Ai Fei, ¿qué ocurre? —Apenas escuchó estas palabras, su corazón comenzó a latir rápido.

Los ojos de la misma brillaban, mientras observaba los objetos esféricos similares a bollos al vapor en el plato que Lui Rui llevaba; agradablemente sorprendida y dijo:

—Este plato de pasteles de castaña[6] no fue contaminado por el pescado. Su Majestad, Chenqie escuchó a Xiang’er decir que le encantan los postres, por lo que preparé este platillo especialmente para usted. No se negará a….

Feng Tingye, quien estaba a punto de encontrar otra razón para rechazarla, de repente, se ahogó maldiciendo miles de veces a Liu Yixiang en su interior. Al ver la expresión facial de Xia Yuqing que decía: No sabes las dificultades por las que pasé para cocinar todo y esto y estoy a punto de llorar… con manos temblorosas, extendió los palillos de plata. Subsecuentemente, bajo la mirada compasiva o curiosa de todos, éstos avanzaron hacia los pasteles de castaña, duros como piedras. Escogiendo el más pequeño de todos, lo puso en su boca y lo masticó…

—Ah~ Su Majestad…Su Majestad, ¿qué ocurre? —El Salón del Palacio Fragante fue inundado una vez más por gritos.

Los eunucos y yatou de palacio que acompañaban a Xia Yuqing fueron despertados de su ensueño por las exclamaciones de la misma. Cada uno de ellos, corrió apresuradamente para rodearlos. Nadie sabe cuál de los eunucos dijo:

—Ah~ Ah. Los palillos se tornaron negros. ¡OH, DIOS MÍO! Médico imperial. ¡Llamen al médico imperial! ¡El Emperador ha sido envenenado!

Los eunucos que estaban estacionados para vigilar afuera del Salón del Palacio, miraron en silencio en dirección al grupo de personas en la habitación que habían formado un círculo, para luego mirar al cielo.

Antes, era común escuchar a las personas mayores decir que, en este mundo, lo más difícil de soportar era recibir la bondad de una belleza. En ese momento todavía era pequeño, ¡por lo que no había entendido esa declaración! Sin embargo, hoy, por fin, se hizo evidente para él. ¡La bondad de una belleza no es algo que una persona normal es capaz de soportar! ¡Esto es demasiado salvaje y cruel de ver!


[1] La traducción literal es: si no cortejas el desastre, no terminarás muriendo. En pocas palabras, no busques lo que no se te ha perdido. 😉

[2] Nucai hace referencia a sirviente/esclavo.

[3] Es posible que el plato debiera verse así:

[4] Yi Entre sus muchos significados, uno es para expresar duda, sospecha o falsa creencia.

[5] Es posible que debiera verse así:

[6] No lo pude encontrar en formas de bollos, pero quizás se refiera a este platillo:


Capítulo 36 ya disponible en la edición 36 de Kovel Times~

Una respuesta en “Escapó otra vez – Capítulo 35: Lo más difícil de soportar es recibir la bondad de una belleza”

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

 

error: Contenido protegido