Felicidades Emperatriz – Capítulo 76: La Conferencias de las artes marciales

Traducido por Rencov

Editado por Sakuya


En el día de la Conferencia de las Artes Marciales, los cuatro discípulos del Gran Maestro Ren Nanfeng de la Montaña Xiangzhi, Xiao Zhi, Wu Miao, Mu Shan y Ye Hui llegaron al lago Qianmei. Ellos, junto con los patriarcas de la familia Hua, Rong, Yue y Fei, se sentaron y organizaron este evento.

En la familia Hua estaban: Hua Lao Furen [1] Cui Xiu Lin, el patriarca Hua BaiSheng, el hijo mayor Hua Feisheng, el tercer hijo Hua Que Qi y la cuarta hija Hua Wan Yu.

En la familia Rong estaban: el Patriarca Rong Hengyuan, la hija mayor Rong Pei, el segundo hijo Rong Qing y el tercer hijo Rong Du.

En la familia Yue estaban: el Patriarca Yue Wei, la furen [2] Fei Shi, la hija mayor Yue Fuyao, el segundo hijo Yue Liang y la tercera hija Yue Zhuang.

En la familia Fei estaban: Lao Furen Fei Yinong, el segundo hijo Fei Chunhe, el tercer hijo Fei Xianyun y el cuarto hijo Fei Ao.

Ambas familias Yue y Fei son parientes políticos. La hija mayor de la familia Fei, Fei Shi, es la furen de la familia Yue.

La Conferencia de las Artes Marciales, es celebrada por las cuatro familias una vez al año y se encarga de clasificarlas tanto a ellas como a los nuevos. Los que no saben artes marciales no entran en la clasificación. El líder se determina de acuerdo con la clasificación general de las cuatro familias.

Dado que la familia Hua radica en Yecheng, la Conferencia de las Artes Marciales se ha estado celebrando en la capital durante tres años.

Situada en el lago Qianmei. Un lago de unos 150 metros de ancho. Famoso por los postes de flor de ciruelo [3] en el centro. Los que compiten en la cima de los postes son evaluados.

En cuanto en la competencia es muy simple. Una persona es el retador. Y los otros se turnan para desafiarlo. El ganador entonces acepta a los siguientes retadores, hasta que todos sean derrotados y solo una persona quede en pie.

Desde tiempos antiguos, una Conferencia de las Artes Marciales ha sido un gran evento. Por lo que es normal que el lago Qianmei se rodee de gente desde temprano.

Fei Ao había sido de los primeros en llegar. Después de que esperó hasta que las familias se alinearan y no vio la figura de Hua Jing Lan, no pudo evitar susurrar:

— ¿Por qué falta una persona?

—Hua jiejie [4] no puede entrar al escenario —Yue Zhuang estaba algo decepcionada.

Por otro lado, Cui Xiu Lin miró a su propia gente. Frunció el ceño y susurró:

— ¿Dónde está Jing Lan?

—No la he visto desde la mañana —dijo Hua BaiSheng.

Mei Er escuchó desde dentro de la multitud. ¡Algo debe haber sucedido cuando salió con Cui Xiu Lin a recibir a los cuatro enviados!

Hua Que Qi quería decir algo. Pero Hua BaiSheng lo fulminó con la mirada y la inquieta Hua Wan Yu lo miró y sacudió la cabeza.

Hua Que Qi apretó el puño y luego lo soltó. En cualquier caso, Wan Yu es su pariente cercano. Hua Jing Lan… si buscas venganza, ¡entonces ven a mí!

El tambor sonó. ¡La competencia ha comenzado!

♦ ♦ ♦

Un fuerte estruendo sacudió el Hua fu.

Jiaoyue y Chuyun dejaron de hacer su trabajo y escucharon la conmoción de afuera.

— ¿Eso fue… un terremoto? —Chuyun volvió la cabeza. Dio la casualidad de que Hua Jing Lan entraba al patio. Se sorprendió y se acercó rápidamente. —Xiaojie, ¿dónde estuviste estos días?

Hua Jing Lan lo agarró del brazo y sus ojos brillaron.

— ¡Apúrate, tráeme algo de comida!


[1] Lao Furen: Puede significar “vieja señora”, “anciana” o “madam”.

[2] Furen: Puede significar “señora”, “dama”.

[3] Postes de flor de ciruelo (Meihua Zhuang): Esta es una práctica tradicional en postes que se ponen en el suelo que se asemeja a la flor de los ciruelos. Es utilizado por los artistas marciales para desarrollar equilibrio, agilidad y fuerza.

[4] Jiejie: Significa literalmente “hermana mayor” pero también se puede usar para denotar cercanía.

| Índice |

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *