Prometida peligrosa – Capítulo 23

Traducido por Maru

Editado por Tanuki


Cuando Iric dio un paso atrás, la parte superior de su brazo derecho estaba desgarrada de manera desagradable. Se trazó una línea roja sobre sus músculos tensos. No era profunda, pero era una herida dolorosa y sangrienta.

—¿Iric?

—¿Está bien, señorita?

—Estoy bien, Iric, pero tu brazo…

—Está bien.

Iric le respondió amablemente como para consolarla quien estaba sorprendida. Ella no entendió su respuesta. Y no podía creer lo que acababa de pasar ante sus ojos.

Ella tampoco quería entenderlo.

Hace un momento, el emperador le arrojó la espada sin dudarlo.

—¿Crees que renunciar a tu vida fácilmente es un signo de lealtad?

Eckart no pestañeó a pesar de sus acciones arriesgadas. Con calma, indicó a los caballeros que salieran de la habitación.

—No puedes proteger a nadie con una espada rota. En lugar de pensar en morir por alguien, piensa en vivir juntos.

—Lo tendré en cuenta, excelencia —respondió Iric con voz tranquila.

Después de mirar a Iric por un rato, Eckart pasó junto a ella.

—¡Su excelencia!

Marianne lo llamó, pero él no se detuvo a mirarla. Su destino era una vitrina de madera que llenaba la pared trasera detrás de ella.

Después de sacar la espada clavada en la pared del lado derecho de la vitrina, alguien lo agarró por el cuello con rudeza.

—¿No crees que esta prueba es demasiado dura? —preguntó, ocultando su voz temblorosa.

Sus pupilas de esmeralda estaban humedecidas por las lágrimas. Pero ella no parecía triste.

Más bien, su voz era aguda mientras trataba de calmar su ira.

—¡Hija del duque Kling! —Dijo Eckart, volviéndose hacia Marianne—. El campo de batalla en el que tienes que sobrevivir en el futuro no es una amenaza falsa como esta.

Volvió a poner la espada en la vaina, cuya hoja estaba ligeramente rota cuando rompió la pared de madera. El sonido distintivo del metal aumentó la alerta de todos.

—No puedo dejar tu seguridad con alguien como él que no es lo suficientemente competente. La confianza no garantiza tu vida en el campo de batalla.

La confianza, el amor, la esperanza eran todo un destello y nada sustancial para él.

Eckart ya no se dejaba engañar por vanos sentimientos. No era el amor y la confianza en lo que confiaba.

Más bien era riqueza y poder, información y duda, a veces hipocresía y falsedad en lo que confiaba.

—No hay garantía de que un caballero como él siempre esté a tu lado.

Eckart le devolvió la espada a Iric. Iric recibió cortésmente la espada con ambas manos.

—Como dijiste, Milán pronto se convertirá en un campo de batalla. En una batalla real, no puedes usar una vaga confianza o inocencia como arma. Los pequeños errores pueden conducir a la muerte y las espadas ciegas no se encargan de tu vida. Tienes que pagar por lo que sabes y lo que no sabes. Si realmente quieres ser un aliado a mis espaldas, debes intentar darte cuenta de la gravedad del campo de batalla y estar preparado. Tienes que tener en cuenta que puedes hacer cosas terribles o puedes sufrir en cualquier momento. Si quieres pelear con alguien, no olvides que al menos deberías poder protegerte.

Había terminado de aconsejar con frialdad. Con eso, sus ojos azules desaparecieron de su vista.

Diciendo brevemente que se pondría en contacto con ella de nuevo, Eckart salió de la habitación.

Jed y Colin caminaron detrás de él con miradas serias en sus rostros.

Se quedó quieta en la habitación con la espalda contra la puerta cerrada. Ella miró a su alrededor sin comprender.

Flores y regalos llenaron la habitación. Un lirio que más amaba, que aún no había florecido, cayó al suelo. Iric estaba de pie ante ella fielmente con cicatrices en las mejillas y el brazo y una voz azul y sobria. De repente se sintió mareada.

♦ ♦ ♦

—Creo que fue demasiado duro. —Jed abrió la boca tan pronto como el séquito de Eckart abandonó el porche de la mansión. Mientras caminaban hacia el carruaje en el borde del jardín, los forasteros como las doncellas y sirvientes, así como los caballeros jóvenes, no los siguieron de cerca.

Como si estuviera muy ansioso por hablar en la habitación, Jed no perdió la oportunidad cuando salió.

—No quiero escuchar eso de mi vasallo que señaló la rudeza de la hija con una cara seria —dijo el emperador.

—Bueno, esa no es mi intención. Solo se lo señalé en su nombre porque es posible que se hubiera sentido incómodo si lo hubiera hecho en persona.

—Lo digo porque es posible que no sepas lo mal que te veías cuando se lo indicaste.

—Dios mío… ¿me veía tan mal?

—Sí, mucho.

Jed tosió como si estuviera muy avergonzado por la respuesta decisiva de Eckart.

De hecho, Marianne solo habló de lo que había visto y aprendido en el castillo donde nació y se crio, pero su ignorancia parecía mostrar la situación actual del emperador en el imperio. Su honor y poder nominales eran parte de la razón muy precisa y obvia por la que Ober había hecho todo lo posible para tomar a Lennox.

—No estoy tratando de culparte. Ni tú ni ella estabais equivocados.

—Por supuesto que tenía razón, pero fue demasiado lejos cuando arrojó su espada de repente. Si el duque supiera esto, rompería el matrimonio de su hija con usted. Podría ponerse del lado de Ober en un ataque de ira.

—Si puede cambiar de abrigo debido a mis acciones como esta, podría hacerlo lo antes posible.

—Oh, Dios mío. ¿Cómo no puede un emperador inteligente como usted leer entre líneas? Lo que quiero decir es que si lo quiere de su lado, será mejor que sea calido con usted en lugar de incurrir en su hostilidad.

—Bueno, el objeto de mi prueba no era la hija, sino su caballero. Como él sabía eso, la bloqueó cuando se lo arrojé.

—De nuevo, está haciendo esto a propósito, ¿verdad? ¿Cree que una dama que fue amada y bien criada para su vida y un caballero que pasó por altibajos en el campo de batalla sentiría el mismo impacto?

Jed agarró con fuerza los hombros de Colin, quien caminaba silenciosamente a su lado.

Mientras caminaba sin comprender, Colin hizo un ruido extraño como si tropezara.

—¡Mira esto! ¿Cómo es que la espada…?

Jed se dio cuenta tardíamente de que estaba levantando la voz en un ataque de ira.

—Aunque Colin no fue apuñalado, todavía está loco porque arrojaste la espada. Solo piensa en lo sorprendida que estaba cuando lo hiciste.

Como Jed se quejaba con nerviosismo de sus acciones imprudentes en su habitación hace un momento, Eckart miró hacia atrás.

Mientras Jed lo agarraba del hombro, Colin miró a Eckart con ojos rojos como los de un conejo.

Obviamente, Colin se sorprendió, dado que siguió en silencio al emperador sin decir ni una palabra todo el tiempo. Eckart frunció el ceño. Cerró sus ojos azules con un suspiro muy ligero.

—Jed, fuiste tú quien se mostró más reacio a involucrar a la hija. ¿Cómo es que intentas protegerla tanto ahora?

—Eso es porque ya la ha convertido en su aliada. Le habló de Curtis y le aconsejó seriamente sobre su futuro de una manera feroz. Si hubiera planeado usarla por un día o dos y la hubiera abandonado, no la habría tratado así.

—Jed, eso es de todos modos…

—En primer lugar, desearía que hiciera una familia feliz —dijo Jed, interrumpiendo las palabras del emperador con rudeza.

Sus palabras fueron sus mejores deseos para el emperador en forma de consejo, y sus ojos marrón oscuro reflejaban su anhelo por el bienestar del emperador.

Eckart no pudo decir nada durante un momento.

Familia feliz. Familia feliz…

—Bueno. Lo tengo.

Habiendo dicho eso rápidamente, Eckart se subió al carruaje.

—Regresemos ahora.

Dio la orden entre el hueco de las puertas que se cerraban.

Tenía un rostro hermoso, pero sin ninguna esperanza o expectativa.

♦ ♦ ♦

Una punta de flecha con una punta ligeramente rota voló hacia la diana roja.

El hombre, peligrosamente sentado en la barandilla del balcón en el último piso del cuartel general de los caballeros, volvió a meter la mano en una caja de puntas de flecha rotas. Después de un breve ruido, sacó cuatro puntas de flecha intercaladas entre sus dedos.

Hubo un ruido agudo como si una punta de flecha se hubiera atascado en el tablero de dardos.

Sin embargo, ya había cuatro nuevas puntas de flecha en el tablero de dardos a intervalos regulares.

Disparó a docenas de puntas de flecha y luego movió la muñeca muy suavemente.

Las puntas de las flechas estaban profundamente pegadas al tablero de dardos como presionadas por una fuerza tremenda. El sirviente encargado de la limpieza tardaría medio día en sacarlos todos.

Estuvo allí unos diez minutos.

Como si hubiera perdido el interés, pateó la caja vacía con fuerza. Su cuerpo esbelto y veloz giró hasta la mitad de la barandilla y se sentó fuera del edificio. Como tinta derramada, su cabello negro ondeaba suavemente con el viento al atardecer.

Fue por esa época cuando un faisán voló desde lejos.

—Vivian.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

 

error: Contenido protegido