El Sentido Común de la Hija del Duque – Capítulo 92: Los problemas de un hombre

Traducido por Shisai

Editado por Sakuya


Aún manteniendo la guardia, seguí los pasos de la mujer.

—…Tanya.

De repente, ella dijo un nombre mirando hacia el espacio vacío frente a ella.

No hay nadie… ¿? Justo cuando ese pensamiento apareció en mi cabeza, otra mujer aparentemente se materializó a su lado.

— ¿Usted llamó, señorita?

—Mm, por favor haz arreglos para conseguir un doctor inmediatamente.

—Ya está hecho. Estamos esperando las órdenes de la señorita.

—Ah, Tanya, que eficiente… Entonces, ¿qué quieres hacer?

La conversación fue repentinamente arrojada hacia mí. Mi única respuesta fue confusión.

—Lo que quiero hacer, eso significa…

—Ya hemos hecho los preparativos, por lo que el médico puede ir de inmediato a ver a tu hermanito. Ahora, tienes dos opciones: o confías en mí y hacemos que Tanya lleve al médico a donde está tu hermano ahora mismo, o vamos primero a mi propiedad.

Mi corazón se estremeció por un momento. Para ser honesto, no quería nada más que hacer que el médico tratará a mi hermano.

…Pero.

—…Vayamos a su propiedad primero.

Escogí el último. Al escuchar mi respuesta, la mujer llamada Iris entrecerró los ojos.

—Bueno, ¿por qué es eso?

—Te lo dije, no soy tan ingenuo como para confiar en alguien que surgió de la nada. Iré a donde vives y discutiremos sobre lo que ha dicho. No voy a entregar a mi hermano tan fácilmente.

Después de expresar mis pensamientos con valentía, ella comenzó a sonreír por alguna razón.

—Ese tipo de pensamiento no está mal… Si cambias de opinión, solo dímelo en el acto. Ah, y no te preocupes por las tarifas. Yo me ocupo de eso.

—…Entiendo.

Entonces, comenzamos a caminar de nuevo. En un momento, llegamos a la calle principal. Ella abordó un carruaje de caballos estacionado a un lado.

El carruaje no parecía algo para uso público o para alquilar, sino que era propiedad suya. Y aunque fue amueblado de una manera simple, cualquiera con un buen ojo inmediatamente vería que su calidad era de primera clase.

…Así que tal vez ella no estaba mintiendo cuando dijo que era la cabeza del Conglomerado Azura.

Mientras meditaba, ella llamó mi nombre, y volví a mis sentidos.

Mm, ¡entonces…!

Me armé de valor y subí al carruaje.

Mientras guardamos silencio, viajamos en el carruaje por alrededor de media hora. Sentí que estábamos en un lugar lejano, y vi que nos encontrábamos en los matorrales de la zona de los aristócratas.

[Traducido por Reino de Kovel, miércoles de Koushaku confirmed]

Nuestro carruaje entró en un lugar que parecía extravagante, incluso en comparación con otras fincas de clase alta.

…. ¿Ha? El carruaje de caballos siguió hacia adelante.

—Bienvenido a la Casa Ducal de la familia Armelia.

—… ¿Casa Ducal?

Con sus palabras, sentí otra sacudida.

En aquel entonces, jamás pensé que me acercaría a alguien como un Duque. Nunca anticipé tal situación.

—Bueno, vamos dentro.

Fui conducido a la mansión por la mujer.

Creo que es seguro decir que si estuviera caminando solo, ni siquiera podría encontrar la puerta. Definitivamente me perdería.

Antes de que me “quitara todo” esa persona, mi vida anterior era bastante acomodada. Pero aun así, nunca he visto un castillo como este.

Por fin, entramos en algo que parecía una habitación de invitados.  

Bueno, al menos no iba a ser sorprendido de nuevo. Me senté en una silla.

—… ¿Te has calmado?

— ¿Crees que tengo…? No, ¿la señorita piensa que yo tengo?

Ahora que lo pienso, nunca utilicé ninguna etiqueta al hablar. Si esta fuera otra situación, probablemente se me exigiría una disculpa… Bueno, si llega aquello, me ocuparé de eso.

Esta persona probablemente aún quiera que haga algo por ella, por lo que probablemente ya no tenga que cambiar nada.

—No tienes que cambiar por la fuerza tu tono y forma de hablar, solo aprende lentamente en el futuro.

Aunque tenía esa idea, no esperaba que no solo no tuviera que disculparme, sino que estaba bien hablando de la manera en que lo hice.

Los aristócratas por lo general ni siquiera nos ven a los civiles como personas… Sino más como hormigas.

Por eso, pensé que no podría tolerar cómo hablé con ella.

—Ha…

La evidencia fue que a pesar de que ella misma dijo que no importaba, la sirvienta detrás suyo me disparaba puñales con los ojos.

—… ¿Verdad, Tanya?

Pero, ella pareció darse cuenta de eso, y habló directamente con su sirviente.

Porque el maestro específicamente lo dice, ¿no hay otra manera? El sirviente suspiró.

—…Si, justo como dice la señorita.

—Entonces, seamos generosos con nuestras palabras. Las cosas que quiero que hagas ahora… no son muchas. Para decirlo sin rodeos, ¿qué hay de aprender la etiqueta correcta para su futuro trabajo primero?

—… ¿Ha?

—A partir de hoy, trabajarás para mi conglomerado como mi mano. A cambio, te ayudaremos a vengarte y a cuidar de tu hermano. Es un trato excepcional, ¿no?

—Ah. Esto es demasiado bueno para ser verdad, tan bueno que me estoy poniendo muy escéptico sobre cualquier letra pequeña oculta.

—Hehehe… Lo que deseo es que hagas un buen uso de ti mismo después de unirte al Conglomerado Azura. Cuando llegue el momento, tendré instrucciones para ti.

—Tengo el presentimiento de que esas instrucciones serán bastante desalentadoras.

El pan que cae del cielo definitivamente tiene algo escondido detrás de él… Me pregunto qué tipo de instrucciones serán.

—…Soy el líder del Conglomerado Azura, la hija de la Casa Ducal de Armelia, así como la Representante del Señor Feudal del Ducado.

Oírla de repente presentándose oficialmente me hizo estremecer involuntariamente. Antes, pensaba que nada en este mundo me sorprendería más. Pero al escuchar lo que ella dijo, realmente recibí un gran choque.

Pensando nuevamente, ya está bastante claro. Como ella vive en esta propiedad, posee sangre de la Casa Ducal de Armelia.

Pero nunca imaginé que ella estaría en una línea de sangre tan directa, y mucho menos tendría la misma autoridad que el Duque sobre esta tierra.

Además, la hija del duque de Armelia es la mujer que fue excomulgada por la Iglesia hace un tiempo, causando disturbios masivos en toda la región.

—En cuanto a las repercusiones futuras, no podré hacer nada extraño o fuera de lugar. Una parte de esa razón se debe a mi padre, que es el primer ministro. Más importante aún, no podré enfrentar a los ciudadanos de mi feudo… Y, si estoy planeando algo en secreto, preferiría contratar a alguien más acostumbrado a ese campo que tú.

Aunque tenía preguntas sobre la primera parte de su explicación, pude aceptar la última parte.

De hecho, podría encontrar fácilmente a alguien más calificado para hacer esas cosas.

—…Lo has notado, ¿verdad? Yo fui quien fue excomulgada en ese entonces.

Me resultó difícil responder a esa pregunta. Al ver mi expresión silenciosa, ella comenzó a reír.

—Puedo decir que el gato está fuera de la bolsa por tu reacción… Cualquier movimiento que haga, será seguido de cerca por todos los demás. Mi estado como aristócrata hace que sea difícil hacer las cosas bien. Por eso, te necesito.

Después de eso, ella me explicó más o menos lo que el conglomerado quería que hiciera después de la contratación.

Así que a eso se refería al usar mi prestigio y poder. Extrañamente, podría aceptar sus términos.

—…Entonces, ¿aceptas nuestra oferta? Si lo haces, haré que el médico trate adecuadamente a tu hermano menor.

Así de fácil, hice un trato con ella.

♥ ❤ ♥

               

7 respuestas a “El Sentido Común de la Hija del Duque – Capítulo 92: Los problemas de un hombre”

  1. Es fácil, en el mundo del espionaje empresarial vale todo, el desea vengarse de una compañía y ella desea lo mismo ya que podría perjudicar su feudo, el que el necesite etiqueta me recuerda a la máscara del zorro (la película de Antonio banderas), alguien que se muestre correcto mientras se mueve en las sombras y cuando iris le pide que sea su mano se refiere a ESE campo de acción, iris se está ganando el título de (planes locos) veremos el inicio de su servicio de inteligencia jajaja

  2. me gusta esta historia y muchísimas gracias por traducirla, aunque me gustaría que salieran mas seguidos gracias por traducir 🙂

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

 

error: Contenido protegido