Katarina – Volumen 5 – Capítulo 7: El comienzo del romance entre padre y madre

Traducido por Shisai

Editado por Sharon


—Ahora que su tercera hija se ha casado en una buena casa, el duque Adeth debe estar eufórico.

—De hecho… Sin embargo, no solo la segunda hija aún no se ha casado, sino que aún no está comprometida.

—¿No lo esta? ¿Quieres decir que su hermana menor se casó antes que ella?

—Precisamente. Se rumorea que no es tan sociable como sus hermanos, y tiene una cara bastante severa que ahuyenta a los pretendientes.

—Pero ya no es tan joven… a este ritmo, puede ser demasiado vieja para casarse antes de encontrar un prometido.

—Eso es cierto, y es la razón por la cual el duque Adeth está buscando por todas partes a alguien para casarse con su hija.

—¡Pensar que la hija del duque tendría problemas para encontrar un hombre! Pobre duque Adeth, debe estar muy avergonzado.

—¡Estoy seguro de que lo esta!

El tono de las dos damas tenía más que una pizca de burla. Salí de la habitación, cuidando de que no me vieran.

Soy Miridiana Adeth, la segunda hija del duque Adeth. Hoy es el día de la fiesta en celebración del matrimonio de mi hermana menor.

Entre las muchas palabras de felicitación, se podían escuchar comentarios como los que las dos damas acababan de hacer, haciendo de la fiesta un lugar muy incómodo para mí.

Era mucho más tímida que mis hermanos, y mi cara parece, como la gente comenta a mis espaldas, que me estoy burlando de todos. Por estas razones, todavía no estoy comprometida, y mucho menos casada.

Mi padre, como duque, insistió en que me casara con alguien digno de mi rango. Pero todos los candidatos que encontró para mí se enamoraron rutinariamente de mis hermanas, quienes eran mucho más talentosas y sociables que yo.

A pesar de todo esto, mi familia, lejos de tratarme como una molestia, fue muy amable conmigo. Mi madre y mis hermanos siempre se enfrentarían a cualquiera que me insultara, y mi padre todavía estaba buscando a alguien que se casara conmigo. Pero ser tratada con tanta amabilidad me hizo sentir aún peor conmigo misma.

Si solo tuviera la amable sonrisa de mis hermanas, pensé decepcionada cuando me encontré haciendo una mueca en la fiesta de hoy. Solo estar allí me llenó de pena. Si la celebrada no hubiera sido mi querida hermana, quien siempre se pone de mi lado, ya habría dicho que no me sentía bien y me hubiese ido.

Suspiré y me moví hacia una esquina de la habitación, planeando esconderme hasta que la fiesta terminara, pero el salón de repente se llenó de voces emocionadas. Miré por dónde venía la emoción y vi a un hombre que probablemente acababa de llegar tarde.

Las voces pertenecían a las damas que lo rodeaban. Curiosa, me acerqué para descubrir la razón de tanto alboroto.

Era increíble, increíblemente guapo. Su brillante cabello dorado y sus ojos azules lo hacían parecer un príncipe de un cuento de hadas. Reaccioné de la misma manera que las otras damas: sonrojándome y mirándolo fijamente.

—¡Él es muy guapo!

—¿Quién es él?

—¿No lo conoces? ¡Es Luigi Claes, de la familia del duque Claes!

—¿Ese es Luigi?

Escuché la identidad del hombre… Luigi Claes, heredero del ducado Claes. Incluso alguien tan insociable como yo, quien rara vez asiste a bailes y tenía pocos amigos, sé su nombre. Es hermoso, encantador, inteligente y talentoso… y, como si eso no fuera suficiente, está destinado a convertirse en duque. Ningún otro hombre es tan buscado como él en la sociedad aristocrática.

Una sola mirada fue suficiente para que me enamorara de él, pero ahora que sabía quién era, nunca podría acercarme. Mi rango puede ser lo suficientemente alto, pero alguien tan hermoso como él parece venir de otro mundo que yo, una chica cuya personalidad inaccesible me había mantenido soltera.

Me las arreglé para apartar los ojos e intenté volver a la esquina de donde venía.

—¡Miridiana! —gritó una voz detrás de mí.

Era mi padre, con una amplia sonrisa en su rostro. Y a su lado estaba… ¿Luigi Claes?

Estaba paralizada de sorpresa, pero mi padre me indicó que fuera hacía ellos. Para ser honesta, no quería ir tan cerca del centro del pasillo, ni cerca de alguien que reuniera tanta atención como Luigi… Sin embargo, no podía fingir que no había notado a mi padre, así que lo hice a regañadientes.

—Luigi, ella es Miridiana, mi segunda hija.

—Soy Miridiana Adeth. Es un placer conocerte —dije, de la manera más femenina que pude lograr.

—Soy Luigi Claes. El placer es mío. Tu padre siempre ha sido muy amable conmigo —respondió con una sonrisa tan encantadora que hizo suspirar a todas las damas que nos rodeaban. Por supuesto, después de suspirar, me dispararon sus miradas más frías…

Era aún más guapo de cerca… Cuando sus ojos azules miraron los míos, sentí que mi rostro se calentaba.

—Eres realmente hermosa, Lady Miridiana —dijo, con un aura tan atractiva, que sentí que me desmayaba a pesar de saber que no podía ser más que adulación vacía.

Por razones que no entendí, Luigi terminó pasando el resto de la fiesta conmigo. Probablemente mi padre le había pedido que lo hiciera, no sería bueno que la hija del anfitrión estuviera sola contra una pared todo el tiempo, y él había cumplido, devolviendo los favores que había recibido anteriormente.

Al principio, me sentí incómoda cuando las damas que querían disfrutar de la compañía de Luigi me miraron con odio, pero luego me di cuenta de que nunca tendría otra oportunidad como esta y me olvidé de ellas.

Una vez que la fiesta termine, probablemente nunca me volverá a mirar… Voy a disfrutar de mi tiempo con este príncipe de cuento de hadas mientras dure.

Y lo disfruté, tan feliz y sonriente como siempre.

—Miridiana, me divertí mucho contigo hoy. Vamos a vernos de nuevo —me dijo con una sonrisa cuando nos separamos.

—Por supuesto —respondí, encantada, sabiendo que no volveríamos a vernos.

♦ ♦ ♦

O eso pensé.

—¿Q-Qué acabas de decir, padre? —pregunté aturdida.

—Como dije, tu compromiso ha sido decidido, Miridiana. Luigi Claes pidió tu mano. Toda una noticia maravillosa, ¿no te parece?

—Luigi… Claes…

Escuché a mi padre, pero lo que decía era tan difícil de creer que no pude procesarlo. ¿Luigi? ¿Pidiendo mi mano? ¿Por qué alguien tan popular como él haría tal cosa?

Como todavía estaba demasiado sorprendida para comprender la situación, el tiempo pasó y los preparativos llegaron tan lejos que la fecha de la boda ya había sido decidida.

Estaba locamente enamorada de Luigi, pero no sabía por qué él se quedaría a mi lado y me daría tan amables palabras… hasta que las otras damas de la alta sociedad me lo dijeron.

—Luigi ha sido tratado muy bien por la familia Adeth, por lo que tomó a la hija sobrante para devolver el favor.

—Tiene un sentido del deber tan fuerte, ¡debe haberse sentido obligado a ayudarlos!

—Es tan triste que un hombre tan maravilloso tenga que casarse con una chica tan indeseable.

Sus palabras aclararon todas mis preguntas. Luigi se casó conmigo para pagar los favores de mi padre…

Tu padre siempre ha sido muy amable conmigo —había dicho la primera vez que nos vimos.

Por eso se casó conmigo… por obligación…

Pero, incluso después de saber la verdad, mis sentimientos por él no desaparecieron… Todavía dividida entre la felicidad y la tristeza, me convertí en Miridiana Claes.

♦ ♦ ♦

Luigi siempre fue muy amable conmigo pero, tal vez porque solo me había tomado como esposa por obligación, podía sentir cierta distancia entre nosotros.

Lo amo… pero él no me ama. Cuanto más amable era conmigo, más me enamoraba de él… y más doloroso se volvía. Incluso después de que nació nuestra hija, las cosas no cambiaron.

Sin embargo… cuando nuestra hija tenía ocho años, adoptamos a un niño para que fuera nuestro hijo. Después de una serie de incidentes, finalmente me di cuenta de que nos habíamos estado malentendiendo todo el tiempo.

No se había casado conmigo por obligación, sino que me había amado desde el principio. El dolor que había sentido en mi pecho durante todos estos años desapareció de inmediato. Finalmente pudimos sentirnos como una pareja casada por primera vez.

Por fin, fui feliz desde el fondo de mi corazón.

—¡Hey-oh!

Ahora nos queremos más que nunca, y nuestros días juntos son tan dulces como los de dos recién casados.

—¡Hey-oh!

Nuestro hijo adoptivo también es inteligente y talentoso, lo que contribuyó a mi felicidad.

—¡Hey-oh!

¿Qué es ese sonido?

Estaba tomando mi té de la tarde, saboreando el momento mientras recordaba el pasado… pero estos sonidos extraños provenientes del jardín están arruinando la atmósfera.

Solo había una persona que grita así en esta respetable y venerable familia. Puse mi té de nuevo sobre la mesa y me dirigí a la puerta que daba al jardín. Una vez allí, descubrí que el ruido provenía de la persona que esperaba, quien estaba labrando la tierra en el atuendo que también esperaba.

Gracias a esa persona, el hermoso jardín Claes se estaba convirtiendo lentamente en un campo.

—¡Hey-oh! ¡Hey-oh!

Me acerqué a ella, quien estaba tan concentrada en trabajar con la azada que ni siquiera se dio cuenta de mí.

—¡Katarina!

Shisai
Me gustó la historia sobre los padres de Katarina, me dejó queriendo saber más. ¿Quizás el punto de vista del padre?

♦ ♦ ♦

Palabras finales

Hola a todos, soy Satoru Yamaguchi.

“Mi próxima vida como una villana” finalmente ha alcanzado su quinto volumen. Todo esto es gracias a ustedes, los lectores. ¡Tienen toda mi gratitud!

En este volumen, escribí sobre algunas cosas que sucedieron en el fondo de eventos anteriores. Estas incluyen las historias que escribí como extras para la novela web: las de los sirvientes Claes, los padres de Katarina, su rival y sus amigos: Jared, Alan, Keith, Mary, Sophia, Maria y, por supuesto, Nicol con sus citas buscando pareja. ¡Hay muchos personajes sobre los que escribir!

Espero que leas este volumen pensando: “¡Oh, eso fue lo que sucedió en ese entonces!”

Nami Hidaka, además de dibujar las bellas ilustraciones habituales para este volumen, también ha dibujado un manga maravilloso, ¡más largo que nunca!

Estoy muy agradecido con Hidaka por su maravilloso trabajo en este manga, así como por los de los Volúmenes 3 y 4. Y no puedo evitar sonreír cada vez que los leo. ¡Y esta vez es aún más largo! ¡Fantástico!

Ver las historias de mis personajes tan bellamente ilustradas es una sensación increíble. Después de verlos por primera vez, ¡casi me desmayo! ¡Asegúrate de leer las páginas de manga!

¡Muchas gracias, Hidaka!

Y finalmente, también quiero agradecer a mi editor, así como a todas las personas que hicieron posible este libro.

Gracias desde el fondo de mi corazón.

Satoru Yamaguchi.

Shisai
Gracias por acompañarnos durante el volumen 5. Ya comenzamos con la traducción del siguiente. Esperamos lo disfruten con nosotros junto al manga y el anime.

17 respuestas a “Katarina – Volumen 5 – Capítulo 7: El comienzo del romance entre padre y madre”

  1. Este volumen estuvo flojo, es bueno saber la retrospectiva de los personajes, pero la historia no avanzo nada (como la densidad de la Bakarina), pero bueno… espero que el siguiente volumen se ponga más interesante.

    Pd. Gracias por la traducción >w<

  2. Me encanto el capitulo, la prespetiva de la madre de katarina fue maravillosa, quisiera que mas de este amor de oadres se mostrara, tal vez satoru lo piense y nos de un nuevo POV

  3. Como el anime se acaba pronto decidí leer el manga y la novela ligera.
    Muchas gracias por su esfuerzo!
    Me encanta ver cómo tienen diferentes ships, yo Soy # teamJared 😍 Lo encuentro encantador, hay algo malo conmigo?

  4. Oh mi Dios!!!!! Miles de gracias por todo el esfuerzo que ponen en las traducciones y por compartirlas con nosotr@s, miles de Gracias….
    Este no es un adios sino un hasta luego bella Katarina Claes😍😍😍

  5. Que hermoso!!! Al parecer la cara de la mamá (de jóven) es como la de Bakarina y el papá es una especie de Nicol rubio 😂 Muchas gracias por el cap. Como es el último del volumen estaba preparada para un gran hiatus pero no hay!!! Siiiii siiiii siii.jpg Muchas gracias!!!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

 

error: Contenido protegido