Viviré con humildad y confianza – Capítulo 73

Traducido por Shaey

Editado por Sakuya


Es casi la hora de la ceremonia de graduación de la escuela secundaria.

A diferencia de la graduación de la primaria, esta vez me siento muy conmovida.

Después de todo, cuando entre en la escuela secundaria el mes que viene, la protagonista entrará conmigo. Me pregunto qué va a pasar.

He tenido algunos pequeños problemas aquí y allá, pero mi vida en la escuela hasta ahora, ha sido bastante tranquila. Pero no puedo decir si eso cambiará. Empiezo a querer que Kaburagi se hubiera quedado con Yurie-sama.

¿Debería intentar hablar con él a través de Aira-sama? Aunque no me viene nada bueno a la mente…

Hablando de eso, Aoi-chan y Sakura-chan dijeron que también se graduarían hoy, ¿no es así? A diferencia de Sakura-chan que está en un sistema escolar donde están todos los niveles -la primaria, secundaria e instituto están juntos- así como yo, Aoi-chan ha estado estudiando tan duro que incluso yo me estaba estresando.

Cuando la vi enviarme un mensaje de texto

{Pasé sin problemas}

Me sentí aliviada desde el fondo de mi corazón.

{Reika-chan, es gracias a tu lápiz y tu cinta para la cabeza} dijo. Qué bonito.

Yo también he estado estudiando en casa con la cinta del pelo puesta. Aunque, cuando anduve por la casa con la cinta puesta, le di un shock a mi familia.

—No tienes que tomártelo tan en serio —dijo mi madre, pero sólo llevaba la diadema para entrar en calor. No me sentía presionada en absoluto.

En realidad, lo que me presionaba era la cantidad de chocolate caliente que había estado bebiendo. Es delicioso y me encanta, pero mi barriga se hizo un poco más grande. Beberlo a diario era demasiado, eh.

Pero me traje mi hula hoop para evitar la fatiga.

♦ ♦ ♦

El discurso de graduación fue hecho por Kaburagi. Tiene los rasgos de un acosador, y es un idiota amante del atletismo y la batalla de caballería, pero sigue siendo el más sobresaliente de nuestro curso.

Creía que normalmente los daba el presidente del consejo estudiantil, pero hmm. Aguanta, compañero Caballo Acosador.

Ciertamente se veía majestuoso leyendo su discurso en el escenario. No eran sólo las estudiantes femeninas; incluso los estudiantes masculinos estaban cautivados por él. Parece que el despliegue de indomabilidad del Emperador había capturado sus corazones masculinos.

Anteriormente, habiendo ya declarado su retiro de las batallas de caballería, el Emperador se encontró con un aluvión de aspirantes a discípulos. Uno de primer año sobresalió al final de todos ellos. Aparentemente tenía una gran ambición de convertirse en el Emperador de la próxima generación. Qué genial~~. esa clase de estupidez decidida. Pero vaya, ¿cuánto les gustan las batallas de caballería a los chicos de Zui’ran?

El Emperador los rechazó a todos. Según él —Las técnicas no son cosas que se enseñan, son cosas que se expolian.

Todos los chicos parecían increíblemente conmovidos por sus palabras. Idiotas. Los chicos de Zui’ran son todos idiotas. Podríamos estar en problemas.

En cuanto a Enjou, aunque normalmente está a su lado, durante el fiasco estaba parado un poco más lejos. Se podía ver que intentaba declarar que no tenía nada que ver con estos idiotas.

De todos modos, así es como es, así que estaba segura de que mencionaría las batallas de caballería durante su discurso también, pero no lo mencionó ni una sola vez. Y las batallas de caballería fueron definitivamente el punto culminante de la escuela secundaria para él también. Aguantaste bien, Kaburagi.

♦ ♦ ♦

Cuando salí después de la ceremonia, mi hermano estaba ahí.

No estaba seguro de si invitarlo o no, ya que estaba tan ocupado este año, pero mi hermano adivinó mis sentimientos y me dijo que vendría.

Como me estaba mimando de todas formas, le pedí que trajera flores de Urara.

Y tal y como había prometido, mi hermano trajo un ramo de flores con Urara mezclada.

Aunque hayas estado tan ocupado… ¡Gracias, querido hermano!

Como se acerca la graduación de mi hermano en la universidad, le dije que iría corriendo a la suya también, pero me rechazó con una sonrisa… ¿Por qué?

Además de mi hermano, mi senpai del Pivoine vino a felicitarme con flores también, y sorprendentemente, ¡hasta los subordinados de Ririna trajeron algunas para mí! Y de todas las cosas, Ririna trajo flores también… y luego, se las dio a mi hermano en vez de a mí. ¡HEY!

— ¡Taka-niisama, por favor tráeme lirios el año que viene para mi graduación! ¡Los lirios son las flores de Ririna!

¿No se enfadará el Emperador si reclamas lirios como tuyos?

¿Veis? Porque hablaste tan fuerte, que se dio la vuelta hace un momento.

— ¿No serían los lirios de araña roja más adecuados para ti, Ririna? Te sientan muy bien.

— ¿Qué demonios estás diciendo? ¡Esos ni siquiera son lirios de verdad! ¡Mis flores son los lirios de la Virgen!

Uwah, tan desvergonzado.

—Hmmm. Estaré trabajando el año que viene, así que no puedo prometerlo.

— ¿Ehhhhhh?

No te preocupes, Ririna. Vendré con flores para ti el año que viene. Lirios de chupetín justo para ti.

—Ririna, ¿no deberías ir a felicitar a Kaburagi-sama?

—Por supuesto que voy a ir.

Como un ídolo, Kaburagi estaba celebrando un evento de apretón de manos en medio de una horda de chicas.

Con un ramo de rosas azules conservadas en la mano, Ririna cargó con entusiasmo hacia el círculo con su horda.

Justo antes de irse, giró la cabeza y dijo,

—Oh, ahora que lo pienso, felicitaciones Reika-san. —Antes de salir corriendo completamente.

Dios mío, qué poco tsundere…

—Parece que ahora os lleváis muy bien.

— ¿Piensas eso? Pero supongo que dicen que los niños más estúpidos son más lindos.

Mientras asentía de acuerdo conmigo misma,

—…Eso es cierto. Los niños más tontos son realmente más lindos. —Estuvo de acuerdo.

Esta vez, mi padre se aseguró de traer un ramo para competir con mi hermano.

—La Reina de las Orquídeas, la Cattleya. Perfecto para ti, Reika —Anunció con orgullo.

Apuesto a que fue mi madre quien los eligió de todos modos. No puedo imaginar que a este mapache panzón se le ocurra algo así.

Hm, ¿estoy menospreciando demasiado a mi padre?

Ah-, Miharu-chan corrió hacia la multitud de Enjou con una cámara digital en la mano. Dios mío…

Y detrás de ella estaba Class Rep con su propia cámara… ¿¡Class Rep, derribado!? ¿No estás demasiado confiado en tu papelito de la Bendición del Entorno?

Habiendo tomado suficientes fotos de Kaburagi y Enjou por ahora, Serika-chan y los otros vinieron y nos invitaron también. Espera, ¿junto con mi onii-sama? ¿¡Era ese el objetivo desde el principio!?

Aun así, terminé sacando fotos con las chicas que tenía cerca.

Desafortunadamente no hubo chicos que pidieran una foto. ¿No hay chicos por ahí a los que les guste? No tienes que ser tímido, ¿de acuerdo? Si sales ahora, incluso te daré un apretón de manos.

…Bueno, lo que sea. Mi suerte con los chicos definitivamente va a florecer en el instituto. Hoy, me despido de mi fortuna de la maldición.

♦ ♦ ♦

Pero realmente soy una chica afortunada. Mucha gente vino a felicitarme.

Espero que, en la escuela secundaria, e incluso después de la escuela secundaria, siga disfrutando de esta felicidad.


Shaey
Y aquí, finalizamos con la escuela secundaria de Reika-chan. Yo prácticamente, estoy disfrutando mucho como le está yendo a nuestra niña. Dejadme saberlo en los comentarios. Me gustaría saberlo de vosotros hehehe. Bueno, nos veremos en los siguientes capítulos, iniciando el instituto de Reika… ai, y pensar que de ahí empieza el juego x.x Ah, antes que me olvide, he aquí algunas dudas que de seguro debieron surgir en este capítulo, por ende:

1º En el anterior capítulo, dejé como estaba expresado literalmente en vez de traducirlo como se supone que es “Escalator School System” que originalmente traducido sería “Sistema escolar de escalera mecánica” (chistoso lo sé). Pero esa es una expresión en inglés que correctamente es como lo escribí en este capítulo o, mejor mencionado a entender así “Que es un sistema escolar donde están todos los niveles, como desde la serie primaria, secundaria e instituto juntos”.

Otro ejemplo daría para expresiones (que no tiene nada a ver con la historia) sería la palabra Baby Shower. Literalmente traducido se leería como “Baño de Bebé”, pero todos sabemos que no es así “Té de Bebé o Fiesta de Bebé”. Siendo así baby shower es una expresión.

2º Los lirios de chupetín son una raza de lilium maculatum, una flor de lirio nativa de Japón.

3º Urara También es una flor semejante a los lirios, solo que no sé porque no lo tradujeron……

Nos vemos by Shaey

5 respuestas a “Viviré con humildad y confianza – Capítulo 73”

  1. Dios como ha crecido Reika, puedes no tener enamorados pero tienes muchos grandes y buenos amigos
    Jajajaja amo como trata a su padre, reina con lo de mapache panzón XD
    Ta extrañaba al onii sama, puede que ya no aparezca pero es el único chico que parece ser un no idiota xD

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

 

error: Contenido protegido