Campo de Azucenas – Prólogo

Traducido por Sharon

Editado por Nemoné


Las primeras personas metidas en este lío, fueron mi yo masculino y mi yo femenino. Hombre y mujer, cambiamos sin importar si lo piensas o no.

Ese día, fui a comprar el almuerzo a una tienda de convivencia porque la escuela duraba hasta el mediodía. Sin embargo, en el camino, tras haber ignorado una luz roja, un camión se acercó frente a mis ojos…

♦ ♦ ♦

— ¡Uwaaaaa!

Puse a un lado la manta mientras gritaba con fuerza.

Qué sueño. Sería increíble que el conductor hubiera soñado lo mismo…

Notando un sentimiento incómodo, bajé mi mirada.

¿Dónde estoy…?

Hay algo pegado a mi pecho; un bulto en el lujoso pijama rosa que no me es familiar.

De alguna forma es doloroso. Lo masajeé mientras pensaba qué diablos era.

—Ah…

Mi voz salió involuntariamente. Además, era un tono soprano desconocido el que salió de mi propia boca.

No entiendo la situación. ¿Cómo debería decirlo? La protuberancia que mi dedo está frotando se siente raro. Lo que es más, mira estos brazos y dedos delgados blancos como la porcelana que nunca fueron ensuciados o lastimados…

¡¿Ehh?! ¡¿Qué significa esto?!

Sin poder mantenerme con la situación, moví mi línea de visión a lo largo de la cama.

— ¿Dónde estoy…?

Dispuesta en la habitación hay una lujosa alfombra de 20 tatamis [1] de largo, un armario, un espejo de cuerpo completo, una mesa que luce de clase alta, y muebles encantadores. Sentada en la cama, vi por primera vez el dosel de la cama.

Caminé por el cuarto con miedo y curiosidad, sin comprender la situación, hasta que me detuve frente al espejo.

—Eh… Esto… ¿Qué es?

Reflejada había una mujer increíblemente hermosa.

Ojos esmeralda con cabello plateado brillando en la luz del sol que llegaba a través de la ventana, pechos grandes concordes con la estatura, y un rostro con rasgos faciales elegantes.

La hermosa flor viste un negligé rosa con muchos lazos para completar la imagen. [2]

Bueno, ¿por qué esa increíble señorita está reflejada en el espejo? La novela web que leí antes apareció en mi mente.

Sin embargo, pronto notó algo más.

Pensar que descubriría un hecho tan innatural.

Hay un fenómeno que sólo un hombre experimenta despertando temprano en la mañana. Allí, a pesar de la apariencia, parece haber un bulto en las regiones sur.

Podría entenderlo si el espejo mostrara a un hombre. Sin embargo, sólo veo a una hermosa mujer.

Pronto, un grito nervioso llegó desde el otro lado de la puerta junto con un fuerte golpe.

— ¡¿Qué sucedió?! ¡¿Señorita Anne?!

Soy el único en este cuarto.

Si ‘Anne’ soy yo, entonces debería responder, pero entonces la puerta se abrió.

— ¡¿Señorita Anne…?! ¿Qué sucede? Por favor respóndame.

Su voz es demasiado fuerte.

La chica de cabello azul que apareció junto con los gritos pareció extremadamente aliviada. Sorprendida, sólo pude dar una respuesta absurda.

—Esto, bueno… ¿Buenos días?

Así fue el primer día cuando ‘yo’ reencarné en un mundo diferente.


[1] Las dimensiones habituales del tatami suelen ser 0.995×1.91m, medida común en la zona de Kyoto, pero que puede variar a lo largo del país.

[2] Negligé: Es una bata femenina que está confeccionada con tela muy fina y tiene un diseño que se considera sexy y atrevido

Sharon
Pues aquí viene el primer capítulo. Decidí volver a comenzar con la traducción de esta novela porque sinceramente no me convencía la anterior, y como sólo tenía tres capítulos, creí que lo mejor sería comenzar desde el principio. En fin, ¡a partir de ahora entonces iremos juntos hacia el final…! O hasta donde lo haya dejado la versión inglesa XD Nos vemos~

Nemoné
Todo por tratar de revivir la sección yuri ;-; Btw, cualquier traductor interesado en revivir esta sección, ya sabe hohoho

2 respuestas a “Campo de Azucenas – Prólogo”

Responder a arbravoos Cancelar respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

 

error: Contenido protegido