Traducido por Yonile
Editado por Lugiia
Una vez que cae la noche, agarro la bolsa llena de suministros y me dirijo hacia la casa del abuelo Will.
Cuando llego, incluso antes de entrar, escucho los dolorosos gemidos del chico. Parece que está mucho peor el día de hoy.
Al abrir la puerta, veo que el abuelo Will está haciendo todo lo posible para limpiar el sudor del niño y para aliviar su sufrimiento.
Rápidamente, me acerco a la cama y tomo la botella de mi bolso, pasándosela a él.
—¿Y qué es esto?
—Agua limpia.
—Gracias —murmura.
—Toma esto también —digo, entregándole el Josiah.
El abuelo Will acepta la hierba y pasa los dedos suavemente por las hojas.
—Ahh, ¿es Josiah?
De ninguna manera. ¿Puede decir qué tipo de planta es solo con el tacto?
“Asombroso” es una palabra que no se acerca a describir realmente al abuelo Will. Sus acciones siempre superan con creces todas mis expectativas.
El abuelo Will deja caer el Josiah en la botella, dejando que las hojas se disuelvan en el líquido hasta que el agua adquiere un color verde claro.
Luego, se acurruca sobre el niño golpeado y le abre la boca. Con cuidado, vierte unas gotas de la mezcla en su lengua.
El niño cierra la boca y no mucho después, su agitación disminuye un poco cuando comienza a calmarse.
Parece que una vez que Josiah entra en la boca de alguien, no pasa ni un minuto antes de que los efectos comiencen a notarse.
Desenrollo las tiras sucias de mi vestido, que había envuelto alrededor de la cabeza del niño ayer, y aplico un poco del ungüento que había traído en mi bolso a sus heridas ahora supurantes. Una vez que termino, me aseguro de envolver la lesión nuevamente, esta vez usando vendajes de tela reales.
Supongo que este tipo de herida terrible es probablemente frecuente aquí.
—Alicia, gracias —dice el abuelo Will una vez más.
—Yo… solo estoy haciendo esto porque resulta que me beneficia, así que tu agradecimiento es innecesario.
Así es. Soy alguien que hace de la ganancia personal su prioridad en la vida.
Salvar a este chico es simplemente un capricho porque quería intentar tener una conversación con un niño pequeño e inteligente.
Los hombros del abuelo Will se ponen rígidos ante mis palabras. No quiero que me vea con desdén, pero tampoco quiero mentirle.
—Independientemente de los motivos, gracias —me responde cálidamente, relajándose de nuevo.
—¿Cuál es su nombre?
—Es Gilles.
—Gilles… ¿Qué edad tiene?
—Seis.
—¿Y dónde están sus padres…?
—Fueron asesinados por algunos otros aldeanos aquí.
¿Asesinados?
¿No murieron de alguna enfermedad, sino que fueron asesinados?
—Alicia, ese es el tipo de lugar que es este —afirma el abuelo Will con naturalidad, pero su voz revela un toque de ambición.
—¿Su crimen?
—No hubo ninguno.
Entonces, ¿a los seis años, Gilles se ha quedado huérfano sin ningún motivo? ¿Eso también se considera normal aquí?
—Eso no está bien.
—Sí. Yo también lo creo. Pero no importa cuán injusto sea, no hay nada que se pueda hacer al respecto desde aquí.
¿Qué está haciendo la heroína? ¡Tiene que darse prisa y hacer algo con estas condiciones inhumanas!
Wow… ¿De verdad estoy confiando en la heroína ahora?
¿Pero qué puedo hacer? ¡No hay absolutamente ningún mérito para mí en mejorar las condiciones de este pueblo!
¡Agh, olvídalo! Soy una villana de corazón frío. ¡Este tipo de cosas no deberían molestarme!
¡Estoy decidida a convertirme en la mejor villana de la historia!
Pero si ese es el caso…, ¿por qué mi corazón se siente así? ¿De dónde proviene esta incomodidad sofocante?
—Muchas gracias por lo de hoy —dice el abuelo Will, acariciando mi cabeza.
—Eso es… Por favor, compártelos con él —digo a modo de respuesta, pasándole la bolsa llena de macarrones multicolores.
Tal vez sintiendo que mi tono había perdido parte de su fanfarronería ambiciosa, el abuelo Will me acaricia la cabeza una vez más y me susurra que todo estará bien.