Dokidoki Renai – Capítulo 67: Makoto, Soutarou y el Final Feliz

Traducido por BeeMiracle

Editado por Susibet y Ayanami


Es alrededor de la 1:00 de la madrugada, hay pocas señales de personas en el Santuario Sasaki.

Soutarou ¿Dónde está Soutarou? Corro directamente al baño público.

De ninguna manera él seguirá ahí. Ha pasado más de una hora. Soutarou no puede seguir esperando. Aunque pienso eso, una parte de mí espera que lo sea.

Unos 10 metros hasta el baño, cierro los ojos con fuerza, mientras tiemblo.

De ninguna manera estará allí. Incluso si está, Soutarou está esperando a Sakurai Makoto. No hay forma de que me reconozca en mi forma actual de Endou Makoto. No debería mantener mis esperanzas. Definitivamente, no debería.

Mis labios tiemblan de miedo. Reprimiendo mi corazón acelerado, lentamente, abro los ojos.

—Sou…tarou…

De pie, frente al baño público, a través de la multitud dispersa está Soutarou.

Todavía me está esperando. Eso me hace terriblemente feliz, pero ilógicamente irritado. De alguna manera, tengo muchas ganas de llorar. Sin saber qué hacer, limpié frenéticamente mis lágrimas desbordadas y derramadas.

Me acercaré un poco y, si no me reconoce, me despediré. Si el poder de invocación de Mitsuki y el poder de este mundo para repeler cuerpos extraños continúan compitiendo a partir de ahora, y estoy atrapada aquí en mi forma femenina, me presentaré a él una vez más.

Nuevamente, haré que a Soutarou le vuelva a gustar. Definitivamente, no declararé vivir obediente y sigilosamente como un personaje de fondo. Me gusta lo que me gusta. No dejaré ir a Soutarou a pesar de que ahora soy mujer.

Seguramente, nadie puede decir que Endou Makoto y Sakurai Makoto son la misma persona. Eso, en sí mismo, es miserable, y será difícil lograr que le guste una vez más pero, a mí me gusta Soutarou. Eso no es algo que se pueda olvidar fácilmente. Por lo tanto, no lo dejaré ir fácilmente.

Agitando mi corazón todo el tiempo, ¿no es astuto de su parte?

Sin pensar en nada más que tales pensamientos, mi estado de ánimo, gradualmente, se vuelve agradable.

Soy una mujer considerablemente simple.

Cuando sonrío y levanto la cabeza, mis ojos se encuentran con los de Soutarou perfectamente.

— ¿Mako…? …Oye, eres Mako, ¿verdad?

— ¡¿…?!

Inconscientemente, me estremezco ante el Soutarou que se acerca corriendo.

Rápidamente, vuelvo la cabeza hacia atrás pero, no hay nadie que se parezca a Sakurai Makoto. Cuando miro a Soutarou de nuevo nerviosamente, nuestros ojos se encuentran como se esperaba. ¿Realmente, me está mirando?

Soutarou, finalmente, se detiene ante mis ojos y entierra su rostro detrás de mi oreja. Mi boca se abre y se cierra con sorpresa y desconcierto, como una carpa. Una vez que Soutarou termina de olfatear la parte posterior de mi oído, su expresión se ilumina y misteriosos brillos comienzan a volar detrás de él.

BeeMiracle
¿¡ Qué clase de * poder es este?!

Susibet
Es un perro realmente jajaja

—Efectivamente, ¡eres Mako! Mako, ¿por qué no dijiste nada antes de irte? Estaba preocupado, pensando que tuviste un accidente.

No me digas, ¿este tipo es ciego?

El yo actual es completamente femenino. ¿Cómo puede decir que soy “Mako”?

Cuando miro a Soutarou con desconcierto, dice “Guau, guau” como siempre. ¿Qué pasa con este chico? Cuando pongo una cara dudosa con las cejas fruncidas, me mira confundido.

—Mako, ¿te sientes mal?

—Eh, bueno, me confundiste con alguien…

— ¿Eh? Eres Mako, ¿verdad? Sakurai Makoto ¿verdad?

Recuerdo, abruptamente, las palabras de esa época.

―…Creo que, no importa lo que parezcas ser, seré capaz de decir que eres tú, Mako. Porque no hay forma de que no pueda decir quién es Mako.

No pensé que realmente pudiera saber que soy yo.

Debido a la apariencia, la voz e incluso el género, todo es completamente diferente pero, él sabe que soy Sakurai Makoto. Es una mentira pero, aunque es como una mentira, dudo que sean conjeturas debido a la gran cantidad de personas aquí.

Supongo que Soutarou realmente puede decir que soy yo.

—Estás equivocado…porque no soy el Mako que Soutarou conoce…

Es irritante llorar por tal cosa. Apartó la cara, mientras me muerdo los labios.

Enmascaro mi cara con ambas manos, por alguna razón, me siento avergonzada de que mi cara sea vista.

¿Qué pensó Soutarou después de ver mi cara? ¿Se sintió decepcionado? ¿Todavía le gusto después de ver a la mujer?

Soutarou agarra mis muñecas y baja mis manos.

Vergonzoso. Es tan vergonzoso y patético que me pica todo el cuerpo.

Pero, estoy tan feliz, de que él puede decir que soy yo, incluso después de ver a la mujer, podría desmayarme.

—Mako es muy pequeño, eh.

Aprieta, abraza mi cuerpo y frota su mejilla sobre mi cabeza.

—…Soutarou es muy grande. Además, eres demasiado fuerte.

Pensé que Soutarou era fuerte en el pasado, pero se siente aún más fuerte cuando estoy en este cuerpo.

—Efectivamente, eres Mako. Mako, Mako, estoy tan contento de que sigas aquí.

—Soutarou, vine de un mundo diferente y, en realidad, soy mujer… ¿lo sabías?

—Pensé que era extraño. Sentí que siempre estabas escondiendo algo. Pero, no pensé que fueras mujer, o que viniste de un mundo diferente, es casi increíble.

Soutarou acaricia mi mejilla. Sonriendo tiernamente, como si encontrara el mayor tesoro del mundo.

—Pero, es verdad. Puede que no lo creas pero, en realidad soy mujer, y vine de un mundo diferente a este. Por supuesto, soy muy consciente de que esto suena como un síndrome de octavo grado, y también siento que lo que digo es ridículo, pero es verdad…

—Estoy feliz de que Mako esté aquí, la razón no importa.

Su cola se agita, mientras presiona mis manos. Probablemente, hay formas de corazón volando en el fondo.

Las cosas por las que me preocupaba comienzan a sentirse inútiles. Siento una felicidad insoportable al escuchar de Soutarou que le gusto, y eso solo me hace pensar que todo saldrá bien.

—Mako, ¿recuerdas la promesa?

— ¿Promesa?

— ¿No dijiste “si sabes que soy yo incluso después de que se rompa el hechizo, te recibiré como novia”?

Cuando comenzamos a salir, hice una promesa llena de esperanza

Que si él puede decir que soy yo, incluso en mi forma femenina, lo recibiré como novia. Eran palabras que dije en broma, porque no hay forma de que él pueda decir que soy yo. ¿Quién sabía que se convertiría en realidad?

Soutarou me mira con ojos brillantes, como un perro esperando su alimentación. Miro a Soutarou con sudor frío cayendo.

Pero, pero…entonces, ¿no está bien? Soutarou es experto en cocina, probablemente, hará todo, incluso la lavandería y las tareas domésticas, es razonablemente inteligente, bueno…en deportes, un ikemen y, lo más importante, lindo. Naturalmente, no tiene un punto inadecuado como esposa, y dice que le gusto. Entonces, está bien. Prometer casarse el uno con el otro.

Han pasado menos de 10 días desde que comenzamos a salir. Algo como “¡Casémonos!” Eso es ser joven. Limpiar por completo todas las emociones excesivas y prometer casarse solo porque se quieren, es seguramente el resultado de la juventud y el impulso.

—Sí, lo prometí, lo recuerdo. Claro, te recibiré como “novia”. Yo te haré feliz. Me gustas, Soutarou. Quiero estar a tu lado, siempre…

Desechar a mi familia que debe estar en mi mundo original y elegir a Soutarou es difícil. Sin embargo, quiero ambos. Es por eso que me quedaré en este mundo un poco más y buscaré la forma de obtener ambos.

¿Cómo terminan nuevamente las heroínas y los héroes en las historias transportadas a otro mundo? Nada saldrá de eso, incluso si me pregunto sobre ello. Al final, solo puedo buscar el final que creo que será el más feliz.

—Un, te haré feliz.

Creí escuchar que mi corazón hacía ese sonido. ¿Qué…qué? Kyun, kyun, pensé que eran sonidos imitativos que alguien hacía. Sin embargo, parece que el corazón realmente hará que el sonido se tense cuando se vuelva kyun. No lo sabía antes, me sorprendió.

Soutarou me mira a la cara. Justo cuando pienso que su mano contra mi nuca está fría, los labios de Soutarou tocan los míos. Me alejo con una expresión de sorpresa, pero Soutarou me fija la cabeza con un tirón, sin dejar que escape. Se frotan las narices juntas, mientras me besa. Justo cuando pienso en un rincón de mi cabeza que es como un perro, de repente, me lame los labios con la lengua. Sorprendida, lo empujo reflexivamente.

Pareciendo estar sorprendido de haber sido empujado, Soutarou separa su rostro del mío y me mira con los ojos abiertos.

Quería decirle “Lo siento, me sorprendió”, pero, de repente, me siento mareada e inconscientemente caigo de rodillas en el acto. El dolor violento vuelve a atravesar las articulaciones de mi cuerpo y vómito ante la sensación de ser estirada por la fuerza.

— ¿¡Ma, Mako?! Podría ser que mi…mi beso fue asqueroso…

—Eso no es así. Probablemente…otra vez, estoy regresando…

Reviso mi cuerpo, en un estado de nerviosismo, mientras la náusea se calma.

Palmas, dorso de las manos, desde el pie hasta la cintura, me toco la cara y el cabello. Cuando miro por última vez la cara de Soutarou, tiene una expresión terriblemente sorprendida.

—Mako…

—Tú beso, seguro es increíble. Me volví hombre.

Los besos son puntos clave en el manga shoujo, el juego otome e incluso los cuentos de hada.

Sin embargo, no pensé que volvería a ser hombre con un beso. ¿No suele ser lo contrario? El beso del príncipe convirtió a un hombre en mujer.

Soutarou también se sienta y abraza mi cuerpo con fuerza. El lugar ya está despejado de personas, solo se pueden ver 1 o 2 a lo lejos.

—No me importa cuál o qué clase de Mako eres. Quiero a Mako. Te quiero porque eres Mako. Me lo prometiste en el santuario, frente a kami-sama, así que debes quedarte conmigo, siempre.

—…Sí. Sin embargo, estamos frente al baño, kami-sama.

—No bromees. Mako, Mako, me gustas mucho, de verdad…

No podré volver al mundo real si digo algo así.

Proponiendo, frente al baño público, risible ¿verdad? Pero, esto es adecuado para una promesa de futuro para un miembro de BL con la posición cuestionable del hermano mayor de la heroína.

—Sí…también me gustas, Soutarou.

— ¡Un, un…! A mí también me gusta Mako…

—No llores…algo así, idiota…

Aunque es un chico, las lágrimas de Soutarou se derraman en grandes gotas, mientras se aferra a mí.

Aunque también soy un chico, lloro fuerte, mientras le devuelvo el abrazo de Soutarou.

Hearthrob Love Revolution, pensé que era un título simple e idiota, pero ¿quién sabía que realmente revolucionaría el amor? No esperaba haber llegar a pensar en alguien con tanto amor y hacer berrinches por no querer dejar este mundo. Fue más allá de la predicción y, absolutamente, más allá de la anticipación pero, contrario a las expectativas, no me siento mal por eso.

En Hearthrob Love Revolution tienes 365 días del 1 de abril al 31 de marzo para llegar al final. Termina cuando recibes una confesión del personaje al que apuntas. El felices para siempre.

Esta historia, también termina aquí, pero Sakurai Mitsuki y Takayanagi Yasuchika, junto conmigo, Sakurai Makoto y el amor de Tsubaki Soutarou aún no han terminado. Porque, si bien este es ciertamente un mundo de juegos otome, también es mi verdadera historia.

Después de eso, Soutarou y yo les decimos a todos que estamos saliendo. Hay burlas y celos, declaraciones de “Voy a robar a Makoto” y cosas por el estilo, una discusión enorme y acalorada sobre quién es el seme entre Soutarou y yo, hablamos de vivir juntos cuando nos convirtamos en estudiantes universitarios. Aunque hay mucha conversación ociosa, bueno, el romance de otra persona no es tan interesante, así que terminaré aquí, al final.

Susibet
Me gusto siempre esta historia, me hubiera gustado un final más completo y sin tantas interrogantes, pero al menos fue un final feliz

Ayanami
Fue un placer ayudar a BeeMiracle y a Susibet a darle término a esta hermosa novela, fue un camino largo pero valió la pena, sé que muchos se quedaron, como yo, con ganas de más, pero los autores son famosos por hacernos sufrir, así que agradezcamos que al menos le dió un final, bueno los invito a pasar por las demás novelas de la página, seguramente encontrarán algo de su agrado

Dokidoki Renai – Capítulo 66: Mitsuki, Makoto y la Verdad (3)

Traducido por BeeMiracle

Editado por Susibet y Ayanami


— ¿Oh, ella es…?

Cuando visité a la familia Yurino, Yurino-sensei estaba mirando televisión, mientras come naranjas.

Subaru titubea un poco, incapaz de responder de inmediato a la pregunta de Yurino-sensei. Luego, se golpea la mano y sonríe dulcemente, diciendo una mentira tan natural como respirar. Seguí leyendo “Dokidoki Renai – Capítulo 66: Mitsuki, Makoto y la Verdad (3)”

Dokidoki Renai – Capítulo 65: Mitsuki, Makoto y la Verdad (2)

Traducido por BeeMiracle

Editado por Susibet y Ayanami


Soutarou y yo conversamos, mientras esperamos que termine el año.

Ahora, son las 23:45. El año terminará pronto. Soutarou y yo, nos dirigimos al Santuario Sakaki desde el restaurante familiar para la primera visita al santuario del Año Nuevo. Ni siquiera nos tomará 10 minutos llegar al Santuario Sakaki desde este restaurante familiar.

—Hace frío, ¿eh? Seguí leyendo “Dokidoki Renai – Capítulo 65: Mitsuki, Makoto y la Verdad (2)”

Dokidoki Renai – Capítulo 64: Mitsuki, Makoto y la Verdad (1)

Traducido por Bee

Editado por Susibet


31 de diciembre, Nochevieja. La Mitsuki que debería haber salido con Takayanagi, llegó a casa llorando, haciendo que mi corazón saliera de mi pecho con sorpresa.

Aunque tenía un acuerdo para pasar la Nochevieja con Soutarou, no podía dejar a Mitsuki cómo está, llorando. Inmediatamente contacté a Soutarou y le dije que podría contactarlo nuevamente dependiendo del estado mental de Mitsuki. Seguí leyendo “Dokidoki Renai – Capítulo 64: Mitsuki, Makoto y la Verdad (1)”

Dokidoki Renai – Capítulo 63: Las vacaciones de invierno y la Navidad y las actividades de amor impuestas (3)

Traducido por Bee

Editado por Susibet


Pues bien, yo, Sakurai Makoto, en esta ocasión me he hecho amante de Tsubaki Soutarou. Un desarrollo BL absoluto.

Mi primer amor. No esperaba tener un amante en mi segundo año de secundaria. Sin mencionar el matrimonio, pensé que era parte de una raza que no tendrá un amante en toda su vida. Nacida como una mujer impopular, pensé que viviría y moriría como una solitaria. La vida está llena de sorpresas, ¿eh?

— ¿Makoo? Dejaré el cambio de ropa aquí. Seguí leyendo “Dokidoki Renai – Capítulo 63: Las vacaciones de invierno y la Navidad y las actividades de amor impuestas (3)”

Dokidoki Renai – Capítulo 62: Las vacaciones de invierno y la Navidad y las actividades de amor impuestas (2)

Traducido por Bee

Editado por Susibet


Sakurai Makoto está a punto de morir por exceso uso. El desarrollo de la situación a tomado un giro tan inesperado que mi mente no puede ir a la par.

Si hay un valor de desviación para el amor, el mío estaría en el fondo. Mi corazón se despertó ayer. Creo que es muy temprano para que yo ame. Es por eso que quería esperar un poco más, pero el corazón de Soutarou comenzó a correr.

Después de discutir con Ichigo-chan, Soutarou esboza una sonrisa sombría y tira de mi brazo, llevándome a su casa. Además, es el desarrollo del cliché donde sus padres y hermanos estarán fuera por la noche. La familia de Soutarou, es demasiado buena para leer la atmósfera.

—Mako, aquí. Seguí leyendo “Dokidoki Renai – Capítulo 62: Las vacaciones de invierno y la Navidad y las actividades de amor impuestas (2)”

Dokidoki Renai – Capítulo 61: Las vacaciones de invierno, la Navidad y las actividades de amor impuestas (1)

Traducido por Bee

Editado por Susibet


25 de diciembre, 13:15. Estación Tachibana.

Como Soutarou y yo nos reunimos a las 13:30, supongo que llegué un poco temprano. Como era de esperar, Soutarou no está aquí todavía.

Probablemente tendremos un almuerzo tardío e iremos al karaoke o al centro de juegos después de eso. Y, tal vez, me quede.

No tenía ningún sentimiento especial sobre quedarme en la casa de Soutarou hasta ahora. Sin embargo, ahora estoy lleno de sentimientos complicados porque Soutarou tiene sentimientos especiales hacia mí. Y estoy buscando una respuesta a eso. Estoy buscando mis sentimientos hacia Soutarou. Seguí leyendo “Dokidoki Renai – Capítulo 61: Las vacaciones de invierno, la Navidad y las actividades de amor impuestas (1)”

Dokidoki Renai – Capítulo 60: Las vacaciones de invierno y la víspera de Navidad y la actividad de Doujin (3)

Traducido por Bee

Editado por Susibet


—Sí, Ikuto también tiene un punto.

— ¿Así que también lo crees, Subaru?

—Sí… bueno, si este no fuera el mundo de un juego otome, creo que esto sería seriamente una masacre. Este tipo de heroína de harén inversa querida y que no se apega a ningún lado y seduce a todos nunca termina bien.

El mismo día, 15:45. Un restaurante familiar en el vecindario de Animewte en Ikebukuro, Entrada Este. Seguí leyendo “Dokidoki Renai – Capítulo 60: Las vacaciones de invierno y la víspera de Navidad y la actividad de Doujin (3)”

Dokidoki Renai – Capítulo 59: Las vacaciones de invierno y la víspera de Navidad y la actividad de Doujin (2)

Traducido por Bee

Editado por Susibet


24 de diciembre, 06:45 a.m. Frente al Centro Internacional de Exposiciones [1].

Nos levantamos a las 5 de la mañana para tomar el tren de larga distancia y llegamos a Comic Market.

—Uwah… La multitud está loca como siempre. Más bien, entonces hay un Tokio en este mundo. Además, está cerca de la ciudad de Tachibana.

El frente del Centro Internacional de Exposiciones está lleno de gente. Seguí leyendo “Dokidoki Renai – Capítulo 59: Las vacaciones de invierno y la víspera de Navidad y la actividad de Doujin (2)”

Dokidoki Renai – Capítulo 58: Las vacaciones de invierno y la Nochebuena y la actividad de Doujin (1)

Traducido por Bee

Editado por Susibet


Diciembre. Si me preguntas qué he estado haciendo, me hicieron ayudar a Yurino Subaru con sus actividades de doujin, en el restaurante familiar habitual.

Parece que Subaru quería participar en la zona de guerra Winter Comic Market [1] de este año como vendedora. Sin embargo, ella abandonó su juego BL porque no se pudo completar a tiempo. Por lo tanto, inevitablemente va a participar como compradora. No me importa eso en absoluto, pero quiero objetar cuando ella solicita que yo también participe en el Comiket, para que no se olvide de comprar nada. Seguí leyendo “Dokidoki Renai – Capítulo 58: Las vacaciones de invierno y la Nochebuena y la actividad de Doujin (1)”

Dokidoki Renai – Capítulo 57: El festival cultural y el mayordomo y el café (5)

Traducido por Bee

Editado por Susibet


—Hasumi, ¿es este uno de los que se pueden guardar?

Estoy separando los ingredientes sobrantes del Butler & Maid Cafe en dos secciones (refrigerados y a temperatura ambiente), para guardarlos en bolsas y cajas. Estos se dividirán en partes iguales con la clase mañana.

—Sí. Pon los que requieren refrigeración en la nevera de la sala de economía doméstica.

—Está bien. Seguí leyendo “Dokidoki Renai – Capítulo 57: El festival cultural y el mayordomo y el café (5)”

Dokidoki Renai – Capítulo 56: El festival cultural y el mayordomo y el café (4)

Traducido por Bee

Editado por Susibet


—Bienvenido a la tienda …, quiero decir, bienvenido a casa, señoras.

El primer domingo de octubre. Es el día de apertura del festival cultural de la Escuela Izumino.

Actúo como un mayordomo en el aula de la Clase A del 2 Año. Quería trabajar atrás y esperar lo menos posible de los clientes, pero me arrastraron para ser camarero debido a la falta de mano de obra. Los músculos de la cara que normalmente no uso están gritando. Levanto por la fuerza el rincón tembloroso de mi boca y hago una sonrisa lo mejor que puedo. Seguí leyendo “Dokidoki Renai – Capítulo 56: El festival cultural y el mayordomo y el café (4)”

Dokidoki Renai – Capítulo 55: El festival cultural y el mayordomo y el café (3)

Traducido por Bee

Editado por Susibet


— ¡Príncipe! ¡El príncipe se convirtió en un mayordomo …!

— Makoto, no me llames Príncipe.

—El Príncipe alias Kiritani Riku se ha transformado en un perfecto mayordomo. Con el cuerpo delgado de un Príncipe y sus bonitos rasgos, es muy apropiado cuando usa un traje de mayordomo.

Chaqueta y chaleco negros, camisa blanca, pantalones y zapatos de cuero. Todos y cada uno de ellos estaban tan bien hechos que nunca pensarías que fueron hechos por estudiantes de secundaria. La mano de obra es tan sedosa, no parece que haya sido hecha por simples estudiantes de secundaria. Esta es la magia de los juegos otome. Seguí leyendo “Dokidoki Renai – Capítulo 55: El festival cultural y el mayordomo y el café (3)”

Dokidoki Renai – Capítulo 54: El festival cultural y el mayordomo y el café (2)

Traducido por Bee

Editado por Susibet


La casa de Soutarou está a unos 20 minutos a pie de la mía. Aunque no está tan lejos, es la primera vez que voy a su casa.

La casa de Soutarou es una residencia unifamiliar de 2 plantas y hay un garaje en el jardín. Es relativamente grande.

—Voy a empezar a preparar la cena. Puedes ver la televisión mientras esperas, Mako.

—Muy bien. Soutarou, te ves bien con el delantal.

—Eh, ¿en serio? Es de mi madre. Seguí leyendo “Dokidoki Renai – Capítulo 54: El festival cultural y el mayordomo y el café (2)”

Dokidoki Renai – Capítulo 53: El festival cultural y el mayordomo y el café (1)

Traducido por Bee

Editado por Susibet


— La clase 2-A ha decidido el café. Los encargados serán Kiritani-kun, Fujisaki-kun y Tsubaki-kun … cualquier persona que quiera unirse a ellos …

Cuando los ikemens de primera clase de la escuela, Príncipe, Kaname y Soutarou, estén en la alineación, no hay héroe lo suficientemente valiente para ser voluntario.

Bueno, ahora, la temporada del Festival Cultural también ha llegado a nuestra Escuela Izumino. El Festival Cultural se lleva a cabo durante dos días, el primer sábado y domingo de octubre. Parece que estaremos preparando usando nuestro tiempo después de la clase y LHR hasta entonces. Seguí leyendo “Dokidoki Renai – Capítulo 53: El festival cultural y el mayordomo y el café (1)”

error: Contenido protegido