Juego otome yandere – Vol 3 – Capítulo 17

Traducido por Devany

Editado por Sakuya

Corregido por YukiroSaori


—Hermana mayor —la llamé.. Cuando volteó a verme, Lycoris tenía una expresión ligeramente ansiosa. Sólo cuando sonreí, una leve y casi inexistente sonrisa apareció en las comisuras de sus labios en un pequeño alivio.

Es una apariencia que nunca deberían ver tipos como yo, que siempre la han tratado como una flor inalcanzable en la cima de un acantilado.

Como mi hermana entraba y salía del consultorio médico del dormitorio femenino con la excusa de estar enferma, cada vez que regresaba al dormitorio masculino, mis amigos seguían preguntándome cómo estaba.

Siento que debería ser el único que este presionando a alguien por respuestas. Como, ¿qué diablos está pasando aquí?

Son solo rumores, pero basándonos en lo que la señorita Lilium aparentemente había dicho a los doctores, el orden de los eventos ocurridos estos últimos días, fue este.

El día que Art la acosó, Lilium persiguió al pájaro. Ella había dicho que, mientras seguía aquel rastro azul, sus pies la llevaron a la casa de huéspedes, y luego, sin previo aviso, empezó a ir cada vez más bajo tierra. Tal vez si hubiera estado más atenta, en ese momento se habría dado cuenta que algo extraño estaba pasando, pero para entonces, podría haber estado ya bajo el influjo de algún tipo de hechizo. [1]

Hablando sobre el dichoso pájaro azul, parece que es una especie de magia de sondeo que aquel lunático continuó lanzando incluso mientras estaba prácticamente inconsciente, o al menos eso dijo el bibliotecario de la casa de huéspedes asignado como su perro guardián, el Sr. Hemlock.

Como sea, aprovechando tal persecución, el pájaro la guió hacia lo más profundo del sótano. Cuando este se derrumbó, habiendo agotado su poder, Lilium dirigió toda la magia curativa que tenía sobre él, lo que, sin saberlo, resultaría en el renacimiento de ese demente. A partir de ese momento, el loco comenzó a usar los ojos de Lilium como una ventana para ver el mundo exterior.

Lo que sucedió después de eso es confuso, pero probablemente fue así.

Cuando ese tipo, que parecía estar loco por la señorita Lilium, se despertó, inmediatamente puso manos a la obra. Parece que era una especie de mago genio. No sólo era excepcional en el manejo de la magia mental, sino también con la magia de viento. Probablemente usó un hechizo de manipulación mental en Art para hacerlo caer por las escaleras. En cuanto al séquito de Art, si lo miras desde la perspectiva del lunático, los habían pillado con las manos en la masa. Sin lugar a dudas, los fragmentos de vidrio estallaron sobre sus cabezas.

Además de todo eso, era lo suficientemente “educado” como para disparar magia contra la hermana de alguien como saludo de bienvenida antes de irse.

Ya sea de día o de noche, Lycoris era atormentada por pesadillas… Pasaba lo mismo con Wolf, pero eso es irrelevante…

Cuando dormía, sin falta, tenía sueños que condensaban todos sus miedos e inseguridades. Esto ya estaba al mismo nivel de un ataque mental. Como no había información dentro del sistema mágico de la asociación sobre esta clase de hechizo, nadie sabía cómo manejarlo.

Parece que mi hermana empezó a verse muy afectada a causa de ello. Como resultado, durante los últimos dos días, su condición empezó a deteriorarse y su mente se volvió cada vez más inestable.

Por supuesto, ni siquiera la escuela podía darse el lujo de simplemente quedarse de brazos cruzados y mirar, sin embargo, no habían sido capaces de encontrar una medida sustancialmente efectiva contra ello.

El mismo día que Gift “el lunático” apareció, parece que varias personas, entre ellas el Sr. Hemlock, habían bajado al sótano de la casa de huéspedes. Lo que vieron ahí fue la niebla negra que atacó a Lycoris y Wolf. Han estado volviendo una y otra vez, y se han vuelto locos con ello.

La niebla negra también parecía haber comenzado a causar una considerable influencia dentro de la escuela. Tal vez gracias a mi aptitud para la magia mental, todavía no he mostrado ningún síntoma, pero, aun así, podía sentir el malestar en el aire a través de mi piel. Las peleas, aunque triviales, eran cada vez más frecuentes en el dormitorio masculino. Aunque fueron criados como jóvenes maestros de familias acomodadas, no era extraño que las peleas ocurrieran cuando hombres jóvenes se reunían. Sin embargo, la frecuencia de las conmociones estos días habían llegado a un nivel anormal.

Aunque no han mostrado síntomas tan marcados como los de Lycoris y Wolf, no sé qué ocurrirá en el futuro. Quizás al final, será una epidemia de pesadillas.

Por ahora, Art, quien ahora era conocido como el origen del caos, tenía que estar atado, aunque fuera a la cama.

—Shade, ¿cómo está Lily? —preguntó Lycoris en la parte superior de la cama, con la espalda apoyada en el cojín.

—Es inútil. Parece que todavía no se ha despertado.

Inmediatamente después de que Lilium habló de la situación, cayó en coma, como si hubiera agotado todas sus fuerzas.

No me atrevo a decir esto delante de mi hermana, pero por las palabras que ese lunático dejó atrás, supongo que seguirá durmiendo hasta el mismo día en que el loco del sótano venga a buscarla.

—Ya veo… Pero Lily no está teniendo pesadillas, ¿verdad?

Sí estás tan preocupada, ve a echar un vistazo tú misma. 

Eso era lo que quería decirle, pero al verla tan ansiosa me contuve.

—Ella está bien. Por cierto, hermana mayor. He solicitado que te recuperes el día de hoy en casa.

Incluso cuando le informé sobre la decisión que tomé sin preguntar su opinión, su reacción fue de completo desinterés. Me sentía muy incómodo al verla tan lejos de su carácter habitual.

—¿Eh…?

—Incluso si te quedas aquí en esas condiciones, las cosas seguirán igual ¿no? En cualquier caso, es mejor que te alejes de la academia ahora mismo.

Aún cuando fui un poco severo, sus ojos se nublaron. Por favor, detente. Honestamente, te lo ruego, por favor, detente.

—Parece que el mismo duque Lilia pidió venir a recogerte. Lo has tenido preocupado.

—¿Papá va a…?

Parece que alcancé a tocar una fibra sensible y, gracias a ello, por fin obtuve un poco de su atención. No pude evitar sentirme aliviado.

—¿Vendrás… a casa conmigo?

—No lo haré. Soy una especie de prefecto, así que tengo trabajo que hacer en momentos como este.

—Soy… la jefa del dormitorio.

—La gestión del dormitorio es básicamente obra del prefecto. Ya que el trabajo de la jefa de dormitorio ha pasado a recostarse y relajarse, no importa si estás aquí o no.

—¿Y Wolf? ¿Qué pasará con él…?

De nuevo él… la fuente de muchos dolores de cabeza.

Ayer mi hermana me dijo a gritos que él no quería verla. No entendí del todo la situación dado que acababa de levantarme.

Pero me pregunté por qué tenía que actuar como mensajero para estos dos mientras llevaba a mi hermana a ver a Wolf, que normalmente estaba merodeando por los campos de entrenamiento a primera hora de la mañana

Cómo Wolf tenía el mal hábito de hacer ejercicio en los campos de entrenamiento cada vez que se enfadaba, me preguntaba si había pasado algo. Pero la complejidad de la situación había superado con creces mis expectativas.

Para empezar, tan pronto como Wolf vio que mi hermana no se separaba de mí, me dirigió una expresión brutal, parecía que iba a lanzarse a atacarme en cualquier momento. Aún cuando su tez era terrible, su expresión era increíblemente malvada.

Aunque seguía sin saber que estaba pasando, volteé a ver a Lycoris, animándola con la mirada a hablar, pero incluso entonces, curiosamente, mi hermana se mantuvo a distancia y no dio ni un paso hacia Wolf.

Después de ver el comportamiento de mi hermana, la expresión de Wolf se volvió cada vez más decidida, y esto, por el contrario, hizo que mi hermana se marchitara aún más. He estado con estos dos durante mucho tiempo, pero es la primera vez que los veo caer en un círculo vicioso. Es un asunto diferente si fuera lo contrario.

Si incluso yo me sentía así, a pesar de ser sólo un transeúnte, me pregunto que tan desconcertados están los demás.

Finalmente, Wolf, que parecía que estaba aguantando mucho dolor, pronunció estas palabras:

—Lo siento, Lycoris. Por favor, no te me acerques. Ahora mismo, es probable que sólo te haga daño.

Mientras pronunciaba esas palabras, observó a Lycoris con una mirada ardiente. Como estaba haciendo ojos excesivamente brillantes, si la situación me lo hubiera permitido, habría bromeado como siempre diciendo:

—Si estas así de frustrado, ¿por qué no simplemente consigues a alguien con quien acostarte?

Pero, bueno, me alegro de no haberlo hecho.

Por el momento, antes de que Wolf pudiera decir otra cosa que pudiera herir aún más a Lycoris, tiré de sus manos y me regresé. Por supuesto, la mirada que me atravesaba la espalda había sido muy dolorosa.

Después de eso, Lycoris no había dicho nada sobre querer ver a Wolf. Como los propios implicados se negaban a decir lo que veían en sus pesadillas, sólo podía tratar de adivinar, pero desde el estado en que se encontraba Lycoris, su sueño probablemente estaba relacionado con Wolf.

—En cualquier caso, por favor, descansa mucho en casa, hermana mayor. Trataré de lidiar con ello hasta entonces. Si sigues preocupada por Wolf, puedo ponerlo a dormir si lo golpeo fuertemente en la cabeza con un objeto contundente, de todos modos. En cuanto a la señorita Lilium… No sé si el beso de un príncipe podría despertarla, pero lo probaré.

—¿Y tú, Shade?

Sin siquiera regañarme por las palabras inapropiadas, Lycoris me miró ansiosamente.

—En realidad, perdiste tu belleza a medida que crecías… tus bromas inapropiadas empeoran cuando te tiran a la pared, ¿a eso te refieres?

Con una suave sonrisa que se arrastraba por las comisuras de su boca como un ataque sorpresa, no podía soportar mirarla.

—Por ahora, por favor, prepárate para ir a casa.

Diciendo sólo eso, eché a mi hermana del consultorio médico.

Me resistí al impulso temerario de golpear una pared. No me importa si es un lunático o una momia, pero, involucrar egoístamente a mi hermana en su historia de amor no era ninguna broma.

No sé si la decisión de hacer que Lycoris se fuera a casa fue la correcta. La pesadilla de Wolf sin duda es un sueño sobre ella. Si ella está separada de él, su estado mental probablemente sólo empeorará.

Incluso entonces, esta era la única manera en que podía ayudarla ahora mismo. Aunque sea solo un segundo, quiero sacarla de este caos. Si está con su padre, seguro debería sentirse un poco mejor.

Si algún día, incluso yo empiezo a ver pesadillas… Seguramente será sobre mi propia impotencia.

♦ ♦ ♦

Autor: Un pequeño chisme que podría calmarte: El “beso del príncipe” al que Shade se refería, vino de un cuento que su hermana Lycoris le contó hace mucho tiempo.

Devany
Mi pobre Shade, creo que a veces la peor parte no es quien sufre el suceso, sino quien ve cómo las personas que aprecia lo viven y no poder hacer nada para ayudarlas ;-;

2 respuestas a “Juego otome yandere – Vol 3 – Capítulo 17”

    1. Totalmente de acuerdo con Devany, tan triste y sobre todo, frustrante…
      La historia cada vez se pone mejor. Muchas gracias por la traducción. 💞💜💞

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

 

error: Contenido protegido