Traducido por Haru
Editado por Susibet
Corregido por Sharon
Como resultado de consultar con mis padres, se decidió hacer que la oficina y, al mismo tiempo la tienda de la empresa, estén en un lugar separado de la mansión.
Habría problemas de seguridad en la casa del conde si pasara algo como lo de ayer en el futuro. Además, sería problemático no poder estar tranquila aunque esté en casa.
La ubicación era en una esquina de la calle principal, donde existían tiendas de clase alta para aristócratas en la capital real. Era un gran edificio con la tienda en el primer piso y una oficina en el segundo.
Para poder asegurar tal propiedad inmobiliaria de primera calidad tan rápido… Una vez más me doy cuenta de lo increíble que es ser un conde.
De alguna manera, Ed se sorprendió al ver el edificio.
Organizamos los productos de muestra en el escaparate de la tienda. Como los tacones altos eran artículos hechos para los nobles, también teníamos habitaciones privadas como espacio de negociación.
El cuarto privado era lujoso y femenino, hecho para las mujeres. En las negociaciones utilizamos el té de hierbas, de forma que se haga más conocido.
—La alfombra de la habitación privada… Por favor haz algo que sea como hundirte en algo suave y esponjoso.
—Señorita, ¿está segura? Parece difícil caminar en tacones teniendo en cuenta la profundidad de los folículos…
Sisie, que usa regularmente el prototipo de tacones altos, caminaba en el lugar como si no le costará.
—Fu, fu, fu… ¡En esta habitación, cambiarás a zapatillas! ¡Zapatillas de interiores!
¡Publicidad para las zapatillas, un proyecto para promover el uso en interiores!
También sería ventajoso consultar el tamaño del zapato para que se pueda quitar con facilidad.
¡Una estrategia que mataba dos o tres pájaros de un tiro!
—¡Oho, ho, ho! Debo ser una genio.
Mostré el método exacto de la fuerte risa, justo como la señorita Remy.
El representante de la compañía será Ed. Como era una niña, en lugar de emplearme a mí misma, se lo dejé a él. De esta manera la experiencia será menos dura, lo que resultará en una progresión más suave.
Ed dejó su taller de zapatos a su aprendiz, y se concentró en la dirección y manejo de Signora. Su taller se convirtió en exclusivo de la empresa, y se ha decidido que tomaría por sí solo la producción de la mercadería, como los tacones altos. Era lamentable que hubiera otras órdenes, pero no resultará en problemas ya que estos últimos meses solo fueron pedidos realizados a Signora.
Padre planeaba encontrar personas capaces de trabajar en contabilidad y recepción de clientes.
—Ahora, me gustaría celebrar una reunión de desarrollo para nuevos productos para conmemorar la apertura de Signora. Bien, una vez más, serviré como asesora, soy Cosette Edelweiss. Hemos podido llegar hasta ti gracias a todos… Aunque fue una larga distancia, si lo pensamos solo fue un destello.
—Señorita, ¿qué está planteando esta vez? Quiero decir, ¿qué es un asesor?
—Sisie, levanta tu mano cuando tengas algo que decir. Es algo así como un consejero. La atmósfera es esencial para estas cosas.
—Consejera, ¿hay un plan para nuevos productos? —dijo Ed mientras levantaba su mano con timidez.
—Fu, fu, fu… El siguiente nuevo producto… ¡Me gustaría hacer sandalias como producto de primavera-verano!
—¿Sandalias?
En este mundo, por supuesto, no había sandalias. Los tacones altos eran agradables, pero quería usar sandalias en el verano.
Cuando lo describí, Sisie frunció el ceño mostrando desaprobación.
—Señorita, ¿son un calzado que revela los dedos de los pies?
—Así es, muchos de estos diseños también muestran los dedos. Con el área expuesta no habría calor y será genial.
—¡No puedes! Para una dama mostrar sus dedos… ¡Es inmodesto!
—¿Eh?
Al mirar a Ed, también tenía cara de angustia.
Ahora que lo pensaba, en este mundo nunca he visto ningún calzado que revele los dedos. O más bien, todos eran botas. La gente común usaba zapatos de madera. Respecto a los aristócratas, no he visto algo que revelase el pie. Inevitablemente, las zapatillas dejaban los talones, pero eso era todo.
—¿No está bien revelar los dedos?
—¡Sí!
—¿Es inmodesto?
—¡Sí!
Hmmm… A pesar de estar listo… Qué decepcionante.
—Bueno, entonces, ¿qué tal algo así…?
Esbocé otra imagen con rapidez.
Ocultaba una parte de los pies, los dedos, el talón y el fondo del pie, y estaba diseñada para envolver la correa alrededor de los tobillos y conectar la parte posterior con una cinta grande.
Solo se mostraba la parte superior mínima del pie y mantenía la frescura.
—Para las fiestas nocturnas, haz la cinta de seda o satén, para las fiestas del té, el encaje de tul [1] o la cinta de organdí [2] cuando parece que es verano.
—Debido a que la fuerza del cuerpo principal del zapato es débil, permite usar cuero curtido, el talón…
Ese día, tres personas pulieron los detalles del plan del nuevo producto. Como resultado de la reunión, tenemos la mercadería de verano de Signora.
Tacones altos de cinta de tobillo, zapatillas de interior de cáñamo.
—Y luego… ¡Próximamente! ¡Producto de dieta, la tercera bala!
El producto que se anunciará esta vez era el siguiente: ¡Tu. Bo. De. En. Tre. Na. Mien. To!
Cualquiera que usó las pantuflas dietéticas o los zapatos balanceados, en poco tiempo se preocupará por la parte superior del cuerpo. Un asunto problemático ¿no estás de acuerdo?
¡Ahí presentamos el producto!
Estaba hecho de goma, y al incorporarlo al ejercicio, ¡podías entrenar a tu cuerpo de manera más eficiente!
Por ejemplo aquí, por favor observe.
De esta manera, tiré del tubo hacia la izquierda y hacia la derecha con ambas manos, y así… ¡entrenaba todo el brazo desde la parte superior!
—¡Bien, entonces hagamos que la asistente Sisie lo use!
—¿Eh? Sí, sí. U-Uhh, esto es bastante poderoso. Da la impresión de que todo el brazo está siendo ejercitado.
—¡Está bien! También puedes trabajar las partes que son difíciles de entrenar normalmente. ¡Esta vez hemos preparado tres variedades del tubo de entrenamiento…! [3]
Dicho esto, se decidió el nuevo producto de la división de dietas de Signora. Planeábamos comercializar las instrucciones de uso y el libro de ejercicios como un conjunto.
Una vez decidimos los productos, solo nos quedó esperar la apertura de la tienda.
[1] Tul: Tejido fino y transparente que forma malla, generalmente en octógonos pequeños y regulares, y es de seda, algodón u otra fibra textil; se utiliza especialmente en vestidos de bailarina, velos de novia, tocados y mosquiteros.
[2] Organdí: Tela de algodón blanca, fina, transparente y ligera, a la que se le ha dado un apresto que le da cierta rigidez; se utiliza para prendas de vestir, volantes, flores artificiales y adornos de sombreros y tocados.
[3] Tubo de entrenamiento:
Gracias por la traducción
Ya está su siguiente capítulo en Kovel Times (edición 12) 🙂
aun no continuaran con esta novela
lo siento pero aun no tiene traductor.
¡Puedes encontrar su siguiente capítulo en la edición 12 de Kovel Times! 😉