Escapó otra vez – Capítulo 69: Conociendo a otros aldeanos de la misma ciudad natal

Traducido por Army

Editado por Ayanami


Cuando Xia Yuqing escuchó su pregunta, sus ojos se iluminaron y asintió con entusiasmo. Luego, retomó su postura recta y avanzó hacia adelante.

Sin embargo, Xia Mingxi abrazó su pecho, como si fuera una mujer débil siendo intimidada por un tirano malvado:

— ¿Cómo es esto posible? ¿No es estúpida y tonta sin saber mucho sobre asuntos mundanos, la hermana imperial más joven de este príncipe? Seguí leyendo “Escapó otra vez – Capítulo 69: Conociendo a otros aldeanos de la misma ciudad natal”

Escapó otra vez – Capítulo 68: Monos invitados por burlas

Traducido por Army

Editado por Ayanami


El pequeño ábaco de Xia Yuqing estaba haciendo ruidos, mientras se preparaba todo antes de reunirse. Por lo tanto, al ver el jardín brillantemente iluminado junto con las voces de alegría, Xia Yuqing empujó a Liu Yixiang hacia éste.

Justo cuando entraron al jardín imperial, los ojos de Xia Yuqing eran como un radar que escaneaba todo lo que está a la vista. Al ver a los dos jóvenes desconocidos sentados a la derecha de Feng Tingye, sus dos ojos emitieron una luz intensa, casi cegando a un grupo de personas al lado. Seguí leyendo “Escapó otra vez – Capítulo 68: Monos invitados por burlas”

Escapó otra vez – Capítulo 67: El más alto en la cadena alimentaria

Traducido por Army

Editado por Ayanami


Basado en la virtud de compartir fortunas juntos, una vez que Liu Yixiang detuvo su hemorragia nasal, inmediatamente, fue directo al Palacio Xie Fang. Agregando detalles adicionales, mientras le contaba su historia a Xia Yuqing, todo lo que escuchó y vio, sin olvidar nada.

Al escuchar a Liu Yixiang retransmitir su historia, el pánico inicial de Xia Yuqing, de repente, se convirtió en una curiosidad asombrada. Finalmente, sus mejillas se sonrojaron y sus ojos brillaron. Seguí leyendo “Escapó otra vez – Capítulo 67: El más alto en la cadena alimentaria”

Escapó otra vez – Capítulo 66: ¡Otra hemorragia nasal!

Traducido por Army

Editado por Ayanami


Los funcionarios comenzaron a susurrar e inquietarse, pero, un sonido lánguido provino, repentinamente, del carruaje de caballos.

—Hemos molestado al ministro de su país para que nos reciba. Estoy muy feliz por la bienvenida, pero estoy un poco cansado y quedándome sin energía, no puedo ofender al primer ministro con mi cara gastada, entonces, puede permitirme aceptar esta petición de poder descansar y hablar en otro momento.  Seguí leyendo “Escapó otra vez – Capítulo 66: ¡Otra hemorragia nasal!”

Escapó otra vez – Capítulo 65: ¡Da Jiu Zi ha llegado! *

Traducido por Army

Editado por Ayanami


[*Jiu Zi = el hermano de tu madre; tío]

[*Da Jiu Zi = el hermano de tu madre; tu tío mayor]

Después de escuchar lo que se dijo, Xia Yuqing hizo una mueca encantadora, como si estuviera en medio del sufrimiento:

En realidad, Beng Gong tiene algo que siempre les ha ocultado a ustedes. La única razón por la que no lo mencioné fue porque tenía miedo de que se culpen. Entonces, cuando se enteren, por favor, no se emocionen demasiado. Seguí leyendo “Escapó otra vez – Capítulo 65: ¡Da Jiu Zi ha llegado! *”

Escapó otra vez – Capítulo 64: Paja de arroz como salvavidas

Traducido por Army

Editado por Ayanami


Después de mirar fríamente a ambos en el agua, durante mucho tiempo, Cui Er, finalmente, dejó escapar una sonrisa escalofriante. Gritó de miedo, mientras salía corriendo:

— ¡Oh, no! ¡el Gran Tutor se ha caído al agua!

Yan Ran escupió burbujas de aire. Incapaz de hablar para concentrarse en no atragantarse con el agua, ¡realmente, no puede nadar! Seguí leyendo “Escapó otra vez – Capítulo 64: Paja de arroz como salvavidas”

Escapó otra vez – Capítulo 63: La manera de golpear a alguien sin miedo

Traducido por Army

Editado por Ayanami


Yan Ran seguía en un profundo pensamiento. Pero, vislumbró a un erudito que vino con él, recordó su propósito original para su visita con la Consorte Qing

 —Consorte Qing, Chen vino a visitarte hoy porque quiere comunicar. Sus dos hermanos mayores reales, escucharon que Ye County no es pacífico, además de la noticia de su enfrentamiento con un asesino para salvar heroicamente a su esposo. Es por eso que ambos vienen hacia la capital. Seguí leyendo “Escapó otra vez – Capítulo 63: La manera de golpear a alguien sin miedo”

Escapó otra vez – Capítulo 62: La venganza por la garganta dañada

Traducido por Army

Editado por Ayanami


 — ¡¿Qué?!

Xia Yuqing estaba sorprendida y sus ojos se iluminaron. Como si fuera un alma de los ocho trigramas adivinatorios del Libro de los Cambios[1] que acaba de despertar, sus ojos brillaban, mientras miraba a Yan Ran.

Ella lo miró con ojos acusadores y Yan Ran respiró hondo, antes de hablar: Seguí leyendo “Escapó otra vez – Capítulo 62: La venganza por la garganta dañada”

Escapó otra vez – Capítulo 61: Mi familia tiene un pequeño erudito

Traducido por Army

Editado por Ayanami


—El emperador anterior, parecía haber mencionado algo similar antes. Lamentablemente, debido a la insuficiencia de fondos, se dejó sin resolver.

Shao Zitang pensó profundamente, antes de recordar.

Posteriormente, las tres personas, una vez más, miraron hacia Feng Tingye y vieron que estaba pensando profundamente. Luego, agitó la mano como si no fuera su responsabilidad, y habló directamente: Seguí leyendo “Escapó otra vez – Capítulo 61: Mi familia tiene un pequeño erudito”

Escapó otra vez – Capítulo 60: ¿Se niegan a cumplir? Entonces, ¡reduzca sus salarios!

Traducido por Army

Editado por Ayanami


A pesar de que el plano ya estaba listo, el mayor problema, aún no estaba resuelto y ese era…los fondos.

Aunque esto podría beneficiar a las personas, también se considera un proyecto que es una pérdida de mano de obra y recursos humanos. Sin fondos para abrir el camino, todo se haría en vano. Feng Tingye quería sacar algo de dinero de la boca de los oficiales civiles y militares, pero hablar es más fácil que realizarlo. Seguí leyendo “Escapó otra vez – Capítulo 60: ¿Se niegan a cumplir? Entonces, ¡reduzca sus salarios!”

Escapó otra vez – Capítulo 59: Conseguir un maestro barato

Traducido por Army

Editado por Ayanami


Efectivamente, la cara de Xu Lao se relajó, pero no parecía estar del todo satisfecho:

—Oírte llamarme Shifu todavía parece bastante viejo, no…Gui nu[1], ¿qué tal esto? Te tomaré como discípula, pero no te referirás a mí como Shifu, me llamarás…Xu Ge[2].

El grupo de personas, que intentaban confirmar la identidad de esa persona, estaba estupefacto. ¡Capaz de pronunciar ese discurso, si no es él quien más podría ser! Seguí leyendo “Escapó otra vez – Capítulo 59: Conseguir un maestro barato”

Escapó otra vez – Capítulo 58: Zhen es tu hombre

Traducido por Army

Editado por Ayanami


Xia Yuqing, finalmente, se dio cuenta de la seriedad del asunto. Sus pupilas de gato comenzaron a regar y su cuerpo también comenzó a temblar.

Aunque Xu Lao miraba hacia arriba y posaba como si nadie más importara, por el rabillo del ojo miraba furtivamente a Xia Yuqing.

Al ver la expresión de su rostro pasar, lentamente, del asombro a la admiración, luego al pánico y, finalmente, a una expresión de amargura que la hacía parecer que estaba a punto de llorar, su vanidad, finalmente, se satisfizo en cierta medida. Tosiendo misericordiosamente, algunas veces: Seguí leyendo “Escapó otra vez – Capítulo 58: Zhen es tu hombre”

Escapó otra vez – Capítulo 57: Combatientes en la máquina gris

Traducido por Army

Editado por Ayanami


Feng Tingye y el resto, rápidamente, cambiaron sus posiciones, y se trasladaron al salón exterior tan pronto como ambos comenzaron a pelear.

En este momento, al ver el diálogo cada vez más armonioso entre las dos personas, el grupo de ellos se sorprendió por este inesperado desarrollo.

Abriendo su abanico de papel y comenzando a abanicarse, Yan Ran chasqueó la lengua y dijo: Seguí leyendo “Escapó otra vez – Capítulo 57: Combatientes en la máquina gris”

Escapó otra vez – Capítulo 56: Un viejo erizo vs un articulo de segunda mano*

Traducido por Army

Editado por Ayanami


Ayanami
El título es una analogía a como se refieren al viejo arquitecto y a Xia Yuqing por eso Old Urchi o viejo erizo, se refiere a una persona mayor, pero de manera despectiva, de modo que el artículo de segunda mano hace referencia a Xia Yunqing, ya que ella es sólo una mujer, recordemos la época en la que se encuentra, las mujeres no son muy valoradas ahí, después de todo, conforme lean el capítulo, lo irán comprendiendo mejor ღゝ◡╹)ノ♡

Sin embargo, los hechos demostrarán que las preocupaciones de Leng Ruofeng y los demás serían superfluas. En una hora, Leng Ruofeng había salido del palacio y dio la bienvenida a Xu Lao, quien esperó fuera del palacio.

Xu Lao ya tiene 60 años, sin embargo, todavía posee una figura vigorosa y fuerte que, con el transcurso del tiempo, no disminuyó, en lo más mínimo, su porte elegante.

Al escuchar que el propio emperador le pidió que entrara al palacio con la noticia de que alguien había indicado que sus planos eran defectuosos, el viejo caballero sacudió sus dos elegantes y blancos bigotes e inmediatamente siguió al Leng Ruofeng a una velocidad constante.

Quería saber, exactamente, cuál de los jóvenes ignorantes, según él, que todavía apestaban a la leche materna de su madre; se atrevió a criticar, casualmente, sus intrincados diseños.

¿Cómo iba a saber que cuando entró, por primera vez, en la puerta del palacio Qian Qing, no vio a ningún joven ignorante, según sus pensamientos, sino que vio a la Consorte Qing?

Después de la explicación, la barba de Lao Yezi[1] se sacudía cada vez más y su bastón golpeaba frenéticamente el brillante piso de mármol. Cuando abrió la boca para hablar, una bocanada de ironía cínica salió en respuesta a su frustración.

—Su Majestad, por favor, no culpe a este anciano por hablar de forma descortés, pero, el encanto de una mujer, es la caída de la nación. Construyendo represas para beneficiar a la gente, ¿cómo podría Su Majestad tratar este evento nacional como un asunto insignificante?

—A pesar de que la Consorte Qing es realmente hermosa, al final, blablablá, no entienden nada, pero quieren sentirse importantes al fingir saber conocimiento.

Las palabras del anciano salieron, una tras otra. ¡Era como si disparara con una ametralladora, completamente incapaz de detenerse!

Xia Yuqing, originalmente, se había adherido estrictamente a las costumbres del pueblo chino, que es respetar a los ancianos y apreciar a los jóvenes. Sin embargo, cuanto más escuchaba el trivial discurso de este anciano, más pensaba que lo que decía estaba mal. Ese viejo parecía estar hablando de los encantos de Da Ji, una mujer fatal que causó la caída del rey Zhou. Pero, ¿por qué parece que está hablando de…ella!

Esta vez Xia Yuqing estaba enojada.

Si alguien me ofreciera un pie, yo le ofrecería diez. Pero, si alguien me quita un punto, yo le quitaré diez. En un breve momento, estaba ardiendo de ira, desbordando con un aura asesina.

Por lo tanto, frente a estas pocas personas estupefactas, un viejo y una joven habían comenzado una batalla de palabras.

—Viejo pedo, sigues repitiendo, una y otra vez, sobre cómo el encanto de una mujer es la caída de una nación, pero ¿y qué si soy hermosa? Soy hermosa y arrogante. ¿Crees que todos nacerían como tú haciendo que los espectadores se sientan mal por tu apariencia?

—Es tan sorprendente que aún te atrevas a salir así para asustar a la gente. Me pregunto cuántas personas tuvieron miedo a la muerte durante el festival Fantasma.

Aunque Xu Lao no podía entender las palabras de Xia Yuqing, puede entender el sarcasmo sobre su cara de lo que Xia Yuqing dice.

¿Cómo se atreve, esta niña, a decir que soy feo, y también se burló de que parezco un fantasma? Maldición, cuando este viejo era joven, todos me amaban, un hombre hermoso que hacía florecer las flores. ¿Cómo se atreve a decir que yo no era digno de ser mostrado a los espectadores? ¡Esto es imperdonable!

—Este Yatou, al que aún no le ha dejado de crecer el pelo pregunta, ¿cuándo ha sido el turno de una mujer para poder participar en este gran evento de nuestro país? ¡Nunca! ¡Jamás!

 — ¿Mujer? ¿Qué hay de las mujeres? ¿Pueden las mujeres no preocuparse por los eventos nacionales? ¿Las mujeres no pueden comentar cosas con las que no están de acuerdo? ¡Esto es discriminación sexual!

— ¿Por qué menosprecias a las mujeres? Si no hubiera mujeres, ¿quién te lavaría las manos? ¿Si no hubiera una mujer que te hiciera sopa o te cosiera ropa nueva? Ninguna mujer…si no hubiera mujeres, ¿podría tu padre darte a luz solo? ¿Crees que eres un híbrido auto polinizado?

Los cuatro miraron frente a ellos, donde la saliva salpicaba por todas partes. Ya se habían olvidado, por completo, de su existencia. Estaban completamente aturdidos por la discusión.

♦ ♦ ♦

Después de media hora.

— ¿Y todavía dices ser un viejo respetado? Ni siquiera sé por qué este lugar está usando una estructura tan trapezoidal. Cuando la inundación se precipita hacia un lado, eso podría hacer que se desmorone con demasiada facilidad.

— ¿Trapecio? ¿Qué es eso? Tú, Yatou, no finjas entender cuando no lo haces. La cuña de madera habitual es esta forma. ¿Por qué no se puede usar en la esquina de la presa?

—Este viejo necio terco, aferrado a los estereotipos. Una forma triangular es la estructura más estable. Esta es la verdad que las generaciones posteriores han resumido durante miles de años de experiencia.

— ¿Triángulo?

—El triángulo es…

Xia Yuqing arrancó un trozo de papel y comenzó a pintar en su superficie para explicar.

—Al oírte decir eso, parece haber alguna razón para ello, pero ¿no es lo mismo?

El viejo estaba bastante perplejo, incapaz de darle sentido al asunto. El ambiente caótico original, se ha disipado durante mucho tiempo, siendo reemplazado por un debate por los detalles cuidadosos.

— ¿Similar? Se diferencia por una cantidad loca. Es como 10000 y 1.0000 es diferente solo por ese pequeño punto decimal, ¡pero lo que representan es tan diferente como el cielo y la tierra!

— ¿Cómo podría usar ‘aproximadamente lo mismo’ para agrupar diferentes asuntos? Debemos hacer todo para que sea infalible. De lo contrario, tendremos una buena oportunidad de matar gente.

Una vez que llegó a su antigua profesión, se convertirá en una encarnación del Tyrannosaurus Rex.

Xu Lao no esperaba escuchar esas palabras de Xia Yuqing, una joven que había sido criada en el palacio interior. Aturdido, su visión de Xia Yuqing cambió gradualmente.

♦ ♦ ♦

Así, después de otra media hora.

—Todavía hay un pequeño rincón que necesita ser arreglado. De lo contrario, será difícil si se acerca demasiado al acantilado.

Xia Yuqing señaló un borde del marco, ubicado en el plano.

—No, es por la proximidad de los acantilados como si hubiera un rincón menos. En ese momento, sería muy probable que todo el diseño esté fuera de balance. Esta es, la misma razón, por la que las hormigas destruyen los miles de kilómetros de diques.

 Xu Lao levantó la vista. Después de mirar a Xia Yuqing, sonrió levemente.

— ¡Esta niña es extremadamente talentosa, aunque todavía hay algunas cosas que no están completamente maduras!

Las cuatro personas, que habían estado prestando mucha atención a los dos, estaban sin palabras.

¿Cuánto tiempo ha pasado? ¿Cómo se convirtió esta tonta en una niña? Xu Lao, ¡¿a dónde se fue tu terco ser habitual como un genio de rock*?!


[1]Lao Yezi = denominación cortés para un hombre mayor

Army
Me pregunto como saben esa información, ¡Estamos en la Matrix!

Escapó otra vez – Capítulo 55: Poco convencido, ¡peleemos!

Traducido por Army

Editado por Ayanami


Xia Yuqing miró, miserablemente, la vista de las pocas personas que la miraban con codicia. Ella se encogió de hombros y, finalmente, cedió:

—Está bien, lo admito, Chenqie sí entiende lo que está escrito allí.

Cuando Xia Yuqing habló, las cuatro personas salieron de su estado en shock. Tan pronto como se miraron, Feng Tingye dijo: Seguí leyendo “Escapó otra vez – Capítulo 55: Poco convencido, ¡peleemos!”

error: Contenido protegido