Herscherik – Capítulo 3: Reloj de bolsillo, Conde y Marioneta (6)

Traducido por Shisai

Editado por Sakuya


La habitación era extravagante.

Originalmente, esta era una de las salas de audiencia que el rey solía usar para saludar a sus invitados de honor, pero ahora estaba oscura con todas las ventanas cubiertas por una gruesa cortina. La luz tenue hacía que la habitación se sintiera aún más pesada.

El Rey se sentó en el trono, el asiento más alto, mientras el ministro estaba a su lado. En el otro lado, un oficial de la corte que actuaba como facilitador leyó los crímenes del Conde Luzeria en voz alta. A su alrededor se encontraban aristócratas y altos funcionarios del gobierno. Los Caballeros se mantuvieron en línea en silencio, en guardia.

No estaba al tanto de estos cargos adicionales… Probablemente aprovechan a convertirme en su chivo expiatorio.

El Conde Luzeria se rio de su posición actual.

Lo tenían esposado, pero las ropas finas de un aristócrata lo cubrieron. Su cabello había sido cuidadosamente hecho, vistiéndolo como un genuino caballero de la nobleza, todo lo cual hizo que los asaltos que recibió cuando fue arrestado parecieran una mentira.

—Usted, como miembro de la aristocracia de este país, ha recibido una amnistía de Su Majestad. Te han otorgado el regalo de la muerte.

Luzeria recibió un cáliz decorado con oro y joyas.

El regalo de la muerte… suicidio por veneno.

Detrás del ministro que solemnemente había mirado hacia el trono, el Conde Grimm se burló.

El Rey tenía una cara azul claro, que se podía ver claramente desde la distancia, mientras miraba al Conde Luzeria. Este era el hombre: Soleil Greysis, Rey del Reino de Greysis y padre de Herscherik, a quien juró lealtad.

Antes pensé que los dos se veían similares, pero son completamente diferentes.

Esto podría ser un pretexto de un retenedor, pero el Príncipe que se había deleitado a la luz de la luna ayer definitivamente no se había rendido como el Rey que tenía delante.

Él, desde el fondo de su corazón, pensó en ayudar a Luzeria justo después de conocerlo. Y se dio cuenta completamente de lo impotente que era.

Sin embargo, mi Lord no cayó en la desesperación.

Los ojos azules de jade del Príncipe más joven nunca se rendirían como el Rey.

Le quitaron las esposas y el Conde Luzeria aceptó el cáliz de oro que contenía el vino envenenado.

No tenía miedo de morir. No, la emoción ciertamente existía, pero era la esperanza lo que superaba el miedo en su pecho.

Oh Dios de la creación, oh todos los dioses, por favor, proteged a mi Lord. Y con mi Lord…

— ¡Gloria eterna al Reino de Greysis!

El Conde Luzeria drenó el cáliz de oro de un trago.

♦ ♦ ♦

Los ecos de la campana llegaron a través de la ventana abierta.

Sus peajes actuaban como una guía para los muertos. Herscherik fue enseñado por Meria que sonó la campana para evitar que los espíritus de los muertos vagabundeen. No importaba si el alma era buena o mala; sonó igual para todos.

Ahora la campana sonaba, indicando que el Conde Luzeria se había ido.

Herscherik estaba sentado en una silla junto a la ventana, la brisa de primavera se deslizaba a través de su cabello rubio. En el momento en que escuchó el sonido, agarró firmemente el reloj de bolsillo en la mano.

En este mundo, solo los fuertes y los inteligentes sobreviven. Los otros tontos son usados o mueren, o se rebelan y mueren; ¡esas son sus únicas dos opciones!

Recordó las palabras del llamado Vizconde Grimm. Herscherik había estado escondido para que no lo descubrieran, pero la cara del hombre estaba quemada en su mente.

Si mal no recuerdo, Japón también fue así.

Recordó su vida pasada en Japón.

Si los políticos se volvieran corruptos, entonces todos los medios de comunicación levantarían un escándalo, clamando por la renuncia y tal. Ryoko también era una de esas ciudadanas enfurecidas, preguntándose qué pasaría con sus impuestos. Pero las personas influyentes no usarían su influencia para callarlos por la fuerza. Y, por supuesto, las digresiones de los políticos no condujeron a la pena de muerte.

[Traducido por Reino de Kovel]

Pero es diferente aquí.

Aquellos que tenían el poder, los fuertes e inteligentes, eliminaban perversamente a los que intentaban hacer lo correcto.

Este mundo era más cruel que los juegos o novelas.

Había leído tales géneros en su vida pasada. Se sentía como si hubiera pasado casualmente a través de la pantalla en este mundo, pasando el tiempo ociosamente desde que tenía un año de edad.

—Hersche, ¿qué vas a hacer?

Su padre se lo había preguntado aun cuando sus lágrimas no dejaban de caer luego de que su padre terminara su historia.

—Si quieres, puedes abandonar la familia real. Puedes convertirte en esposo en un país seguro y extraño. Si hay algo que quieres hacer, puedes seguir ese camino.

Ese fue el mayor acto de amor de su padre. Incluso si Herscherik continuaba quedándose en la familia real, se mantendría como mascota hasta que muriera, o el grupo del ministro lo mataría. A diferencia de los otros príncipes, no tenía apoyo.

Si alguna vez fuera descuidado, podrían matar a su padre y convertir a Herscherik en su próxima marioneta. Y si ocurriera una rebelión civil, toda la Familia Real sería masacrada. Seguramente el ministro estaba esperando su momento para ese evento, manteniendo vivo al Rey mientras se aferraba al verdadero poder.

Si Herscherik seguía las palabras de su padre, entonces probablemente podría mantenerse a salvo. Si dejara la Familia Real y olvidara todo, seguramente podría encontrar la felicidad.

¿Pero qué hay de Padre? ¿Qué hay del alma de Luzeria que me confió y pasó todo a mí? ¿Qué hay de los que son débiles?

—Las personas justas, las personas honestas y los débiles son perjudicados en este tonto mundo.

La brisa de primavera pasó por la ventana y entró en la habitación. Sintió que Luzeria estaba respondiendo sus palabras.

Herscherik saltó de la silla y agarró con fuerza el reloj de bolsillo una vez más mientras miraba hacia el cielo.

—Conde, estás cerca, ¿verdad?

Sonó la campana para enviar a los difuntos. Naturalmente, Luzeria ya debería haber estado dirigiéndose a su viaje al otro mundo. Pero anoche, Luzeria había jurado permanecer a su lado para siempre, incluso después de convertirse en un alma.

—No huiré.

Nació como un Príncipe, y como tal, su lugar en la cima fue decidido; un hecho inmutable, siempre y cuando su padre siguiera siendo un chivo expiatorio.

Pero eso fue cuando había sido ignorante. Ahora que sabía todo, estaba en condiciones de cambiar este mundo.

No puede seguir llorando, ya no llorará más.

—Definitivamente lo cambiaré. Te lo mostraré y los protegeré.

Protegería a su padre, al país y a todos los ridiculizados como débiles, sin falta.

Ese momento fue la primera vez que Hayakawa Ryouko tuvo una resolución desde que se reencarnó en Herscherik.

♥ ❤ ♥

               

| Índice |

7 thoughts on “Herscherik – Capítulo 3: Reloj de bolsillo, Conde y Marioneta (6)

  1. Nanatsu no Nazo says:

    Ruego a los dioses que Herscherik pueda mandar al caño a ese poco de gente corrupta.o(TヘTo)
    Querido Conde Luzeria, tenga por seguro que su muerte no sera en vano.

  2. LingYue says:

    Eso nuestro prota siempre un paso adelante y tan valiente me siento como una mama orgullosa 😊 realmente no sera en vano la muerte de ninguna persona justa y correcta. Gracias por la traducción de este capitulo 😍❤💘

  3. Nanami chan says:

    Recién comencé esta novela y la verdad me esta encantando, pero me gustaría (si es posible >. < no me maten plus) que al usar el modo noche en la página, las letras fueran blancas en el fondo oscuro :3

    Gracias por la traducción y edición ❤❤❤❤❤

    • Tanuki says:

      Se supone que esa es la idea, los capítulos con las letras negras son un problema con el formato antiguo antes del modo oscuro, así que lo mas seguro es que lo encuentres en entradas antiguas. Es de las cosas que tenemos pendientes por resolver, por el momento arreglare los de esta novela y si ves otros no dudes en mencionarlo, espero sigas disfrutando de la lectura.

  4. Catarina faa says:

    Esto sinceramente me gusta, no espere que la historia se desarrollará así pero a encantado totalmente.
    ¡Muchas, muchas gracias por traducir esto!
    (ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚✧

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *