Viviré con humildad y confianza – Capítulo 42

Traducido por Devany

Editado por Sakuya


El día de la ceremonia de graduación llegó.

Todos subimos juntos al siguiente escalón de Zuiran, así que nos volveremos a encontrar en la sección de la escuela intermedia. Eso quiere decir que, aunque quedemos en salones diferentes, seguiremos estando en la misma propiedad, así que no me siento tan sola al respecto.

Tal vez, todos los demás pensaban como yo, porque nadie lloraba.

Sólo que sería la última vez que llevaríamos este uniforme estilo marinero a la escuela, así que todo el mundo estaba ocupado tomando fotos.

Por supuesto, también me tome varias con mis amigos.

Como hoy era una ocasión especial, mamá estaba más excitada que de costumbre, y hoy tenía el pelo aún más rizado.

Además, tanto Kaburagi como Enjou han estado rodeados de chicas desde esta mañana. No solo eso, montones de niños de grados inferiores que se esforzaron por asistir también estaban fotografiando y filmando al “Héroe de Batalla de la Caballería”.

Además de mis padres que estaban aquí, ¡Mi hermano me trajo un ramo de flores! Había rosas rosadas, claveles, gerberas y un ramo de otras flores muy bonitas.

¡Gracias, hermano mayor! ¡No podía esperar menos de ti! No sólo me diste un ramo, sino que no fue un típico ramo de rosas de color rojo brillante, tal vez… en su mente, la imagen que tiene de mí se parece más a estas lindas flores rosas, ¿cierto?

O eso pensaba yo, conmovida, cuando mi hermano señaló una rosa de colores y dijo:

—Estas flores se llaman ‘Urara'[1], ya sabes. Son tus flores, ¿verdad, Reika?

¡¡ZUKKYUUUUUUUUN!!

¡Hermano! ¿¡Qué clase de ser sobrenatural eres!? ¡Mis flores! ¡Mis rosas! Mi tierno corazón de doncella está tan conmovido que no creo que pueda soportarlo más. Parece que hoy, ¡sólo necesito de mi hermano para sentirme totalmente popular!

¡Su sonrisa es tan deslumbrante…!

O eso pensaba, mientras me retorcía de felicidad por dentro, mis amigas a mi alrededor también decían cosas como —El Onii-sama de Reika-sama, es tan encantador… —embelesadas.

¿¡Verdad que sí!? ¡Mi hermano es el mejor del mundo!

Aun así, aunque son menores de edad, siguen siendo doncellas y conquistó sus corazones. En realidad, estaba un poco nerviosa, preguntándome en secreto dónde había aprendido esta habilidad. No estará haciendo ningún trabajo extraño, ¿verdad?

Viendo a mi hermano, mamá parecía satisfecha y dijo —Como se esperaba de mi hijo —mientras que papá parecía un poco nervioso y avergonzado por no haber traído nada.

Está bien, papá. Para cosas como esta, son tus sentimientos los que cuentan. Más bien, si el gordito de papá hiciera lo mismo que mi hermano, me daría un poco de asco.

[Devany: Qué cruel Reika, que bueno que tu padre no puede saber lo que piensas XD]

Mientras yo estaba feliz tomándome fotos con mi familia bajo los árboles de sakura, sin separarme de aquellas rosas que compartían mi nombre, un grupo de padres e hijos vino.

—Felicidades por la graduación de su hija, Kisshouin-sama.

— ¡Oohh! ¡Pero si es Kaburagi-sama! Yo debería ser quien lo diga, ¡Felicitaciones por la graduación de Masaya-kun!

¡UHIIIII! ¡Eh pasado del cielo al infierno en menos de un segundo! ¿Por qué vinieron a hablar con nosotros?

—Reika-san, felicitaciones por graduarte. Qué hermosas flores tienes, te quedan perfectas.

—M-muchas gracias.

Hoy la Sra. Kaburagi lleva un traje azul profundo y vívido, y era aún más hermosa que cuando la conocí en el restaurante. Todo un contraste con el elegante traje blanco que lleva mi mamá.

—Reika-san, por favor, llévate bien con Masaya en la escuela.

— ¡Vaya! ¡Va lo mismo para nosotros! Esperamos que Masaya-kun se lleve bien con ella. ¿Cierto, Reika?

Sin afirmar ni negar lo dicho por mi madre, simplemente sonreí.

Qué desarrollo tan horrible. Un horrible, pésimo desarrollo. Por favor, vete sin causar problemas. Mi oración no dio fruto, porque nuestros padres continuaron charlando y platicando. Cuando miré hacia adelante, crucé la mirada con el Kaburagi de aspecto aburrido.

—Hmm —resopló, mientras miraba hacia otro lado. Totalmente indiferente a mí. ¡No creas que quiero acercarme a un tipo como tú!

—Reika-san, ¿recuerdas de lo que hablamos antes? Por favor, ven a jugar.

— ¿Hah?

Kaburagi arrugó su nariz, disgustado, y miró a su madre.

—Muchas gracias.

Por ahora, sólo sonreí. Definitivamente no voy a ir, vale.

Mira, Kaburagi se ve muy triste por ello. Tiene un ¿Por qué demonios viene a nuestra casa? plasmado en todo el rostro. Wah-, ¡está mirando!

— ¡En verdad! ¡Reika-san, definitivamente debes visitarnos!

— ¿No es genial, Reika? Jajaja, nuestra Reika adora a Masaya-kun, ya ves.

¡No lo adoro! ¿Por qué diablos dices tonterías, papá? ¡Los ojos de mamá están brillando!

Aahh, qué hago… ¿Por qué no se dan cuenta del aura desagradable de Kaburagi? No te adoro, ¿de acuerdo? No tengo intención de ir, ¿de acuerdo? ¡Así que, por favor, deja de mirarme con tanta ira!

Le rogué con los ojos a la primera persona que vi, siendo este mi hermano, pero él sólo me dirigió una expresión de preocupación y al final pareció decidir esperar a que las cosas se solucionarán por sí solas. ¡Qué alguien me salve!

—Mamá, Shuusuke y los otros están aquí, así que me voy.

—Oh vaya, ¿Shuusuke-kun?

Enjou y una persona que parecía ser su madre salieron del edificio de la escuela. Es la primera vez que la veo. Una belleza de aspecto efímero.

— ¡Oohh, la familia Enjou! Ciertamente deseo saludarlos.

¡GYAHHHHH! ¡Las palabras de papá sólo empeoraron las cosas!

—Papá, mamá, creo que Reika quiere pasar los últimos momentos en su escuela con sus amigas. ¿Estaría bien si se fuera? Es su ceremonia de graduación, después de todo.

¡Hermano!

—Aun así…

—También quiero caminar por el lugar con Shuusuke. —Kaburagi subió a bordo.

—Qué chico tan consentido eres. Muy bien, ve a divertirte. Mis disculpas, Kisshouin-sama. Masaya es un niño muy obstinado.

—No, no, en absoluto. Los rumores de la excelencia de Masaya-kun han llegado a mis oídos.

Después de despedirse de mi familia, Kaburagi se dirigió inmediatamente a Enjou.

¡Yo también tengo que irme ahora!

—Bueno, entonces, yo también me iré con mis amigos. Señora Kaburagi, por favor, discúlpeme.

Dando una pequeña reverencia, me apresuré a acercarme al círculo de chicas. ¡Te dejo el resto a ti, hermano mayor!

Justo cuando pensaba que finalmente había escapado de mis padres, Serika y Kikuno me habían estado esperando para conseguir historias sobre la familia Kaburagi. Por favor, denme un respiro.

Ya que es nuestra preciosa ceremonia de graduación, quería que terminara de una manera más agradable. Aunque los incidentes duraron sólo unos minutos, estoy muerta de cansancio. O, mejor dicho, si todo esto vuelve a suceder el día de la ceremonia de entrada a la secundaria, ¿qué voy a hacer? Abracé el ramo de mi hermano con fuerza.

Pero Uraras, ¿eh? No tenía ni idea de que existían rosas así. Rococó y rosas. ¡Kuh-! Es demasiado apropiado, si se me permite decirlo.

¿No es esto exactamente un desarrollo de manga shoujo? Pero es un poco triste que las cosas sólo sucedan con mi hermano consanguíneo. Pero bueno, eso también es bueno a su manera.

Esto también es parte de la maldición de la “bendición futura”, después de todo. Estoy seguro de que una vez que entre a la secundaria, un maravilloso romance se desarrollara para mí.

♦ ♦ ♦

Cuando llegué a casa, mis emocionados padres me molestaban por visitar la casa de Kaburagi, pero me excuse con la historia de que Kaburagi odiaba a las mujeres, por lo que, si fuera, solo lo molestaría. Aun así, solo con ver sus caras, definitivamente no se van a rendir por eso, ¿verdad? Honestamente, desearía que dejaran de lado sus extrañas ambiciones.


  1. Explicación del traductor en inglés: En japonés, los dos principales nombres para referirse a una flor (hana) son 花 y 華 Este último es más bien poético/fanfarrón, y en realidad se utiliza en el nombre de Reika. Específicamente, 麗華(Reika) que significa ‘flor hermosa’, ‘flor elegante’, ‘flor exquisita’, etc. Hay personas que también son descritas como ‘urara’. Estas son catalogadas como una belleza efímera en Japón, caracterizadas como alguien que es típicamente delicada, de piel muy clara, delgada como un sauce, y generalmente `blanda’; o `frágil’; de alguna manera. Como una especie de hada o de sílfide, con una atmósfera tenue y algo irreal. ¿Cómo una belleza que puedes ver en un sueño pasajero o algo así? Bueno, suena un poco exagerado, pero si la descripción no lo fuera, sería un billón de veces más difícil de explicar.

Nota Devany: Investigué un poco y lo encontré en español como rosa floribunda, unas rosas que han sido alteradas y que pueden presentar más de dos colores, en inglés se encuentra como rosa urara, y son rosas color rosa intenso con tonalidades lilas, moradas o blancas, dependiendo. Su pronunciación en japonés, como explicó el traductor en inglés, suena similar al nombre de Reika, su hermano lo utiliza dando como referencia a que esa rosa es tan bella como ella, porque después de todo comparten nombre. (:v todo un coqueto natural)

| Índice |

4 thoughts on “Viviré con humildad y confianza – Capítulo 42

    • Duda says:

      Escontre esta novela y no he parado de leerla, me encanta lo linda y algo dramática que es la personalidad de Reina❤️ gracias por traducirla 🙏 ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *