Traducido por Den
Editado por Nemoné y Sakuya
Al final, se descubrió que todo fue el plan de la condesa, pero lamentablemente Athanasia ya había muerto.
Oh, además, Claude, que inicialmente no amó a nadie más que a Jennette, no sintió nada de pena ni remordimiento por su primera hija que había muerto.
Jennette, la protagonista angelical, por supuesto se sintió culpable al pensar en Athanasia, pero lo olvidó inmediatamente después de que su novio Ezekiel la consolara en sus brazos. Seguí leyendo “Un día me convertí en una princesa – Capítulo 4: Lillian York. Athi tiene 5 años”
Traducido por Den
Editado por Nemoné
—Existe la teoría de que la razón por la cual la actual dinastía de Obelia fue reconstruida sobre las ruinas fue porque el mago de la torre destruyó la antigua Obelia.
Al igual que los cuentos y las viejas leyendas sobre la fundación de un país, la historia del Mago de la Torre probablemente fue exagerada o distorsionada, pero aún así era interesante.
Ya había otra cosa para hacer más tarde: ¡definitivamente veré magia con mis propios ojos! Seguí leyendo “Un día me convertí en una princesa – Capítulo 3: «Princesa encantadora»”
Traducido por Akatsuki
Editado por Ayanami
Corregido por Meli
Dos horas después, como aves en plena migración, llegamos a casa de mi madre con regalos y nuestro equipo de esquí recién comprado. Ella había sugerido que pasáramos la noche en su casa, para partir de allí a la estación y no retrasar nuestro viaje.
De camino al karaoke, le pregunté a mi madre si le gustaría ir a esquiar con nosotros. Seguí leyendo “Boda relámpago – Capítulo 51: Cantando”
Traducido por Kiara
Editado por Ayanami
Han Yunxi, se quedó estupefacta al ver la detestable expresión en el rostro de aquel hombre, quien nuevamente elevó su espada hacia su cuello.
— ¡Date prisa! —dijo impaciente, canalizando su espíritu vicioso.
Recuperando el control de sí misma, Han Yunxi se maldijo internamente desde lo más profundo de su corazón, ¿qué tan patética estaba siendo?
Seguí leyendo “Consorte experta en venenos – Capítulo 11: ¿Dónde quieres que su señoría vaya?”
Traducido por Shisai
Editado por Sakuya
— ¿Puedo hacer una pregunta final?
—Si lo deseas.
— ¿Qué opina de los caballeros?
—Soldados gloriosos que protegen a la nación… aunque solo conozco a uno, sé que siguen siendo personas y me preocupa que la gloria y el orgullo afecten su juicio.
Solo conozco a uno y ese es el problema con los representantes. No puedes establecer que todos son de la misma manera que esa persona. Seguí leyendo “El Sentido Común de la Hija del Duque – Capítulo 143: Acuerdos (2)”
Traducido por Den
Editado por Nemoné
El lugar en el que ahora vivo se llama “Palacio Rubí”, y se dice que es el palacio donde han vivido las concubinas del emperador durante generaciones. En otras palabras, era el harén del emperador.
Mi madre, Diana, fue invitada al banquete imperial como bailarina y, de alguna manera, atrajo la atención del emperador y la desfloró, pero después de eso, la olvidó. Parece ser cierto que una vez fue amada, porque por un tiempo, después de su entrada al palacio, no hubo ninguna otra mujer viviendo en el Palacio Rubí. Seguí leyendo “Un día me convertí en una princesa – Capítulo 2: El Palacio Rubí”