Cuando vuelvo en sí, me encuentro recostada en la cuna de mi habitación.
Levanto la cabeza lo mejor que puedo para comprobar el estado de mi mano, y encuentro que un suave vendaje la envuelve.
Los niños pequeños parecen ser también muy minuciosos.
Cuando vuelvo en sí, me encuentro recostada en la cuna de mi habitación.
Levanto la cabeza lo mejor que puedo para comprobar el estado de mi mano, y encuentro que un suave vendaje la envuelve.
Los niños pequeños parecen ser también muy minuciosos.
Nota: Sólo unas pequeñas correcciones del capítulo anterior. El lugar <Sui Yi Yuan> fue traducido como <Casual Yuan>. Irónicamente, Sui Yi significa hacer lo que uno desea, o en otras palabras, actuar voluntariamente. También se describió incorrectamente que el barco tenía “unos tres pies de altura y cinco de longitud”, cuando en realidad tiene 100 pies (30 metros) de altura y 500 pies (150 metros) de longitud, ¡con tres pisos! La canción que Hai Tian tocó fue el solo <Ambush from ten sides>, que comparte nombre con la película wuxia “House of Flying Daggers”, (La casa de las dagas voladoras). Seguí leyendo “Princesa Consorte Chu – Capítulo 71: Sentimientos vengativos en el lago de Hai Wangfu (1)”
Como si la conmoción que había ocurrido unos días antes no hubiera sucedido, existe una fiesta de té, que se suele celebrar durante las vacaciones, en los jardines de la familia Albert.
La exquisita mesa blanca estaba rodeada por la princesa Alicia y Patrick, de quien se espera que sea el próximo rey y es muy apreciado no solo por los plebeyos sino también por los extranjeros, y Addie, quien inicialmente estaba preocupado por sentarse junto a estas figuras sin la señorita, pero a estas alturas ya se ha acostumbrado. Seguí leyendo “La hija de la Casa Albert – Capítulo 53”