Violet Evergarden – Capítulo 5: El prisionero y la Muñeca de Recuerdos Automáticos

Traducido por Maru

Editado por Nemoné


La nieve cenicienta bailaba con destreza.

Todo comenzó con un simple copo, transformándose en varios que se agruparon hasta cubrir el suelo. Para las aldeas que no estaban preparadas para los periodos fríos, los viajeros cruzaban las carreteras a pie; en los campos y montañas donde aún persistían rastros del otoño, las manifestaciones del invierno dieron a conocer su poder. Continue reading

Violet Evergarden – Capítulo 4: El erudito y la Muñeca de Recuerdos Automáticos

Traducido por Maru

Editado por Nemoné


Para su yo más joven, esa persona era todo su mundo. Nunca creyó que fuera a irse un día.

Aunque ella no estuvo allí desde un principio, al menos, fue su guardiana absoluta desde el momento en que nació, hasta que se dio cuenta de las cosas que lo rodeaban. Ella lo encontraría cada vez que se escapaba llorando, y lo alabaría cuando hiciese algo bueno. Si él extendía su mano, ella lo abrazaría. Ella era una gran existencia, mejor que él en todo. Continue reading

Violet Evergarden – Capítulo 3: El soldado y la Muñeca de Recuerdos Automáticos

Traducido por Maru

Editado por Nemoné


Desde la infancia, Aiden Field había proclamado a sus padres que se convertiría en jugador de béisbol. Era delgado y sus extremidades estaban envueltas en músculos flexibles. Y aunque no era guapo de ninguna manera, la cara del chico de cabello rubio oscuro podía considerarse decente, si lo mirabas de cerca. Él era ese tipo de persona.

Tenía talento en el deporte, lo suficiente para mostrar ambiciones, y, después de graduarse, ya había decidido unirse a un prestigioso equipo de béisbol. Sus padres estaban orgullosos de su hijo. Aunque era un chico de un pueblo pequeño, quizás podía convertirse en un jugador profesional. Para él, ese futuro ya era seguro.

Sin embargo, ese camino ya no estaba abierto. Continue reading

Violet Evergarden – Capítulo 1: El dramaturgo y la Muñeca de Recuerdos Automáticos

Traducido por Maru

Editado por Nemoné


Roswell era una hermosa capital bucólica rodeada de vegetación. La ciudad estaba situada en la base de altas montañas, y representaba todo el territorio. Sin embargo, entre la gente de riqueza flexible, el nombre de Roswell era conocido por sus refugios de verano; en otras palabras, las villas.

En primavera, el paisaje rebosaría de flores y entretendría los ojos de la gente; en verano, muchos buscarían descansar en una enorme cascada que tenía una larga historia como lugar famoso; en otoño, la lluvia de hojas en descomposición golpearía los corazones de todos; y en invierno otorgaría una quietud que haría que todo el lugar se quedara en silencio. Como el cambio de periodos era fácilmente distinguible, la tierra tenía más que suficiente para distraer la vista de aquellos que la visitaban durante cualquier temporada para hacer turismo.

Las villas fueron construidas próximas a la ciudad del pie de la montaña. Eran casas de madera pintadas de colores variados. Desde el lote más pequeño hasta la más grande, el costo de la propiedad en el área era una suma bastante considerable, por lo que tener una villa hecha allí, era una prueba de riqueza en sí misma. Continue reading

Violet Evergarden – Prólogo: Muñeca de Recuerdos Automáticos

Traducido por Kiara

Editado por Ayanami


Ha pasado un tiempo desde que este término estuvo de moda. Fue creado por el Dr. Orlando, la autoridad mundial en autómatas. Todo comenzó cuando su esposa Molly, una novelista, se quejó de su disminución viseal. Molly, habiendo dedicado la mayor parte de su vida a sus palabras, se sintió abatida, cuando no pudo continuar su trabajo. Una vez reducida a una ciega, era como si su fuerza también se estuviera consumiendo. El Dr. Orlando no podía soportar ver a su querida esposa de esta manera, y como tal, ideó la idea de una Auto Memory Doll, una muñeca que, como un noble artilugio, era capaz de registrar las palabras habladas de una persona: como una “pluma prestada”, por así decirlo. En ese momento, el médico había querido decir que, simplemente, era una creación para sus seres queridos, pero el modelo se extendió rápidamente y, súbitamente, esas muñecas estaban actuando para apoyar a muchas otras personas. Hoy en día, las muñecas de auto memoria son ampliamente conocidas, incluso están disponibles para su alquiler a un precio bastante modesto.


[Palabras del autor: estoy escribiendo esta carta desde el norte. Snow Country es un lugar tan silencioso como la noche. Debido al frío exterior, crecí y me convertí en un adulto que disfruta de películas e historias en la comodidad de su hogar. Espero que las escenas aquí, extraídas de mi imaginación, puedan flotar contigo en un mar de palabras.]

Kiara
Hello Everybody! nos volvemos a encontrar en la traducción de está increíble novela, no se quienes estén viendo el anime pero a mi me ha encantado, tanto que no he podido resistirme a traducir la novela y develar un contenido más profundo de la misma. Acompañanos, durante todo el trayecto de esta nueva aventura, Violet nos espera, ¡¡besos no estamos leyendo!!

Violet Evergarden

 

Autor: Akatsuki Kana

Género: Aventura, Ciencia Ficción, Drama, Fantasía, Relatos de la vida, Romance

Sinopsis: 『Muñeca de Recuerdos Automáticos』

Ha pasado un tiempo desde que ese nombre se hizo popular. Es una máquina creada por el Dr. Orlando que habla con una voz natural. Al principio, solo lo hizo para ayudar a su amorosa esposa, pero en poco tiempo se extendieron al mundo. Se iniciaron compañías con el único objetivo de prestarlas.

—Es un verdadero placer conocerlo, si desea mis servicios viajaré a donde sea para ayudarle, Muñeca de Recuerdos Automáticos, Violet Evergarden.

Esa voz translúcida proviene de una hermosa chica robótica, de cabello rubio y ojos azules, parecía una muñeca proveniente de un cuento de hadas.


Nota: Los capítulos de esta novela primero serán publicados en la revista. Por lo que, si quieren leer sobre la Muñeca de Memoria Automática, diríjanse a Kovel Times – Edición 19 (y estén pendiente de las siguientes ediciones para más).