Traducido por Den
Editado por Meli
【Una forma extremadamente indirecta de llevarse bien con el hada】
Edgar: Lydia Carlton… En general eres demasiado bondadosa.
Raven: Lord Edgar.
Edgar: Sí, todavía estoy despierto. Seguí leyendo “El Conde y el hada – Volumen 2 – DVD 2: Una forma extremadamente indirecta de llevarse bien con el hada”
Traducido por Den
Editado por Meli
Edgar: Ciertamente me ataron bien.
Raven: He venido a liberarlo, milord.
Edgar: Te he estado esperando, Raven.
Raven: Espere un momento, milord. Cortaré sus ataduras. Lamento haber tardado tanto. Seguí leyendo “El Conde y el hada – Volumen 1 – DVD 1: Es un secuestrador refinado”
Traducido por Den
Editado por Meli
Edgar observó los movimientos del Wyrm. Pensaba atacar cuando éste abriera la boca de par en par, por lo que sujetó con fuerza su espada, apuntando hacia abajo.
Si la freya no estaba allí, entonces era el final de la historia y sería tragado por él.
Se preguntaba si estaba haciendo algo temerario. Pero incluso Lydia iba a arrancar la rosa con sus manos a pesar de que no sabía lo que eso le haría. Seguí leyendo “El Conde y el hada – Volumen 6 – Capítulo 7: Las promesas del mundo de las hadas”
Traducido por Den
Editado por Meli
Existían diversos relatos sobre la forma de rescatar a un humano que fue intercambiado por un hada o alejado del Mundo Humano.
Algunos métodos eran precisos y otros carecían de efecto. En ocasiones funcionaban y en otras fallaban, haciendo que perdieras a la persona por la eternidad.
También había una serie de casos en los que uno lograba entrar en la vivienda del hada y trataba de recuperar a su ser querido. Seguí leyendo “El Conde y el hada – Volumen 6 – Capítulo 6: El bosque del dragón y las espinas mágicas”
Traducido por Den
Editado por Meli
En épocas pasadas, el señor de la tierra poseía todos los derechos con respecto a esta y los residentes que vivían allí, por lo que no habría dudado en usar la fuerza para reprimir una rebelión.
Era como el rey de un pequeño país, por lo que tenía su propio ejército. Sin embargo, en Inglaterra, donde las guerras civiles cesaron hace mucho tiempo, se preguntaba cuántos nobles tenían un ejército privado. De cualquier forma, Edgar no poseía algo tan conveniente como eso. Seguí leyendo “El Conde y el hada – Volumen 6 – Capítulo 5: La fluorita del Conde Caballero Azul”
Traducido por Den
Editado por Meli
Con las negociaciones rotas, el alcalde y los aldeanos se marcharon.
Edgar permaneció en la propiedad del lord y reunió a Raven, Ermine y Lydia en una habitación para hablar con ellos.
—Entonces, ¿ahora que deberíamos hacer?
—Edgar, ¿soltaste semejante farol sin pensar en nada? Seguí leyendo “El Conde y el hada – Volumen 6 – Capítulo 4: ¿Mis verdaderos sentimientos?”
Traducido por Den
Editado por Meli
La explicación del vínculo entre la tripulación pirata de Lota con Edgar, la nieta desaparecida del gran duque de Cremona, la chica de nombre Betty; la fluorita Freya que se extrae en Wallcave y la existencia de una persona que usa el nombre del Conde Caballero Azul; dejó confundida a Lydia.
Pero entendió que ir sola habría sido peligroso y por eso Edgar la había secuestrado, aun así, su acto seguía siendo de mal gusto.
En la cubierta apoyada contra la barandilla, Lydia observaba el océano de color oscuro cuando estaba a punto de atardecer, levantó la mirada ante la presencia de alguien acercándose por el lado donde soplaba la brisa. Seguí leyendo “El Conde y el hada – Volumen 6 – Capítulo 3: El niño cambiado oculto”
Traducido por Den
Editado por Meli
Edgar salió a escondidas de su dormitorio a altas horas de la noche y bajó las escaleras de piedra hacia el sótano en el lado norte de su palacio.
Soplaba viento a través de las grietas, la luz de la vela que sujetaba parpadeó y su sombra se sacudió como si fuera un animal con voluntad propia.
Protegió la llama, abrió la puerta al final del camino y entró. Seguí leyendo “El Conde y el hada – Volumen 6 – Capítulo 2: ¡Han llegado los piratas!”
Traducido por Den
Editado por Nemoné
Este es el Gran Londres, una ciudad donde se reúnen todos los productos del mundo. Desde la mercancía de alta calidad hasta la basura sin valor, desde lo real hasta la imitación, y falsificaciones hechas con mano de obra magistral para ser más exquisitas que las originales y, sin embargo, misteriosamente, las personas en esta ciudad actúan como si solo existieran obras reales y genuinas aquí.
Las personas de aquí están separadas en clases por nacimiento y educación, y no importa cuánta riqueza o fama ganen en el camino, no podrán subir la escalera tan fácilmente. Esto es diferente al del Nuevo Mundo, como cuando los ricos pueden ir a la bancarrota y los vagabundos golpean una veta de oro una noche. Es un imperio astuto que protege de forma obstinada a su sociedad de clases como si nunca hubiera habido cambios, aunque fuera en esta época de cambios vertiginosos, como el funcionamiento de locomotoras y lámparas de gas que iluminan las calles oscuras. Seguí leyendo “El Conde y el hada – Volumen 6 – Capítulo 1: La angustia de un adúltero”
Información de los personajes en este volumen, más una corta introducción sobre ellos. Seguí leyendo “El Conde y el hada – Volumen 6 – Capítulo 0: Introducción de personajes”
Traducido por Den
Editado por Nemoné
Lydia se desmayó por la alta fiebre y no se dio cuenta de que su padre había entrado corriendo a la habitación del Palacio de Madam Eve, que regresó al Reino Humano.
Por lo tanto, Lydia no recordaba a su padre, cuya personalidad normalmente era descrita como extremadamente amable, muy despreocupado y que odiaba comenzar confrontaciones con los demás, alejar su cuerpo débil de Edgar sin permitir ningún reclamo u objeción de su parte e inmediatamente regresar a casa. Seguí leyendo “El Conde y el hada – Volumen 5 – Capítulo 8: Un presentimiento silencioso”
Traducido por Den
Editado por Nemoné
—Jean-Mary, llegó mi fin.
El marqués Barkston, todavía atado a una silla, miró el retrato en la pared.
—Traicioné a Príncipe. Si Ulysses me encuentra, definitivamente me matará. Si podía conseguir esos dos diamantes…, creí que aparecerías con los dos diamantes legendarios y desearías lo mismo que yo. Pero solo caí en la trampa de mis enemigos. Seguí leyendo “El Conde y el hada – Volumen 5 – Capítulo 7: Más fuerte que un diamante”
Traducido por Den
Editado por Nemoné
—Oye, papá.
Un joven de cabello ondulado negro apareció inesperadamente en el laboratorio de la universidad donde el profesor Carlton pasaba la noche preparando los borradores para su seminario[1].
El joven entró en la habitación a través de la ventana y se sentó encima de su escritorio y Carlton supo que este hada con un gran ego y una figura alta era un conocido hada de Lydia, pero este hada nunca había hablado con Carlton, por lo que se sorprendió un poco. Seguí leyendo “El Conde y el hada – Volumen 5 – Capítulo 6: El laberinto del Goblin”
Traducido por Den
Editado por Nemoné
Respirando el aroma de la bergamota[1] junto con el vapor que emanaba, Nico se estaba acomodando como en su casa mientras se peinaba los bigotes. Colocó suavemente la taza de té hecha elegantemente, como si fuera la cáscara de un huevo, sobre su platillo. Estiró su brazo hacia el trozo del pastel de almendra. Aunque pensó que era bastante seca y no era de su gusto, no le tomó tiempo para engullirlo y luego miró alrededor de la habitación que estaba llena de muñecas. Seguí leyendo “El Conde y el hada – Volumen 5 – Capítulo 5: La hermosa princesa del harén”
Traducido por Den
Editado por Nemoné
Esa noche, cuando Lydia salió de la residencia del duque, le dijo a su padre que había olvidado algo en la casa Ashenbert y se subió a un carruaje sola. Sin embargo, no se dirigió a la casa Ashenbert, sino a un estudio.
Cuando el carruaje llegó a la nueva habitación de Paul en un posada en la que acababa de mudarse, la ama de llaves le dijo que su habitación estaba en una esquina del segundo piso, así que se tomó la libertad de subir las escaleras. Seguí leyendo “El Conde y el hada – Volumen 5 – Capítulo 4: Sentimientos entrelazados”