Viviré con humildad y confianza – Capítulo 79

Traducido por Shaey

Editado por Sakuya


El día de la excursión fue recibido con un tiempo claro. Salí después de una buena comida.

He tenido una historia de sufrimiento en estas excursiones, pero este año fue un poco diferente. Pensé en una manera de caminar sin cansarme.

En el pasado, siempre daba grandes zancadas para progresar más. ¡Pero el truco de la escalada es dar pequeños pasos!

¿Por qué nadie me enseñó esto antes? Cuánto sufrimiento innecesario pasé…

Además de eso, también saqué mi vieja máquina de step para entrenar. ¡Despídete de la exhausta Reika!

Bueno, para ir al grano, terminé en los grupos de rezagados de nuevo, pero tal vez porque fue una caminata más fácil este año, me divertí más de lo esperado. Quiero creer que fue mi entrenamiento de stepper y mi estrategia en el trabajo. Si las cosas fueran así de fáciles cada año.

Siendo la chica amable que soy, le conté a todos mis compañeros lentos sobre mi táctica de pequeños pasos.

Pero, siempre ha habido algunos chicos que eran peores que yo, ¿sabes? Es sólo que todos tiran la toalla temprano y se van en un coche. La última vez estaban sentados en la base de la montaña tomando té o algo así. ¿No es eso un poco injusto?

¡Yo también quería hacer eso! Pero siendo la cobarde que soy, nunca pude encontrar el momento de dejarlo, así que me quedé atascada con la escalada hasta el final. Y como el ejercicio era extrañamente bueno para mi circulación, no me alcanzó una ola de anemia la única vez que pudo ser útil.

De todos modos, había muchos chicos que se retiraron temprano esta vez también, alejándose con gracia en su coche. Bueno, algunos de ellos eran miembros de mi grupo. Por ejemplo, mi compañero de Pivoine Haginokouji Fuyuko-sama, cuya cara probablemente se vería bien con esas cejas redondas que usaba la antigua nobleza Heian [1}.

Fuyuko-sama está unido a mi grupo porque es la facción más grande, pero es un poco diferente a todos los demás. Tal vez sea por su cara, perol se siente como si viviera en otro mundo…

Sakura-chan puede ser “estilo japonés” pero esta chica es simplemente “japonesa antigua”. Probablemente se vería más natural en un juunihitoe[2] que con ropa occidental.

—Mira, Reika-sama. Podemos ver el océano.

—En verdad. Qué hermoso.

Sí, tengo suficiente energía para hablar este año. Es maravilloso. Ojalá tuviera tanta energía cada año.

O, mejor dicho, si no escaláramos una montaña cada vez, no tendría este problema para empezar. Fuimos a Kamakura este año, así que debimos dedicarnos a lavar dinero (Zeniarai Benten Shrine) [3], a hacer warabimochi[4], o a comer pudín de natilla.

Espero tener a alguien con quien hacer turismo, esta vez.

♦ ♦ ♦

Cuando volvimos al hotel después de la caminata, fui a cambiarme de ropa.

Aah, por fin puedo quitarme este chaleco. No me queda bien. Si es posible, me gustaría evitar que me vean con el fuera.

Arreglé mi apariencia antes de ir al hotel a almorzar, encontré las clases arregladas mesa por mesa. El plato principal era marisco. Todo el ejercicio realmente despierta el apetito…

¡Oh! ¡Esta sopa de verduras Kamakura es bastante buena!

Pero cuando miré alrededor, los externos ignoraban la comida en favor de juntar sus cabezas. Ya veo. Todavía tienen su entretenimiento, así que supongo que no es hora de comer. Realmente lo tienen difícil.

Alrededor del momento en que la comida se terminó, la clase 1 comenzó su representación.

No es de extrañar que fuera un coro, pero tenían un líder cuya voz temblaba un poco. No puedo culparlos. Sólo estoy agradeciendo a mis estrellas de la suerte que no soy un externo…

Después de eso hubo conciertos y parodias. Mi clase cantaba muy bien, con un piano y algunas personas en las panderetas también. No creo que sea parcial al decir que su práctica dio frutos.

En la clase del concierto había un chico que se peinaba de un lado a otro mientras tocaba el violín, me pregunto si entró a la escuela correcta.

Finalmente, le tocó a Wakaba-chan.

Con el espíritu de estar en Kamakura, su clase interpretó “Benten y el Dragón de Cinco Cabezas”[5]. Según la historia, en el pasado había un aterrador dragón de cinco cabezas que vivía en el lago de Kamakura y que causaba desastres naturales, exigía niños como sacrificios y hacía de la vida de los aldeanos un infierno. Pero un día, una ninfa celestial descendió de los cielos, era tan hermosa que el dragón le propuso matrimonio, pero ella lo rechazó y le dijo que no podía casarse con alguien malvado, así que se reformó y se convirtió en un buen dragón.

Shaey
(ΘLΘ) dragón bueno…. No sé cómo tomarlo sin que me ría

El tipo que interpretaba al dragón estaba vestido con una máscara y una tela negra, mientras que la chica que interpretaba a Benten parecía estar envuelta en una tela blanca. Los otros papeles incluían al narrador, los aldeanos y otras cosas. Wakaba-chan sostenía un palo unido a una tela azul y fingía ser el océano.

“ZAZAAAN~ ZAZAAAN~” gritó mientras agitaba su palo, interpretando su papel con entusiasmo.

Umm, Wakaba-chan, eres genial, estás realmente brillando ahí arriba. Tratando de hacer lo mejor para agitar el palo incluso cuando nadie te está mirando. A pesar de que a veces te cansas tanto que tienes que hacerlo con un solo brazo, lo das todo por el papel hasta el final. Bien hecho.

No puede ser que la estén molestando, ¿verdad? O eso me pregunté por un momento, pero había un niño interpretando el papel de la isla de Enoshima, así que supongo que estaba siendo paranoica. La parte del océano sigue siendo mejor que ser una isla, ¿verdad?

Cuando el acto de mi clase terminó, vinieron a darnos las gracias a Satomi-kun y a mí.

—Muchas gracias por toda su ayuda.

—Muchas gracias, Reika-sama.

Todo lo que hice fue conseguirles esa sala de música, pero Satomi-kun practicó con ellos y les dio consejo, incluyendo la idea de pedir prestadas las maracas y panderetas también. Él es realmente genial en el cuidado de la gente.

—Actuaron muy bien. Parece que su práctica dio frutos —dije.

Todos parecían muy felices. Parece que se acercaron más a través de todo esto. Pero no es bueno quedarse sólo con su grupo, así que espero que se acerquen a los demás también.

La clase que ganó el premio a la mejor presentación este año, fue la clase de Wakaba-chan.

El premio fue suficiente para que todos tuvieran entradas para comer gratis en la cafetería. Los ojos de Wakaba-chan brillaban. La comida en nuestra escuela es bastante cara, así que supongo que no tuvo muchas oportunidades de probarla.

Bien por ella. Ojalá pudiera darle recomendaciones.

♦ ♦ ♦

Después de todo ese asunto, me acerqué a una chica de exteriores llamada Ikoma-san.

¿Amiga GET?

Pero estoy un poco preocupada, porque ella me mira con esos ojos que parecen extrañamente adorables. Apuesto a que tiene una extraña imagen de mí en su cabeza.

Ikoma-san que siempre me mira con esos ojos brillantes llenos de respeto… Soy demasiado cobarde para decepcionarla, así que me prometí a mí misma mantener el acto a su alrededor.

Ikoma-san, si te gusta tanto mi peinado, ¿qué tal si te rizas el pelo también?


Shaey
Bueno aquí yo, su queridísima traductora Shaey (risas), explicando algunas cosas rsrsrs

[1] “Hien” Aquí en este capítulo se refieren a un estilo de corte de pelo que fue popular en la era Heian entre la nobleza.

[2] “juunihitoe” El juunihitoe (十二単) es un kimono extremadamente elegante y altamente complejo que sólo era usado por las damas de la corte en Japón. Traducido literalmente, significa “túnica de doce capas”. El juunihitoe comenzó a aparecer alrededor del siglo X durante la Era Heian. Hoy en día, el juunihitoe sólo se puede ver en museos, películas, demostraciones de disfraces, atracciones turísticas o en ciertos festivales.

[3] El santuario Zeniarai Benten (銭洗弁天) es un santuario popular en el oeste de Kamakura que la gente visita para lavar su dinero (zeniarai significa “lavado de monedas”). Se dice que el dinero lavado en la primavera del santuario, se duplicará.

[4] El warabimochi (蕨餅, warabi-mochi) es una confección parecida a la jalea, hecha de almidón de helecho y cubierta o sumergida en kinako (harina de soja dulce tostada). Se diferencia del verdadero mochi hecho de arroz glutinoso.

[5] Se cree que Benten creó Enoshima antes de someter a un dragón de cinco cabezas que había estado aterrorizando la zona.

Espero que esto haya esclarecido sus dudas (`・ω・´)

Una respuesta en “Viviré con humildad y confianza – Capítulo 79”

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

 

error: Contenido protegido