Traducido por Maru
Editado por Tanuki
Pollyanna sabía que estaba siendo mezquina. Hace unos años, Lucius I le enseñó que el miedo y la fuerza por sí solos no eran suficientes para guiar a las personas. Sabía que esta no era la mejor manera, pero no tenía otra opción, considerando el hecho de que necesitaba arreglar las cosas lo más rápido posible. Tenía tanto que hacer y tan poco tiempo.
Los guardias respondieron con miedo:
—¡No lo volveremos a hacer! Seguí leyendo “El emperador y la mujer caballero – Capítulo 125”
Traducido por Maru
Editado por Tanuki
Un día, Pollyanna vio a Sir Ainno mientras caminaba. Habían pasado muchas cosas desde que se fue. Mientras estaba fuera, los caballeros de la orden de los caballeros estaban pasando un rato agradable mientras molestaban a Sir Mahogal.
Nadie parecía saber dónde había estado Sir Ainno todo este tiempo o qué había estado haciendo. Ni siquiera le informó al emperador en detalle, pero aún parecía tan confiado y tan autorizado como siempre.
Incluso ahora, Sir Ainno miró a Pollyanna con arrogancia cuando le decía: Seguí leyendo “El emperador y la mujer caballero – Capítulo 124”
Traducido por Maru
Editado por Tanuki
Las respuestas que obtuvo el emperador no fueron las que él quería. Parecía que los únicos hombres que podrían estar interesados en casarse con Pollyanna podrían ser, en efecto, viejos viudos.
Lucius I se sintió visiblemente molesto. Finalmente llamó al duque Luzo, que estaba sumido en una increíble cantidad de trabajo, y le pidió que hiciera una lista de posibles esposos para Pollyanna. El duque Luzo frunció el ceño con frustración, pero al ser un buen primo, hizo lo que le pedían.
Unos días después, el duque Luzo entregó la lista al emperador. Lucius I preguntó: Seguí leyendo “El emperador y la mujer caballero – Capítulo 123”
Traducido por Maru
Editado por Tanuki
—Mmmmmm… ¿Pero no te lo perderás o sentirás que estás perdiendo una gran oportunidad? —preguntó Pollyanna.
—Habrá muchas oportunidades nuevas en el sur. Además, quiero escapar de Sir Ainno lo antes posible.
Pollyanna supuso que Sir Mahogal, que se hizo muy amigo de Sir Howe, se pondría muy triste al ver partir a su amigo.
—Ya veo… Entonces, chicos, todos vais al sur… ¿Asumo que Donau también irá? Seguí leyendo “El emperador y la mujer caballero – Capítulo 122”
Traducido por Maru
Editado por Tanuki
Lucius I estaba molesto. Esta tierra era suya, no de los ancianos. Pertenecía al emperador, lo que significaba que tenía todo el derecho a decidir qué quería hacer con él. Nadie podía decirle qué hacer. Los ancianos no lo ayudaron de ninguna manera durante la guerra, sin embargo, allí estaban, diciéndole qué hacer.
Si los ancianos estuvieron de acuerdo y ayudaron al emperador con la conquista, habrían sido recompensados como todos los demás.
Lucius I estaba profundamente enamorado de Pollyanna. A pesar de sus sentimientos personales, el emperador estaba siendo justo y solo la recompensaba de lo que se merecía. El emperador miró a los ancianos. No era como si no hubieran recibido nada. Por ejemplo, sir Bentier fue recompensado generosamente, lo que significaba que el marqués Seeze también fue recompensado. Lucius I odiaba cómo los ancianos actuaban de manera tan infantil como si fueran víctimas. Seguí leyendo “El emperador y la mujer caballero – Capítulo 121”
Traducido por Maru
Editado por Tanuki
La forma en que la gente miraba a Pollyanna era reservada y persistente, por lo que los ignoró como si ni siquiera existieran. La única razón por la que vino aquí fue simple.
Fue para su emperador, Lucius I.
Dos hombres estaban de guardia detrás del emperador. Uno era Sir Wook y el otro parecía desconocido. Pollyanna asumió que era el hermano de Sir Ainno, Sir Jainno, quien pasó los últimos diez años como jefe de los guardias personales del duque Luzo.
Antes de que Pollyanna se inclinara ante el emperador, Lucius I se puso de pie, haciendo que todos a su alrededor murmuraran en estado de shock. Seguí leyendo “El emperador y la mujer caballero – Capítulo 120”
Traducido por Maru
Editado por Tanuki
Sir Rabi luego respondió:
—A la región sur.
Las regiones central y sur eran estables por ahora, pero iba a haber un riesgo muy alto de rebeliones de las colonias por un tiempo. Además, siempre hubo una preocupación tácita de que los virreyes pudieran provocar rebeliones con sus propios soldados una vez que se establecieran en sus nuevas colonias. Por tanto, ser nombrado virrey de estos lugares significó un gran honor porque significó que el emperador confiaba en él. Seguí leyendo “El emperador y la mujer caballero – Capítulo 119”
Traducido por Maru
Editado por Tanuki
Las gemelas Bika, Vanessa y Vaxi.
Estas mujeres nacieron en una familia adinerada y un padre amoroso. Su educación fue de primera y crecieron hasta convertirse en mujeres encantadoras y amables. Estas damas tenían el potencial de convertirse en grandes caballeros, pero ni siquiera se les dio una oportunidad. Si se hubieran convertido en caballeros, nunca habrían recibido ninguna oferta de matrimonio decente.
Sir Rabi le dijo a Pollyanna: Seguí leyendo “El emperador y la mujer caballero – Capítulo 118”
Traducido por Maru
Editado por Tanuki
Pollyanna regresó a su habitación rápidamente después de su incómoda conversación con la señora Bika. Hubiera preferido ir al jardín para aliviar su frustración, pero existía la posibilidad de que alguien pudiera verla, así que su habitación era su única opción.
Obviamente, no podía destruir los muebles, así que eligió la pared. Estaba cubierta con papel tapiz de colores suaves, pero debajo era de piedra. Sabiendo que se haría daño, Pollyanna atacó el muro de piedra. Lo golpeó y pateó tan fuerte como pudo.
Como era de esperar, dolió. Deseó poder asaltar un árbol como solía hacerlo, no una pared. Seguí leyendo “El emperador y la mujer caballero – Capítulo 117”
Traducido por Maru
Editado por Tanuki
Pollyanna se centró en sus manos, que sostenía la señora Bika. Pollyanna sintió el amable calor de la dama, similar a lo que sentía cada vez que entraba a los aposentos de la dama.
Estos últimos días habían sido tan tranquilos que era algo que Pollyanna nunca antes había experimentado. Este debía haber sido el tipo de vida que su hermanastra, Lyana, vivió toda su vida. Seguí leyendo “El emperador y la mujer caballero – Capítulo 116”
Traducido por Kuro-Neko
Editado por Michi y Yugen
Hijo de puta, ¡por fin derramó las alubias!
You XiaoMo pronto descubrió que Kong Wen tenía otro propósito para llamarle allí, después de una larga espera, el gato por fin estaba fuera de la bolsa.
Las palabras de Kong Wen lo habían tomado por sorpresa, ya que parecían implicar que estaba buscando algo que él poseía.
¿Será que Kong Wen se enteró acerca de mi espacio secreto?
Imposible, había sido sumamente cuidadoso hasta ahora, además, Ling Xiao antes le había dicho que había colocado una barrera en su habitación. Por lo que, si Kong Wen lo estuviese monitoreando en secreto, Ling Xiao ya lo sabría. Seguí leyendo “Legendaria Esposa – Capítulo 194: El punto suave de You XiaoMo”
Traducido por Army
Editado por Sakuya
—Te veo como mi hermano, pero ¿te acuestas con mi mujer? ¿Acostarte con ella 108 veces? Genial, realmente eres un buen hermano.
—Lo siento hermano viento.
—No te disculpes. No me llames hermano Viento tampoco. No tengo un hermano tan “leal” como tú. Seguí leyendo “Elección Absoluta – Capítulo 84: Esto no es un simulacro”
Traducido por Shisai
Editado por Sakuya
La última calificación del rey. Fue una prueba extrema que solo se podía superar con su cuerpo.
El suelo de Gwanghwamun estaba hecho un desastre. El Trono Absoluto estaba en el centro mientras los reyes luchaban entre sí. Seguí leyendo “Lector Omnisciente – Episodio 15: Un mundo sin rey (1)”
Traducido por Shisai
Editado por Sakuya
Sin embargo, un personaje principal es un protagonista. Lo envié a la estación de Gangbuk y ya tenía una bandera negra.
Si un no representante le quitaba la bandera a un representante, se abriría el escenario oculto ‘Camino del Revolucionario’. Él sabía esto y mató a un representante en el camino hacia aquí, convirtiéndolo en rey. Seguí leyendo “Lector Omnisciente – Episodio 14: Maestro del Trono (6)”
Traducido por Shisai
Editado por Shiro
Los estudiantes que se escondían en el gimnasio estaban apostados en diferentes puertas.
Entonces, se escuchó el sonido de un disparo y otra bala atravesó la oscuridad, impactando en el piso de concreto.
—El alcance de un arma de policía suele estar entre cincuenta y cien metros —dijo con prisa el chico regordete.
Se dividieron en tres grupos. Li Wen y el profesor Li estaban con los dos estudiantes de reserva que eran más débiles físicamente. Ellos juntos era suficiente para protegerse de un ataque furtivo. Chen Shanshan estaba con Qiao Feifei. Tang Mo sabía que Chen Shanshan tenía una habilidad y que era más fuerte que los jugadores de reserva ordinarios. Seguí leyendo “La Tierra está en línea – Capítulo 19: Espíritu maligno, ¡devuélveme a mi abuelo!”