Violet Evergarden – Capítulo 11: Las cartas voladoras y la Muñeca de Recuerdos Automáticos (1)

Traducido por Maru

Editado por Nemoné


Las vacaciones de las Muñecas de Recuerdos Automáticos estaban terminando tranquilamente.

La forma de pasar el final del verano era algo común: observar los árboles afuera junto al alféizar de la ventana durante la mañana, pasear con un paraguas por el vecindario al mediodía, leer libros bajo la sombra de los árboles por la noche y prepararse para el próximo viaje en la noche. Seguí leyendo “Violet Evergarden – Capítulo 11: Las cartas voladoras y la Muñeca de Recuerdos Automáticos (1)”

Felicidades Emperatriz – Capítulo 77: Confrontación entre rangos Shuang Hua

Traducido por Rencov

Editado por Sakuya


— ¡Bien! —Un estallido de aplausos sonó desde el lago Qianmei.

Un hombre de verde estaba parado en un poste de flor de ciruelo. Levantó las manos y dijo:

— ¡Me dejaste ganar!

El hombre del lado opuesto vestido de gris dispersó la forma de la bestia detrás de él. Luego, también levantó las manos y salió volando del lago. Seguí leyendo “Felicidades Emperatriz – Capítulo 77: Confrontación entre rangos Shuang Hua”

No confío en mi hermana gemela – Capítulo 14

Traducido por Maru

Editado por Sharon


Finalmente, coincidiendo con el clímax de la canción, nos separamos y regresamos juntos. En el momento en que nuestros cuerpos se tocaron, un aroma refrescante entró en mi nariz.

—No respondiste.

—¿Qué cosa?

—Si quieres ser el personaje principal. Seguí leyendo “No confío en mi hermana gemela – Capítulo 14”

Una generación de militares – Capítulo 14: Cómo verificar (2)

Traducido por Yue Liang

Editado por Sharon


El ejército se enfrentaba a una escasez de agua, pero Gu Yun no se atrevía a bañarse en el río. Por lo tanto, solo pudo tomar un cubo de agua y lavar su cuerpo cubierto de lodo y tierra en la tienda. Después de ‘lavarse’, se quitó sus ropas negras. En esta era no existían los sostenes, así que envolvió su pecho con un paquete de telas. Esto le hacía más conveniente correr y pelear. Ya era tarde en la noche, así que puso a un lado el paquete de telas y permaneció en ropa interior [1] con una capa negra encima. Sentada en la cama con las piernas cruzadas se puso la medicina. Seguí leyendo “Una generación de militares – Capítulo 14: Cómo verificar (2)”

Actor de Reparto Masculino – Capítulo 32 – Arco 4: Xianxia

Traducido por Shiro

Editado por Ayanami


A pesar de que la misión de Sui Yuan es conservar la trama, asegurarse de que su fuerza corresponda a la del personaje que interpreta también es obligatorio. La fuerza no es algo que puedes obtener sin trabajar diligentemente hacia ella. Por lo tanto, Sui Yuan aún debe pasar por diversas dificultades para cultivar. Y, para no descuidar la trama ni su cultivación, 5237 no duda en ayudarle a compilar sus escenas a partir del texto original, creando un calendario que dicte, en detalle, cuándo puede enfocarse en su cultivación y cuándo debe salir a interpretar un escena. El sistema, es digno de ser llamado su pequeño ayudante. Seguí leyendo “Actor de Reparto Masculino – Capítulo 32 – Arco 4: Xianxia”

Consorte experta en venenos – Capítulo 68: Diagnóstico definitivo, pena de muerte de tres generaciones

Traducido por Selena

Editado por Ayanami


Aunque Han Congan estaba ansioso por intentarlo, el emperador Tianhui no le permitió comprobarlo de inmediato, pero preguntó seriamente: —Médico imperial Gu, ya lo has examinado una vez. ¿Realmente, hay veneno en la sangre?

Gu Beiyue era gentil, sin embargo, seguía siendo un zorro. Él respondió modestamente: —Su majestad, usted sabe que este no es experto en venenos. ¿Qué te parece si lo examina el Divino Doctor Han? —Después de lo cual agregó: —Por supuesto, la seguridad es lo primero. ¿Podríamos pedirle a un especialista en venenos que venga a verlo también? Seguí leyendo “Consorte experta en venenos – Capítulo 68: Diagnóstico definitivo, pena de muerte de tres generaciones”

El Sentido Común de la Hija del Duque – Capítulo 203: Conferencia (6)

 Traducido por Shisai

Editado por Raine


—Si alguien está preocupado por el estado actual de la gente, estoy seguro de que estará de acuerdo con nuestra solución propuesta —Berne dijo esto como si fuera algo que había guardado dentro durante mucho tiempo.

La fuerza en sus ojos solo parecía crecer.

—Bueno, entonces, Berne será quien presente nuestra dirección futura. ¡Todos, por favor escuchen atentamente! Seguí leyendo “El Sentido Común de la Hija del Duque – Capítulo 203: Conferencia (6)”

Burikko – Capítulo 92: El compromiso de mi señor – Q de Diamantes (4)

Traducido por Maru

Editado por Ayanami


— ¿Eh? Señorita Camille… ¿Te casaste con Achille? Y lo que es más, ¿sucedió recientemente?

Casi, tan pronto como la invité a la habitación, la señorita Camille me dio una confesión impactante.

—Bien, bien. Seguí leyendo “Burikko – Capítulo 92: El compromiso de mi señor – Q de Diamantes (4)”

Lucía – Capítulo 33: Padre e hijo (1)

Traducido por Maru

Editado por Tanuki


El tiempo dio la medianoche. A diferencia de su apariencia habitual, el duque apestaba con el fuerte olor a sangre.

Debido al aire asesino que rodeaba a su amo y al olor a sangre, Jerome se asustó momentáneamente y luego enmascaró su expresión.

—Mi señora está dormida y el joven maestro ha llegado. No hay nada más de particular importancia que deba ser informado. Seguí leyendo “Lucía – Capítulo 33: Padre e hijo (1)”

Modo Automático Apagado – Capítulo 91: Está bien

Traducido por Kiara

Editado por Raine


Keito sabía de mi posición como candidata a prometida de Runa, así que resumí lo que le había sucedido antes. Le expliqué cómo había pensado que se había cancelado, pero resultó que me había convertido en la candidata favorita. Y luego, cómo me desafiaron a un partido en el baño. Todo lo superfluo de ella, su malentendido y cómo terminé en el OzCon.

Estoy bastante satisfecha por lo breve que hice mi resumen, pero tal vez agregué algunos detalles innecesarios. Estoy involucrada en esto, ¿cómo podría ella no pedirme mi consentimiento…? Seguí leyendo “Modo Automático Apagado – Capítulo 91: Está bien”

Estimada esposa del Príncipe – Capítulo 88

Traducido por Naremi

Editado por Sakuya

Corregido por YukiroSaori


El cielo todavía no brillaba cuando las mozas y doncellas se agruparon alrededor del cuerpo de Baili Hongzhuang, esperando que ella se pusiera el vestido rojo para comenzar a ayudarle a maquillarse.

Todo se hizo paso a paso, y todos estaban muy ocupados. Baili Hongzhaung era similar a una muñeca, las cubrieron con joyas, le hicieron un peinado en moño, nunca pensó que un matrimonio en realidad sería tan complicado. Seguí leyendo “Estimada esposa del Príncipe – Capítulo 88”

Príncipe Cautivador – Capítulo 65: El Príncipe fue envenenado

Traducido por Akatsuki

Editado por Sakuya


Sobre la cama real cubierta de un brocado blanco, un joven apuesto fue atrapado por otro que parecía frío. Ambos estaban demasiado cerca como si estuvieran a punto de hacer algo en especial.

Huan Mo Che no sabía cómo terminó así. Tenía cosas importantes que hacer en estos días, así que no pudo ver al Príncipe Heredero. Él lo echaba de menos, y cuando escuchó que el Príncipe Heredero fue directamente al palacio tan pronto como llegó, fue a verla, pero no la halló. Luego preguntó dónde estaba y supo que entró al Palacio Kunning, específicamente en el área prohibida. Seguí leyendo “Príncipe Cautivador – Capítulo 65: El Príncipe fue envenenado”

El Conde y el hada – Volumen 6 – Capítulo 1: La angustia de un adúltero

Traducido por Den

Editado por Nemoné


Este es el Gran Londres, una ciudad donde se reúnen todos los productos del mundo. Desde la mercancía de alta calidad hasta la basura sin valor, desde lo real hasta la imitación, y falsificaciones hechas con mano de obra magistral para ser más exquisitas que las originales y, sin embargo, misteriosamente, las personas en esta ciudad actúan como si solo existieran obras reales y genuinas aquí.

Las personas de aquí están separadas en clases por nacimiento y educación, y no importa cuánta riqueza o fama ganen en el camino, no podrán subir la escalera tan fácilmente. Esto es diferente al del Nuevo Mundo, como cuando los ricos pueden ir a la bancarrota y los vagabundos golpean una veta de oro una noche. Es un imperio astuto que protege de forma obstinada a su sociedad de clases como si nunca hubiera habido cambios, aunque fuera en esta época de cambios vertiginosos, como el funcionamiento de locomotoras y lámparas de gas que iluminan las calles oscuras. Seguí leyendo “El Conde y el hada – Volumen 6 – Capítulo 1: La angustia de un adúltero”

error: Contenido protegido