El Sentido Común de la Hija del Duque – Capítulo 207: Segunda reunión (2)

Traducido por Shisai

Editado por Raine


—¿Puedo…?

—Por favor, marqués Langley.

Hablando del marqués Langley, el compromiso de Mimosa probablemente se disolvería… No importa el motivo, ya que su prometido estaba dentro de la lista de Berne. Seguí leyendo “El Sentido Común de la Hija del Duque – Capítulo 207: Segunda reunión (2)”

Burikko – Capítulo 96: El compromiso de mi señor – J de Corazones (2)

Traducido por Maru

Editado por Ayanami


— ¿Camille?

Llevando a Camille a la habitación de dos personas que Su Alteza nos preparó, la bajé sobre la cama.

—Te traeré agua, así que quédate aquí. Seguí leyendo “Burikko – Capítulo 96: El compromiso de mi señor – J de Corazones (2)”

El Perezoso maestro espadachín – Capítulo 14: Palomitas de Maíz (5)

Traducido por Kiara

Editado por Ayanami


En el camino que conecta la mansión Iphelleta y el pueblo de Iffa, existe un bosque. Si,  en este momento, alguien preguntara por el estado del bosque…

—Uh…uuuh…

Estaba lleno de hedor a sangre. Los charcos de sangre, hechos por los cuerpos sin cabeza de los asesinos, harían que cualquiera estuviera horrorizado. Seguí leyendo “El Perezoso maestro espadachín – Capítulo 14: Palomitas de Maíz (5)”

Lucía – Capítulo 37: Amor, comprensión y familia (1)

Traducido por Maru

Editado por Tanuki


Lucía luchó con él toda la noche y apenas pudo dormir al amanecer. Cuando despertó, ya era de día. No le gustaba su nueva forma. Su tenacidad era insondable y ella ya había renunciado a explicar su resistencia.

Seguía pensando en levantarse de la cama, pero su cuerpo se negaba a escucharla. Con un entrenamiento tan duro dos días seguidos, su cuerpo se sentía lánguido. Seguí leyendo “Lucía – Capítulo 37: Amor, comprensión y familia (1)”

No es mi guardia sombra, es mi amante – Capítulo 6: Sal del camino

Traducido por Shisai

Editado por Shiro


La conciencia de Xia Qian’an estaba borrosa, aún no se había despertado. Subconscientemente movió su mano hacia un lado y no tocó nada. Después de unos segundos, recuperó sus sentidos y abrió los ojos abruptamente.

—¿An Jiu? —dijo con voz suave y temblorosa, con cierta cautela e incertidumbre en su tono.

—Maestro, ¿está despierto? —An Jiu apareció al lado de la cama después de escuchar a su Maestro llamarlo. Seguí leyendo “No es mi guardia sombra, es mi amante – Capítulo 6: Sal del camino”

Estimada esposa del Príncipe – Capítulo 92

Traducido por Naremi

Editado por Sakuya

Corregido por YukiroSaori


La ex, del príncipe heredero, se casará con el príncipe Chen para convertirse en la princesa Chen, mientras que también ignoró por completo a su familia paterna, haciendo que la casa del general perdiera prestigio.

El solo hecho de pensar en esto, hizo que todos sintieran que esta boda sería muy interesante. Seguí leyendo “Estimada esposa del Príncipe – Capítulo 92”

¡No aceptaré una heroína como tú! – Capítulo 17

Traducido por Bee

Editado por Lucy


Abril. El día de hoy se celebraba la ceremonia de ingreso en la escuela primaria de la Academia Takamine.

Tsubaki fue acompañada por su padre para echar un vistazo a las listas de aulas en el tablón de anuncios. Quería exclamar “Ah~ ¿en qué clase estoy?” pero al mirar las listas, pudo ver que “Asahina Tsubaki” estaba escrito en la parte superior de la primera lista.

Bueno, mi primer nombre es Asahina, era comprensible que estuviera en la parte superior de la lista con este orden alfabético, pensó, deprimida, aunque hace unos segundos estaba emocionada con el anuncio. Seguí leyendo “¡No aceptaré una heroína como tú! – Capítulo 17”

Crié a un dragón negro – Capítulo 19: Consecuencias de un giro inesperado

Traducido por Den

Editado por Nemoné


—Por favor dime en detalle lo que estabas haciendo del 10 al 17 de abril. Señorita, será mejor que deje de comer. Come más de esa comida basura de lo que come una comida adecuada.

—¿Qué quieres decir con comida basura? Es una galleta de mantequilla casera que se vende como una edición limitada en la panadería más famosa de la ciudad, Reina de las Galletas. Seguí leyendo “Crié a un dragón negro – Capítulo 19: Consecuencias de un giro inesperado”

El gato blanco que juró venganza – Capítulo 11: Visitando la casa

Traducido por Kowloon

Editado por Nelea


Después del evento con los dos matones y los hombres sospechosos, me registré en una posada y lo llamé un día.

Al día siguiente, me dirigí a la casa de Klaus y me encontré con los dos matones que conocí ayer. A diferencia del pueblo que solía frecuentar en el pasado, no conozco a nadie en la Capital. La posibilidad de encontrarme a las mismas personas dos días seguidos en esta concurrida capital era casi escasa. Seguí leyendo “El gato blanco que juró venganza – Capítulo 11: Visitando la casa”

Elección Absoluta – Capítulo 52: Holmes. Shi Xiaobai (1)

Traducido por Zico

Editado por Sakuya


Todos tenían una balanza en sus corazones. Medía la llamada justicia, pero cuando la vida de diferentes cantidades y cualidades se colocaban en los extremos opuestos de la balanza, los estándares para medir la justicia eran diferentes dependiendo de la persona.

Algunas personas trataban la vida como un número frío y sin vida. Asignarían la salvación al número mayor, mientras que el número menor sería sacrificado. Calculaban racionalmente y obtenían un resultado final con el número más alto, y se aferraban estrictamente a él. Seguí leyendo “Elección Absoluta – Capítulo 52: Holmes. Shi Xiaobai (1)”

Katarina – Volumen 6 – Capítulo 2: Al ministerio de magia

Traducido por Shisai

Editado por Sharon


Decirme que todo había sido un sueño había funcionado tan bien que ahora me preguntaba por qué estaba tan asustada en primer lugar.

Unos días después, llegó el momento de comenzar a trabajar en el Ministerio de Magia. Usar el uniforme, una túnica en forma de capa, fue suficiente para emocionarme. Era como los magos que había visto en mangas y películas de mi vida anterior. Seguí leyendo “Katarina – Volumen 6 – Capítulo 2: Al ministerio de magia”

La Legión del Unicornio – Tomo II – Capítulo 1: Un día en la Villa de los Gnomos

Traducido por Kaavalin

Editado por Nemoné


Cuando los habitantes de la Villa de los Gnomos despertaron de su sueño, además de tener que hacer frente a un día lluvioso, se encontraron con toda clase de insólitas noticias.

Como que el jefe al que tanto respetaban había sido reemplazado por un impostor y que el verdadero había estado enterrado en los terrenos contaminados desde hacía ya una semana, o que los gnomos eran realmente inocentes y que tenían aprender que eran especies de criaturas mágicas distintas a los enanos o duendes. Seguí leyendo “La Legión del Unicornio – Tomo II – Capítulo 1: Un día en la Villa de los Gnomos”

Un día me convertí en una princesa – Capítulo 61: ¿Tal vez esto es una luz verde?

Traducido por Den

Editado por Nemoné


—Princesa, ¿debería poner esto junto con las otras que llegaron antes?

— ¿Todo esto son…?

— ¡Sí! Son invitaciones.

Seguí a Hanna a mi habitación y me quedé estupefacta al ver todas las cartas amontonadas. Pensé que las cartas que llegaron la última vez eran de las últimas personas que me enviaban invitaciones, pero esta vez, era el doble de la cantidad entregada previamente. Seguí leyendo “Un día me convertí en una princesa – Capítulo 61: ¿Tal vez esto es una luz verde?”

Mi discípulo murió una vez más – Capítulo 9: Nido de Oro, Nido de Plata, Nido de Perro

Traducido por Rencov

Editado por Nemoné


Yu Yan se levantó y salió con su discípula. Miró la posición de su cabaña, y luego, sacó un objeto de su bolsa de almacenamiento. Lo lanzó al suelo y una refinada edificación de tres pisos dorada y brillante apareció a lado de la casa con techo de paja, tiñendo todo el cielo nocturno con centellas y creando una atmósfera mágica.

—Ma… Maestro. —Zhu Yao señaló con su dedo tembloroso al edificio que era capaz de dejar ciego alguien—. Vivir… en una casa como esta, no es realmente una buena idea, ¿verdad? Seguí leyendo “Mi discípulo murió una vez más – Capítulo 9: Nido de Oro, Nido de Plata, Nido de Perro”

Disfruta de los árboles en flor durante el camino de regreso – Capítulo 4 (1)

Traducido por Shiro

Editado por Ayanami


Cada vez que Song Yu recordaba el banquete de la Ceremonia de Primavera, llevada a cabo ese año, era incapaz de contener su sonrisa.

El ebrio bajo los arbustos de rosas chinas siendo tomado rehén, llorando deliberada y escandalosamente debido a la herida, mostrándole así, tres aspectos diferentes de Li Cong Qing, sin embargo, todos ellos eran lindos. Aunque era un hombre, aparte de «lindo», no había otro adjetivo en el que pudiera pensar que lo describiera mejor.

—Uh-huh. A veces, de hecho, es lindo. Especialmente, cuando está adormilado, como un cachorrito delicado y encantador. ¡No está bien! No vine aquí a hablar de esto. Hermano, dejaste a Xiao Miao ir a Chunan, ¿piensas entregárselo a Xiao Wei? —Preguntó Song Xuan.

—Que siga o no a Xiao Wei es decisión de Xiao Miao —respondió con ligereza el emperador.

—Si es así, ¿por qué ordenarle a Li Cong Qing que vaya con él?

—Tengo mis razones.

Song Xuan vaciló un rato, quería decir algo, pero no sabía si decirlo o no.

—Hermano, recientemente, he escuchado algunos rumores…hmm…no sé si debería decírtelos o no.

—Lo sé, rumores acerca de Li Cong Qing, ¿cierto?

—Así es, en este mundo, ¡no hay nada que pueda ocultársete! —Song Xuan dejó escapar un exagerado suspiro de admiración —Y lo dejaste ir, justo en este momento, ¿no temes que no vaya a volver?

—No. Con seguridad regresará. Regresará a mi lado. —A pesar de que la expresión del emperador permaneció inmutable, sin ninguna subida o caída, como un estanque en calma, las palabras que dijo revelaron su firme confianza.

—A veces, de verdad, no entiendo, ¿eres tú quien está empecinado con Li Cong Qing o es él quien está empecinado contigo?

El emperador, simplemente, rió sin darle una respuesta.

Para decirlo como es debido, ¡ambos están empecinados con el otro!

Cada vez que Li Cong Qing se mostraba terco, con paciencia y un dulce discurso, lo persuadiría, además de cumplir su capricho. Nunca se aburría o cansaba de él, ni siquiera lograba molestarse en lo más mínimo. Sólo pensaba en mimarlo, darle siempre lo mejor del mundo, y la verdad, era que lo malcriaba y mimaba mucho. Pensar que él era el impresionante hijo del Cielo, el emperador de Dashao; en este mundo, el único que podría conseguir que se acerque, voluntariamente, al borde de lo mezquino y bajo, sería sólo Li Cong Qing.

El llamado: «sobre algo grande existe algo aún más grande». ¿Este dicho venía de estas situaciones?

Shiro
Curiosamente, la autora usó la misma expresión con Li Cong Qing hacia Song Yu en el capítulo anterior. XD

Al inicio, él tampoco esperaba que Li Cong Qing ocupara un lugar tan importante en su corazón. Hilo a hilo, gota a gota, directo hacia el fondo de su corazón, se arraigó profundamente, se enredó firmemente y se envolvió densamente, hasta que ya no lo pudo sacar.

En esta vida, ya no podía estar sin esta persona.

Pero él creía que a Li Cong Qing le ocurría lo mismo.

Ninguno podía estar sin el otro.

Él sabía, que afuera del estudio imperial, el rumor acerca del emperador y el asistente del Ministerio de Ritos se estaba extendiendo, silenciosamente, como ondas en el agua. Presumiblemente, no mucho después, seguramente, ocasionará vientos tormentosos y olas que podrían separarlos. Conocía a esta persona demasiado bien. Por lo que, prácticamente, podía predecir el tipo de reacción que tendría.

¡Huiría!

Después, regresaría a su lado.

Las estrellas, sin importar el movimiento que hicieran en el cielo, al final, regresarían al mismo lugar. Li Cong Qing, una vez, le dijo esto, mientras señalaba el cielo estrellado. Ese par de ojos, que durante el día estarían siempre entrecerrados cuando no ha dormido lo suficiente, bajo la tenue luz del paisaje nocturno se veían sumamente claros y resplandecientes, como si brillaran.

Así que, sin importar adónde fuera, cuán lejos se encontrara, y cuánto demore, al final, regresará a su lado.

¡Definitivamente!

⧫ ⧫ ⧫

Habiendo escapado, sano y salvo, de una gran calamidad, con certeza uno sería bendecido hasta la vejez.

Li Cong Qing, quien había tenido la peor de las suertes, pero la mayor de las fortunas, confirmó este dicho.

De hecho, a pesar de que su hombro fue apuñalado y atravesado, la espada que lo hizo, era tan delgada y afilada que podría cortar el hierro como si fuera lodo[1], por lo que, la herida que infligió fue considerablemente ligera, la penetración y la extracción de la hoja, fue lo que causó el mayor daño. Al mismo tiempo, gracias a una gran fortuna, no lastimó el músculo, las arterias ni las venas. A primera vista, parecía un accidente sumamente dañino, pero, en realidad apenas y logró evitar que sufriera un daño terrible. La habilidad del asesino, cuyo cerebro no era muy brillante, era verdaderamente maravillosa. ¡Qué habilidad tan increíble!

Estrictamente hablando, su herida contaba como una seria, sólo en términos de piel y carne. Bajo el tratamiento del doctor imperial y la aplicación de la medicina imperial, su herida cerró y sanó en un corto periodo de tiempo. La recuperación, también continuó sin tropiezos. Ya no lloraba como un pollo al que iban a sacrificar.

Sin embargo, lo habían mimado y consentido, durante los dos meses que pasó en casa para recuperarse. Su familia doblegó los cuidados hacia su persona herida. Incluso Li Cong Yin, quien amaba al dinero tanto como a su propia su vida, no escatimó en el dinero que se estaba gastando en él. Compró los nutrientes más valiosos y de más alto grado, para alimentarlo todos los días.

Aun así, su boca seguía siendo tan severa como siempre.

—No tienes por qué sentirte tan conmovido, sigo contando contigo para que crees lazos con el gobierno, así que, por favor, no desperdicies los cuernos de ciervo[2] ni el ginseng milenario de más alto grado. Recupérate pronto y regresa al palacio —le dijo.

—Tu hermano aún quiere comer Yu Chan Xue Ha[3] y Semillas de Loto Heladas[4] de la región polar —le contestó en cambio Li Cong Qing, mientras reía por lo bajo.

— ¡Muchacho estúpido! ¿¡Por qué simplemente no te mueres!?

Al día siguiente, una espesa sopa de Yu Chan Xue Ha y Semillas de Loto Heladas se le sirvieron como tentempié entre comidas. Estiraba su mano, y venía el té. Abría su boca, y venía la comida. Literalmente, estaba viviendo el cielo en la tierra. Qué mundo de ensueño.

¿Qué clase de bendición le será concedida luego?

⧫ ⧫ ⧫

Fue ese mismo día, cuando regresó al palacio para reincorporarse a sus funciones y, finalmente, podría cumplir su largamente anhelado deseo de ser transferido al Ministerio de Ritos como ministro asistente.

Así fue como todo ocurrió. Después de la reunión de la corte de la mañana, fue convocado al estudio imperial. En ese momento, el ministro Xu del Ministerio de Personal, el ministro Zhang del Ministerio de Ritos y el Gran Maestro de la Nación se encontraban presentes en la escena. Estos eran los tres funcionarios de más alto rango, así como los más honorables.

Después de hincarse para saludar al emperador, el Gran Maestro de la Nación lo miró con sus amables cejas y ojos agradables[4], y preguntó:

—Las flores se encuentran en plena floración, ¿te gustaría recogerla nuevamente?

Li Cong Qing unió sus manos a modo de saludo y le respondió:

—Gracias, Gran Maestro, por la orientación del otro día. La flor le fue dedicada al emperador, este humilde súbdito no necesita escoger otra.

—Recuerdo que te comiste la flor. —El ministro Zhang tenía un semblante muy similar al del Gran Maestro, una sola mirada, era suficiente para percibir que tenía la apariencia de un buen caballero.

Li Cong Qing no permitió que se le notara lo avergonzado, se reía mientras saludaba con las manos unidas.

—El señor Zhang tiene una muy buena memoria, pudo recordar el asunto vergonzoso por el que pasó este humilde súbdito.

—Hoy, Su Majestad le convocó a venir aquí, y todo se debe a que, meses antes, realizó un servicio meritorio al salvar al emperador. Ahora le pregunto, ¿qué quiere como recompensa? —El ministro Xu abordó el tema principal.

¿Servicio meritorio por salvar al emperador?

Li Cong Qing estaba un poco estupefacto. ¿Podría ser que se estén refiriendo a que el que empujara al emperador ocasionó que el asesino fallara? Pero, eso ocurrió porque el hombre lo empujó con todas sus fuerzas, por lo que, él terminó empujando al emperador también. En ese momento, debido a lo caótico de la situación, estaban confundiendo su acción como si se hubiese interpuesto, intencionalmente, para evitar que el emperador saliera lastimado. ¿Por qué estaban pensando que había querido salvar al emperador? Era, simplemente, como todos decían, pura coincidencia.

—Este humilde súbdito no se atrevería. Sólo deseo el bienestar de Su Majestad. Incluso si hubiese perdido la vida, habría valido la pena. De ningún modo espero una recompensa —dijo con miedo y trepidación[7], hablando como un funcionario  honorable, el cual carece de confianza.

—Li Cong Qing, eres libre de pedir lo que quieras —dijo el emperador.

—Así es. No es necesario que te niegues. Lo que es tuyo será tuyo. —El Gran Maestro de la Nación añadió sonriendo, parecía gustarle mucho este joven.

El rechazar directamente los ofrecimientos de otros era considerado descortés, también el emperador insistía en premiarlo. De no aceptar, sería irrespetuoso. Li Cong Qing reflexionó un rato, para luego hacer lo correcto como un arroyo que sigue su curso[7].

—En ese caso, este humilde súbdito tiene un solo deseo, el ser transferido.

— ¿Quieres una promoción? —El ministro Xu arqueó sus cejas.

—No. Este humilde súbdito sólo desea ser transferido al Ministerio de Ritos. Si fuera necesario degradar mi rango, tampoco me importaría.

Era demasiado tarde para solicitar un ascenso, ¿pero, en realidad, hay alguien que pidió una degradación? El ministro Xu lo miró atónito. ¿Será que el cerebro de este hombre se estropeó con el ataque del asesino?

—El Ministerio de Ritos no está nada mal. Si te transfieres a ese departamento, podrías ir con frecuencia al templo Baihu a recoger peonías. —El Gran Maestro de la Nación le dijo riendo.

Trayendo a colación la olla que no hierve[8], el Gran Maestro de la Nación planteó especialmente este asunto.

Escuché que el que un hombre repita, incesantemente, el mismo asunto indica que está comenzando a perder su sabiduría. ¿Será que el Gran Maestro de la Nación está padeciendo la imbecilidad de un anciano?

Li Cong Qing no pudo evitar pensar para sus adentros.

— ¿Por qué quieres ser transferido al Ministerio de Ritos? —Inquirió el ministro Zhang.

Era razonable que preguntara, actualmente, pertenecía al Ministerio de Hacienda, el cual era el más indicado para demostrar su sabiduría y habilidades de entre los seis ministerios. Era un departamento, a través del que se podía obtener la oportunidad de ser valorado. ¿Por qué querría ser transferido al Ministerio de Ritos, cuando éste era el que menos posibilidades ofrecía entre los seis ministerios?

—Respondiendo al señor Zhang. Porque este humilde súbdito está más interesado en los asuntos del Ministerio de Ritos.

¿Interés? ¿Acaso para él, los asuntos de la corte son una broma? El asombro en la mirada del ministro Xu fue completamente erradicado. Había estado a cargo durante muchos años de designar, despedir, y transferir a los funcionarios de cuarto rango y por debajo, en el Ministerio de Personal que, naturalmente, despreciaría a quienes no tenían iniciativa alguna.

— ¿Hay alguna posición disponible en el Ministerio de Ritos? —Preguntó el emperador.

—Respondiendo a Su Majestad. El Ministerio de Ritos sigue necesitando un ministro asistente. —El ministro Zhang contestó.

—Entonces, a partir de mañana, Li Cong Qing será transferido al Ministerio de Ritos para ocupar el puesto de ministro asistente y le será otorgado el título de oficial de tercer rango —decretó el emperador justo allí.

—Este humilde súbdito le agradece a Su Majestad. —Li Cong Qing se arrodilló para postrarse como agradecimiento. Ser ministro asistente en el Ministerio de Ritos era un sueño hecho realidad para él. Lidiar con problemas nimios, un gran salario, y muy cerca de su casa.

—Todos pueden regresar a su trabajo. Li Cong Qing se queda aquí —ordenó el emperador.

—Sus humildes súbditos piden ser excusados —dijeron, antes de retirarse.

—Li Cong Qing, puedes levantarte.

—Gracias, Su Majestad.

—Levanta la cabeza.

El aludido escuchó el mandato e hizo como le ordenaban.


[1] Cortar el hierro como si fuera lodo: este proverbio se usa para hacer referencia a una espada sumamente afilada.

[2] Los cuernos de ciervo son usados en la medicina china para nutrir la sangre, los huesos y las articulaciones.

[3] Lamentándolo mucho, la traductora al inglés tampoco sabe cuál platillo es ni cómo luce.

[4] No estoy segura de que así luzca realmente, pero se ve lindo. ^^o

[5] Amables cejas y ojos agradables, es una expresión usada para referirse a alguien que luce amigable.

[6] Con miedo y trepidación: expresión que significa con reverencia y asombro.

[7] Hacer lo correcto como un arroyo que sigue su curso: significa listo para aceptar los buenos consejos de otras personas.

[8] Mencionar la olla que no hirvió: se refiere a poner el dedo en la llaga a alguien.

Shiro
¿Por qué querrá el emperador que Li Cong Qing se quede? o.O

error: Contenido protegido