No quiero ser amada – Capítulo 61: Rihannan, mi amor

Traducido por Maru

Editado por Sharon


Igor se encogió y escondió las manos detrás de la espalda al notar la persistente mirada de Rihannan plantada en su mano.

Ella miró hacia otro lado, decidiendo no señalar lo que había visto.

—No había pensado en traer un ramo de flores —dijo.

Un pesado silencio se esparció por todos lados entonces. Se podía escuchar el ritmo constante de su corazón. La serie de incidentes en el barco dejó a las dos partes, Rihannan e Igor, de mal humor. No podían enfrentarse adecuadamente, y mucho menos hablar. Aunque, en verdad, era cosa de Rihannan. Ella eligió evitarlo a propósito.

Incapaz de soportar el mal humor, Rihannan abrió los labios y rompió la quietud.

—Pero a madre siempre le gustaron las flores, especialmente las que se encuentran comúnmente en el camino en lugar de las flores grandes y exóticas del jardín. Gracias. Estoy segura de que es feliz.

Los ojos de Igor temblaron y miraron hacia otro lado.

Rihannan miró hacia abajo, moviendo los dedos. Ella no tenía nada que decir. Entonces Igor miró fríamente la tumba junto a la condesa.

—El conde fue enterrado aquí también…

Rihannan asintió con la cabeza.

—Mis parientes paternos estaban ansiosos por enterrarlo junto a ella.

—Eres demasiado generosa. Escuché que el conde trajo a un niño de otra mujer el día de su funeral.

—Ah, sí… —Rihannan apretó los labios.

El día que se fue a Crichton, le escribió una carta a la reina sobre su repentina decisión de vivir con sus parientes maternos y la aparición de una nueva hermana mestiza. La reina misma probablemente había revelado la repentina partida de Rihannan a Igor. Estaba al tanto de las personas innecesarias que maldecían su sangre fría, sus acciones que rompían el sacrilegio de las relaciones familiares. Escupieron sus lenguas hacia ella, diciéndole palabras de miedo porque ella tuvo la audacia de echar a su propio padre y su media hermana que no tenían hogar. Al menos Igor no la culpó y no le señaló con el dedo.

Pero era extraño. Estaba teniendo una conversación con Igor. Fue lo máximo que se hablaron entre ellos.

Igor no era el hombre que conocía del pasado, aquel cuyo corazón siempre estaba lleno de rencor y asco. Siempre chocaba con su madre. Pero en esta vida, él era más estable, más relajado. Quizás porque pisó el trono mucho antes. Rihannan sabía que el Igor de su anterior vida nunca habría recogido flores para su madre.

No eres el único que cambió…

Ella también había cambiado. Ya no era esa niña pobre, tonta e ingenua que carecía de brevedad.

Esto también estaba bien. Ella no necesitaba enterrarse en el pasado. Era hora de que ella lo guardara. Mientras pudiera mantener una relación adecuada y amigable con Igor, entonces eso también estaba bien. Y después de eso, se separarían pacíficamente.

Igor notó una discrepancia en la lápida de la condesa.

—Rihannan, ¿qué es este texto? Nunca lo había visto antes.

—Ah…

Rihannan se movió frente a él y acarició la lápida. Había una frase corta grabada en ella.

“Mi querida madre, Anastasia Alessin. (Rihannan).”

Igor señaló la última letra y preguntó por su significado.

—Escribí mi nombre. Es un texto antiguo de Crichton…

En la actualidad, tanto Crichton como Arundell usaban el mismo idioma y fonética, pero hacía cientos de años, su idioma era muy diferente. Tenían su propia cultura e idioma separados. A pesar de sus barreras, podían comunicarse usando el lenguaje de Lisaa, el reino bajo al cual servían. Pero un día, el Gran Imperio Lisaa caminó hacia la destrucción. Extranjeros saquearon el reino hasta que solo quedaron Crichton y Arundell. Las otras tierras de Lisaa estaban ahora bajo el dominio del Imperio de Toulouse.

Con solo Crichton y Arundell restantes, los dos reinos se convirtieron en un aliado unificado e integraron el idioma y las letras del antiguo reino. Sus antecedentes históricos y vínculos antiguos fueron la razón por la que pudieron mantener su alianza militar a pesar de su animosidad entre ellos.

El texto tallado en la lápida era el idioma antiguo de Crichton antes de la invasión.

—De hecho, mi nombre en sí era una antigua frase común en Crichton.

—¿Qué quiere decir Rihannan en el idioma antiguo de Crichton?

—Rihannan… Mi amor. —Rihannan sonrió tímidamente—. Mi madre realmente me amaba.

Un pensamiento apareció en su mente y pronto separó sus labios.

—Rihannan.

Y luego, repitió su nombre con su lengua… saboreando su sabor varias veces.

—Rihannan, Rihannan, Rihannan…

Poco después, sonrió ampliamente mientras la miraba.

—Qué nombre tan bonito es, Rihannan.


Maru
Como curiosidad, investigué un poco sobre el nombre y... Rihannan al parecer se traduce como Rhiannon, o podría ser una variante, que es un nombre derivado a su vez del nombre celta Rigantona que significa «Gran reina». También busqué el de Igor, un nombre ruso. Proviene del nombre Ingvarr, que a su vez derivaba del dios germánico Yngvi, que combinado con -arr significa «Guerrero».

21

11 respuestas a “No quiero ser amada – Capítulo 61: Rihannan, mi amor”

  1. Siempre he dicho que toda persona puede tener segundas oportunidades, pero con Igor nomas entro en dilema pq diferente sería si él no recordará nada pero es el mismo bastardo del pasado y ay, no sé ni qué pensar jaja): Igor no es santo de mi gracia vdd pero tampoco lo odio, nomas estoy esperando a ver cómo se desarrolla la historia y en sí, su personaje para crear mi criterio 😔😔😔

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

error: Contenido protegido