Rehabilitando al villano – Capítulo 34

Traducido por Maru

Editado por Sakuya


—Muy bien, no me mentiste, de lo contrario… —Yu ZhiJue finalmente emitió un sonido, pero cada palabra parecía salir entre dientes apretados, provocando un temblor imperceptible.

La voz del niño, que originalmente era fresca y melodiosa, ahora se tornó con la tosquedad de un adolescente que atraviesa la pubertad, pero suavizaba el corazón. Seguí leyendo “Rehabilitando al villano – Capítulo 34”

Rehabilitando al villano – Capítulo 33

Traducido por Maru

Editado por Sakuya


Ah’Li se enfadó aún más después de la interrupción de Song XiaoHu, y clavó sus garras en el suelo y una bola de fuego todavía más fuerte se formó lentamente en su boca.

Ling Xia abrazó apresuradamente el cuello de Ah’Li, se frotó la cabeza y lo tranquilizó en voz baja:

—Ah’Li, sé bueno, está bien, no es un enemigo… Seguí leyendo “Rehabilitando al villano – Capítulo 33”

Rehabilitando al villano – Capítulo 32

Traducido por Maru

Editado por Sakuya


El área en la que se encontraba actualmente estaba entre QingMengdong, el Pabellón ChuChen y otras pequeñas sectas, por lo que se veían personas muy variadas por el lugar. Estas sectas difícilmente podían compararse con la Secta ShaoYang, porque la tierra era bastante más pequeña y carecía de recursos, siendo frecuentes las disputas.

En este día, Ling Xia estaba comiendo en una posada, alimentando a Ah’Li con pollo mientras recordaba el manual de refinamiento de artefactos que acababa de ver. Seguí leyendo “Rehabilitando al villano – Capítulo 32”

El Sentido Común de la Hija del Duque – Capítulo 153: Trabajo (1)

 Traducido por Shisai

Editado por Sakuya


—…Hemos progresado mucho en términos de preparación contra desastres naturales dentro del territorio, todo gracias al abuelo.

Shisai
Se refiere a su abuelo paterno, no al General Gazelle Daz Anderson, padre de Mellice.

Escuchando los informes de los comerciantes que se habían hecho cargo de estas medidas, hojeé los archivos. Seguí leyendo “El Sentido Común de la Hija del Duque – Capítulo 153: Trabajo (1)”

Villana mimada por el príncipe vecino – Capítulo 47: Un antiguo dicho

Traducido por Sharon

Editado por Sakuya


Tiararose tenía un pequeño jardín privado que Aquasteed le había regalado. Este estaba lleno de rosas de diferentes colores, y se le habían agregado las flores que ella ha creado, así que el lugar se veía cada vez más hermoso.

El lugar era cuidado no sólo por el jardinero, sino por las Hadas del Bosque, que venían a jugar todos los días. Seguí leyendo “Villana mimada por el príncipe vecino – Capítulo 47: Un antiguo dicho”

Consorte experta en venenos – Capítulo 21: La basura inútil habla por sí misma

Traducido por Kiara

Editado por Ayanami


[Las traducciones más originales y actualizadas son de volaretranslations, se da el crédito respectivo al traductor en Inglés]

¿Tentativa de asesinato?

—Espera… ¿qué tipo de ojos tienes, que piensas que intento asesinar a tu joven general? —Preguntó Han Yunxi con enojo.

¿Incluso a los antiguos les gusta difamar, las buenas intenciones de las personas? Seguí leyendo “Consorte experta en venenos – Capítulo 21: La basura inútil habla por sí misma”

Viviré con humildad y confianza – Capítulo 28

Traducido por Kiara

Editado por Sakuya


Últimamente, en mis clases de ciencias naturales y ciencias sociales, hay una chica que ha llamado mi atención, es una chica pequeña y de aspecto dócil, de vez en cuando se sienta a mi lado, gracias a eso, un día vi un llavero en su bolso del que no pude apartar los ojos

¡Un llavero de peluche “Tarow el Taro” [1]!

“Tarow el Taro” es tal como lo esperabas, un personaje de la mascota taro yuruchara.

Es una mascota creada para una ciudad que produce taros [2], pero incluso si es un yuruchara, que significa personaje relajado o indulgente, ¡lo que pasa es que realmente es que te brinda la sensación de estar relajado, eso es la calidad de su concepción!

Se ve exactamente como un taro con ojos, una nariz y una boca pegada. Y, lo que es más, su cara es bastante cómica. Sus cejas se inclinan hacia abajo lastimosamente, después de todo.

Tal vez, la persona que hizo el diseño, sea dolorosamente consciente de lo patético que es su aspecto y su popularidad, porque durante los eventos de yuruchara [3], siempre se queda en un rincón pequeño para evitar que se interponga en el camino de las estrellas.

Es un completo extra.

Y en cuanto a mí, realmente amo a esta pequeña mascota rara.

Te hace preguntarte, si podrían hacer un poco más por él, para que sea más popular. En festivales, está abrumado por las otras mascotas, que lo opacan totalmente, pero debido a la ocasión, usa una pequeña corbata para estar un poco más presentable, y cuando lo ves, sientes una extraña sensación de melancolía.

La primera vez que lo vi, pensé: ‘Whoa, definitivamente no es popular. Es tan sencillo, y su cara ni siquiera es linda.” Pero después de verlo unas cuantas veces, empecé a sentir pena por él, y poco después, comencé a pensar que tal vez su rostro perezosamente creado, también era algo lindo.

A pesar de que era un personaje mascota, creado para revitalizar la ciudad, no tiene ninguna autoafirmación.

‘Pero esa timidez y cobardía, lo entiendo totalmente también. ¡Tengo un Tarow en mí también! ¡Si no lo animo, quién lo hará!

O al menos, eso pensé cuando los instintos maternales comenzaron a dispararse dentro de mí.

Y esa es la historia del Tarow el Taro. Y una chica, con un llavero de él colgando de su bolso, está sentada junto a mí.

¡Quiero que seamos amigas!

No es frecuente que encuentres a una chica a la que le guste una mascota tan sencilla e imperceptible.

Quiero hablar sobre Tarow, quiero contar todo el contenido de mi corazón, también quiero saber dónde lo obtuvo, ¡no tenía idea de que incluso hicieran artículos de Tarow!

Aunque lo he pensado bastante, no he podido encontrar una buena manera de hacerme amiga de ella.

Si de repente me acercara y le dijera “Por favor, conviértete en mi amiga”. Parecería demasiado sospechoso.

¿Cómo se supone que debes romper el hielo?

En la escuela, siempre son las personas que me rodean las que se me acercan primero, así que nunca tuve que dar el primer paso.

Uwah ~ que inútil soy.

De todos modos, solo hablaré con ella casualmente.

¡Correcto! Piensa en la amabilidad de Akizawa-kun. Primero es el saludo…

Pero incluso si hubiera decidido que quería llamarla, Tiny-san no mostró ningún signo de mirarme en absoluto.

Es como si el estado de ánimo fuera una especie de muro a su alrededor.

No, no, ¡aquí es donde se necesita tener coraje!

—Umm, tu bolso…

— ¡¿Eh?!

La chica se volvió hacia mí, mirándome intensamente.

—Ah, se estaba interponiendo en tu camino, ¿no es así? ¡Lo siento, lo moveré ahora mismo!

—No, umm…

— ¡Lo siento mucho!

Se apresuró a mover la bolsa con el llavero al otro lado de su escritorio y distanció un poco más su cuerpo mientras estaba en eso.

¿No parece ella un poco asustada de mí?

¿Podría ser que en realidad la estoy asustando?

Esta vez, ella realmente ha creado un muro total de rechazo, así que no pude encontrar el coraje para hablarle en ninguna otra ocasión.

¿Ehhhh ~ !? ¿¡Por qué!?

Pero no me rendiré.

Cada vez, me sentaba a su lado otra vez, o a veces incluso más cerca, y traté desesperadamente de emitir un aura amistosa y agradable, cuando nuestros ojos se encontraban di mi mejor sonrisa.

Tal vez se dio cuenta de que la estaba mirando fijamente, pero casi nunca me miraba ella misma.

No me gusta esto, ¿estoy actuando totalmente igual que el acosador Kaburagi en este momento?

♦ ♦ ♦

—Hmmm…

Me miré en el espejo.

—Hmmmmm…

—Reika, ¿por qué estás gimiendo frente al espejo?

Mientras pensaba sola en la sala de estar, Onii-sama apareció.

En el momento perfecto. Intentaré preguntarle a Onii-sama.

—Onii-sama, ¿tengo un rostro que da miedo?

— ¿Ah?

Mi rostro es difícil de mirar, ¿verdad?

Es cierto que tampoco creo tener una cara particularmente accesible. Bueno, me parece que no tengo muchas aberturas.

Debido a las intenciones de Madre, mi cabello está bien rizado y todo lo que uso es ropa de marca.

Dado que es solo para niños, en el momento en que crezca un poco, toda esta ropa se desperdiciara, pero bueno, como la joven hija de la familia Kisshouin, supongo que no sería conveniente tener solo lo necesario.

Como tengo tanta ropa, tal vez nunca haya usado lo mismo antes de ir a la escuela.

Así que fue eso después de todo, ¿eh?

Mi falta de oportunidades podría ser la razón por la que la gente me tiene miedo.

O, mejor dicho, ¿es porque soy intensa?

Sería bueno si no lo fuera, porque tengo una cara de mal aspecto, ¿no es así…?

Mis ojos no tienen una apariencia afilada, ¿verdad?

— ¿Quién te dijo que tenías una cara aterradora?

—No, nada de eso sucedió.

Miré la cara de Onii-sama.

Tal vez el ser interior de mi Onii-sama se proyecta en su rostro o algo así, porque, aunque no es demasiado dulce, puedo sentir su bondad.

Cuando hablo con él, las comisuras de su boca se curvan un poco, y creo que eso es parte de por qué se siente tan fácil de llevar.

—Así que no son solo los ojos. La boca también es importante.

Miré al espejo y sonreí.

Sí. Una sonrisa de aspecto sospechoso.

—No creo que tu cara sea particularmente aterradora. Aunque estás parada aquí cambiando expresiones en el espejo. De todos modos, ¿por qué estás tan preocupada de repente?

—Hay una chica con la que me gustaría llevarme bien, pero tengo la sensación de que me tiene miedo.

—Hmm ~ ¿Es esta una chica de la escuela?

—No, es una niña de la escuela de clases particulares. He estado haciendo mi mejor esfuerzo para parecer amable, pero cuanto más lo intento, más asustada se vuelve. Me pregunto cuál es la razón. ¿Es porque mi apariencia realmente da miedo?

— ¿Qué clase de chica es ella? Dependiendo de cómo sea, tu enfoque debería cambiar, ¿no?

¿Qué tipo?

—Dócil, y algo tranquila. Pero linda como un pequeño animal.

— ¿No es ella muy diferente de las chicas que normalmente te rodean? En ese caso, si eres demasiado asertiva al respecto, es cierto que podría asustarse, ¿eh? ¿Qué te parece si estuvieras en su posición?

¿Si yo estuviera en su posición?

Esa chica no es sencilla, pero parece ser dócil, por lo que probablemente no estaría en el centro de su clase.

Tengo la sensación de que el viejo yo se habría llevado bien con ella sin ningún problema.

No era dócil, pero tenía amigos como ella a mi alrededor.

En ese caso, ¿el viejo yo podría haberse hecho amiga de una chica como Kisshouin Reika…?

De ninguna manera, eh.

Quiero decir, dudo que nuestra conversación se confunda, y probablemente sería molesto si una intensa Ojou-sama, como Reika, se enojara conmigo.

Ahh, supongo que es cierto que, si no quisiera hacerme amiga de ella, pero Reika continuara acercándose a la fuerza, sería un poco aterrador.

Actuando de la misma manera que cuando el acosador Kaburagi se me acercó para hacerme una espía, ¿eh?

Pero nunca estuve aconsandola, ¿verdad?

—Si me cortara el pelo y usara ropa más barata, me pregunto si ella estaría menos vigilante.

—No creo que nuestros padres te dejen nunca, sin embargo.

Sí, Madre quiere que actúe como un Ojou-sama de una familia adecuada. Estoy segura de que ella tiene sus propias ideas de cómo debería ser.

Pero este estilo… este pelo rizado, por ejemplo, es bastante clásico, ¿eh? espera ¿podría ser que ella realmente quiere que yo sea como la Reina Rococó?

—Entonces, ¿qué debo hacer?

—Veamos. Supongo que no hay otra manera, excepto ser diligentemente, que ella te entienda, porque eres una chica buena y honesta.

¡¡Onii-sama!!

— ¡Entiendo! ¡Haré lo mejor que pueda!

—Sí. Realmente eres honesta, ¿verdad?

Por primera vez en mucho tiempo, Onii-sama me frotó la cabeza.

Mi estado de ánimo aumentó. Estoy impaciente por hablar con ella sobre Tarow el Taro, pero como dijo Onii-sama, sería mejor si me acercara lentamente a ella.

Aprenderé del mal ejemplo de Kaburagi, ¡y haré mi mejor esfuerzo a mi manera!


1 Tarow de Taro, Tarow es el nombre de la mascota y de Taro significa el tipo de producto que representa.

2 Taro: en algunos países es conocida como yautía, malanga, macal o pituca.

3 Evento Yuruchara: especies de actividades donde participan otras mascotas que representan otras ciudades.

Kiara
para ustedes ha pasado una semana, para mi casi dos, estoy traduciendo un pack de capítulos de Reika el 16/06/2019, y como mencioné en el anterior capítulo, comenzaría una rutina de ejercicios y así lo hice, estoy haciendo una rutina de 30 minutos, en la mañana y 30 minutos en la tarde-noche, comencé justamente el día 3 aunque al principio solo hacia la rutina de la mañana o la noche, no ambas a la vez, ha sido bastante doloroso también. La última vez que me pese fue a finales de mayo, tenía aquí entre nosotros 226 libras y mido sino mal recuerdo 5,6 pies (esto último tengo que volver a pesarme para confirmarlo porque no recuerdo bien), demasiadas libras para un cuerpo tan chiquito, jajaja pero hay vamos. Gracias a todos por leer, nos vemos en el próximo yo seguiré traduciendo los capítulos

Legendaria Esposa – Capítulo 152: Ladrón de Flores

Traducido por Kuro-Neko

Editado por Ayanami


Después de ese día, hubo un cambio significativo en la forma de pensar de XiaoMo.

Es la primera vez que piensa seriamente, en la relación entre él y Ling Xiao. Todo empezó porque accidentalmente, descubrió el disfraz de Ling Xiao, por lo que terminaron juntos. Después de eso, debido a esto y aquello, la relación entre ellos ya no es puramente, entre el que está siendo amenazado y el que amenaza.

El sólo llamarlos socios, aunque no son socios habituales, porque… ¿qué tipo de socio ayudaría al otro a liberarse y ese tipo de cosas ambiguas? Sólo porque ambos son hombres. Seguí leyendo “Legendaria Esposa – Capítulo 152: Ladrón de Flores”

Emperatriz del Bisturí – Capítulo 8

Traducido por Maru

Editado por Nemoné


El rostro del Marqués se oscureció mientras reflexionaba.

—Sí, definitivamente existe la posibilidad de que pueda suceder. Si ocurre, entonces todo habrá terminado para el ejército. ¿Por qué no pensé en esto?

El Emperador y el príncipe también estaban pensando lo mismo. Era un pensamiento aterrador pero razonable; de verdad podía pasar.

Después de un largo silencio, el Emperador abrió la boca. Seguí leyendo “Emperatriz del Bisturí – Capítulo 8”

Modo Automático Apagado – Capítulo 44: Escapar de la soledad

Traducido por Kiara

Editado por Raine


Sala de música. Salón de ciencias. Sala de arte.

Vemos los nombres de estas habitaciones mientras revisamos nuestro camino. Los nombres parecen comunes, pero como la magia está involucrada en las lecciones, en realidad no es tan común como parece.

Alrededor de la mitad de nuestra exploración, revisé la hora y parece que aún nos queda algo de tiempo antes de que termine la escuela… en ese momento, de repente recordé por qué estaba planeando reunirme con Keito.

—Hablando de eso, ¿cómo estuvo tu clase? Seguí leyendo “Modo Automático Apagado – Capítulo 44: Escapar de la soledad”

Prevenir un Harem – Capítulo 23: Maestro dorado, deja ir esta pequeña carne

Traducido por Akirie

Editado por Sakuya


Ouyang Chun atrapó al deseoso de huir Ye Zhizhou, y lo arrastró al carro, cerrando la puerta.

—Leí algo interesante el día de hoy. —Subió la ventana del auto, quitándose la chaqueta, sacándose la corbata, y deshaciendo los botones de sus mangas. —Después de ingresar a la tripulación por más de medio mes, comenzaste a perseguir a Zhang Xinran, ¿eh? ¿También le diste regalos para enamorarla?

Ye Zhizhou se enderezó rápidamente en su asiento, mirando hacia los ojos oscuros. En su corazón soplaba un viento frío, se movió cuidadosamente hacia la puerta del carro, —Jefe, usted… cálmese… Seguí leyendo “Prevenir un Harem – Capítulo 23: Maestro dorado, deja ir esta pequeña carne”

Yeho – Capítulo 14

Traducido por Sharon

Editado por Ayanami


Mientras caminábamos dentro del cuarto, sus brazos y el manto me envolvían. Le di el abrigo a Soa y le dije que trajera agua caliente y una toalla, para después meterlo en la cama.

— ¿Por qué corriste en pánico? No es como si fuera a irme a alguna parte.

Tomé la toalla y el agua de Soa, mientras le preguntaba. De alguna forma, cuando me miró para responderme, sus ojos parecían vacíos.

— ¿No irás a ninguna parte? —repitió, y yo le pregunté:

— ¿Pensaste que me iría? Seguí leyendo “Yeho – Capítulo 14”

Rehabilitando al villano – Capítulo 31

Traducido por Maru

Editado por Sakuya


No le fue sencillo aceptar la sensación de ser un espécimen conservado, especialmente cuando Ling Xia finalmente se percató de que no tenía un solo hilo en su cuerpo para cubrirse.

Estaba muy claro que, a diferencia del espíritu del dueño, este cuerpo no había desaparecido. No se había mantenido igual. Una figura juvenil ya había comenzado a aparecer: las cuatro extremidades se habían vuelto flexibles y delgadas, y las proporciones también eran perfectas. El único defecto era que ese cuerpo era demasiado delgado y débil porque no había hecho ejercicio ni disfrutado del sol durante mucho tiempo. Además, la piel también estaba muy húmeda y clara, hasta el punto de que simplemente parecía adecuado tocarla como un piano… Seguí leyendo “Rehabilitando al villano – Capítulo 31”

Actor de Reparto Masculino – Capítulo 15 – Arco 2: Apocalipsis (8)

Traducido por Shisai

Editado por Sakuya


Eran muy prudentes con esta operación. Para evitar que el zombie de rango 6 reponga las filas durante la batalla, lo primero que deben hacer los humanos es eliminar a todos los muertos vivientes que se encuentren cerca del campo de batalla elegido. Bajo la fuerza combinada de soldados armados y usuarios de habilidades de alto nivel, esta tarea no es demasiado difícil. Seguí leyendo “Actor de Reparto Masculino – Capítulo 15 – Arco 2: Apocalipsis (8)”

Katarina – Volumen 4 – Capítulo 2: Donde nos lleva el viaje (5)

Traducido por Maru

Editado por Sharon


Solía tener pesadillas sobre el pasado cuando entré en la Mansión Claes. En esos momentos Katarina, que estaba muy interesada en interpretar el papel de una hermana mayor en ese entonces, siempre me cuidó.

—¡Te despertaré, Keith! Tomaré tu mano —diría ella.

La chica que me gustaba decía cosas como que sostendría mi mano hasta que me duerma o que dormiría conmigo esa noche. Me alegraba, pero al mismo tiempo era patético. Una serie de complicadas emociones.

Eventualmente, dejé de tener esas pesadillas. Los días que pasé con Katarina fueron muy vibrantes y refrescantes. Llenos de dicha y alegría. No me tomó mucho tiempo olvidarme de esos sueños. De hecho, pasó mucho tiempo desde la última vez.

¿Era porque me encontraba en una situación como esta ahora? Atado, mis brazos y piernas estaban inmóviles en una habitación sin luz. Seguí leyendo “Katarina – Volumen 4 – Capítulo 2: Donde nos lleva el viaje (5)”

error: Contenido protegido