Traducido por Kiara Adsgar
Editado por Yusuke
—Un poco… va a doler un poco.
Los movimientos de sus dedos finalmente se detuvieron después de un tiempo, lo que Max sintió como una eternidad. En su cansancio, respiró hondo, su cuerpo rígido no pudo resistir más. Riftan tomó su ropa y empujó un brazo por debajo de su cintura, la levantó por encima de su cabeza. Seguí leyendo “Bajo el roble – Capítulo 4: Recuerdos olvidados”
Traducido por Kiara Adsgar
Editado por Yusuke
—Quitate la ropa.
Al final de la recepción de la boda, una niñera la condujo a la cámara nupcial. Con la ayuda de las criadas, se lavó y preparó, luego se sentó en la cama, y después de un rato su esposo la siguió hasta la habitación. Entonces él, que estaba endurecido por la tensión, se lo dijo repentinamente. Seguí leyendo “Bajo el roble – Capítulo 3: Noche de bodas”
Traducido por Kiara Adsgar
Editado por Yusuke
Para limpiar la mancha, un hombre de su familia tendría que desafiar a Riftan Calypse a un duelo. Pero su padre no tenía hijos, y ninguno de sus parientes o caballeros en servicio podrían esperar igualarlo.
Después de todo, ¿quién puede luchar contra el espadachín que ha derrotado a un dragón? Eventualmente, solo podría dejar que el honor de la familia fuera arruinada y por ende su padre nunca la perdonaría. Tal vez ella enfrentaría repentinamente la muerte incluso antes de que el proceso del divorcio formal tuviera lugar. Ese sería el deseo de su padre… Seguí leyendo “Bajo el roble – Capítulo 2: Segunda reunión”
Traducido por Kiara Adsgar
Editado por Yusuke
Maximiliana Calypse paseaba nerviosamente por el salón.
Estaba tan tensa que ni siquiera reconoció que se estaba mordiendo las uñas hasta que entró el duque de Croix. Cuando escuchó su bastón golpeando el suelo, Max apresuradamente escondió sus manos detrás de su espalda. Seguí leyendo “Bajo el roble – Capítulo 1: Su regreso”
Traducido por Maru
Editado por Tanuki
Jerome preparó una taza de té en la tarde como lo hacía todos los días y fue a la oficina del duque.
Para evitar molestar a su maestro, que actualmente estaba absorto en su trabajo, Jerome intentó dejar el té e irse, pero el escritorio estaba cubierto de documentos y la persona que se suponía que estaba allí no se veía por ningún lado. Seguí leyendo “Lucía – Capítulo 23: Desacuerdo (1)”
Traducido por Maru
Editado por Tanuki
Hugo besó gentil y suavemente cada rincón de su rostro mientras su mano le se movía con lentitud hacia arriba y hacia abajo, desde su espalda hasta su cintura.
Mientras él estaba lánguidamente absorto en el juego posterior, un pensamiento vino a la mente de Lucía y se echó a reír abruptamente.
—Hugh, ¿sabes? La señorita Milton dijo algo gracioso cuando vino esta tarde. Seguí leyendo “Lucía – Capítulo 22: La pareja ducal (10)”
Traducido por Maru
Editado por Tanuki
Jerome colocó una gran caja envuelta en lujoso terciopelo sobre la mesa. Lucía abrió lentamente la caja, llena de expectativas.
—¡Oh!
La criada junto a ella, que miraba por el rabillo del ojo, soltó un grito ahogado y exclamó sorprendida. No fue solo la criada, Lucía también estaba sorprendida. Seguí leyendo “Lucía – Capítulo 21: La pareja ducal (9)”
Traducido por Kiara
Editado por Ayanami
Es una situación grave. Acababan de llegar noticias, mencionando que, el mayordomo Ian, le había mostrado la daga al conde Stein.
Originalmente, se pensaba que el tema de la daga de asesino se había dado por finalizado ya que, en ningún lugar, se encontró el cuerpo. Pero, claramente, ese no era el caso.
—El trabajo debe completarse…a más tardar hoy, solo para estar seguros. Seguí leyendo “El Perezoso maestro espadachín – Capítulo 7: ¿Quién…? (2)”
Traducido por Kavaalin
Editado por Nemoné
Una vez desembarcado en el puerto del reino vecino, fuimos recibidos por los vasallos de la familia real de Lao Fang.
—Príncipe Rudnik, es un placer tenerlo en nuestro reino.
Un hombre nervioso hizo una reverencia ante nosotros. Las personas detrás de él siguieron su ejemplo. Seguí leyendo “Dinero de consolación – Capítulo 62: El reino de Lao Fang”
Traducido por Kuro-Neko
Editado por Michi
Traductora en inglés
No traducimos los honoríficos porque será difícil transmitir el significado correctamente y distinguir a los hermanos reales de los honoríficos. Por lo tanto, sólo los honoríficos que tienen un significado serán traducidos al inglés.
El anciano Shi fue el primero en reaccionar, y antes de que otros tuvieran una oportunidad, habló: —Ling Xiao, llegó justo a tiempo, la secta Qing Cheng dijo que matamos a sus discípulos, y ahora quieren tratar con nosotros. Seguí leyendo “Legendaria Esposa – Capítulo 186: El criminal”
Traducido por Maru
Editado por Tanuki
Acolchado sobre los músculos finamente detallados del cuerpo de un hombre, se extendía el cuerpo de una mujer. Apoyando su cabeza sobre sus hombros y colocando su mejilla en la parte superior de su pecho, Lucía disfrutó la sensación de sus manos acariciando suavemente su espalda desnuda. Su pecho estaba debajo de la palma de su mano y ella se sintió fascinada por la firmeza de su piel, así que tocó su piel un poco.
—A partir de mañana, estaré lejos de Roam por unos días —dijo Hugo. Seguí leyendo “Lucía – Capítulo 20: La pareja ducal (8)”
Traducido por Den
Editado por Sharon
—Vengo a verte por primera vez en varios días y te encuentro en este estado… ¡Oye, Rachel, ¿qué es todo esto?!
Con la ya habitual escena del príncipe Elliot ladrando, Rachel levantó la máscara y lo miró.
—Nnn, Su Alteza… venir a la habitación de una mujer y gritar salvajemente, ¿dónde lo criaron? Seguí leyendo “Vida en prisión de la villana – Capítulo 14: El príncipe se deja llevar por la discusión”
Traducido por Kiara
Editado por Nemoné
Después de prevenir un desastre en el Puente de las Flores, Elena regresó a su mansión. Y por un tiempo, vivió una vida ordinaria de mujer noble de nuevo.
En este lugar no tenía muchas cosas que hacer como en el Castillo Blaise, pero aún tenía que supervisar las tareas domésticas. Estaba inquieta por estar tan lejos de casa, pero su padre se quedó en la mansión de la capital durante largos períodos de tiempo, por lo que pensó que podría ser productiva aquí. Seguí leyendo “Dama Caballero – Capítulo 32: ¿Dónde he visto antes?”
Traducido por Kiara
Editado por Nemoné
—Haa, haa.
Las respiraciones irregulares de Elena se filtraban a través de su casco. Había más hombres de los que esperaba y era difícil capturar a unos pocos, en lugar de matarlos a todos indiscriminadamente.
Hubiera sido imposible si esta fuera su primera vez en combate en esta vida, pero debido a su entrenamiento, luchó mejor que antes. Poco a poco se fue acercando a sus antiguas habilidades, pero aún quedaba un largo camino por recorrer hasta que alcanzara su máximo potencial. Seguí leyendo “Dama Caballero – Capítulo 31: Esto es lo que soy”
Traducido por BeeMiracle
Editado por Ayanami
Más tarde, ese mismo día, el doctor entró súbitamente a la suite principal, que estaba separada de la habitación para invitados por un pequeño patio interior. Al parecer, el frágil Lian Jun estaba sufriendo de indigestión por haber comido demasiado.
Shi Jin echó un vistazo por la abertura de la puerta y susurró.
— ¿Cuánto tarda el efecto de “Es delicioso”?
La voz de Xiao Si respondió débilmente: 【No lo sé】 Seguí leyendo “Barra de Progreso de la Muerte – Capítulo 6: Quedarse”