Traducido por Kiara
Editado por Tanuki
Me vendieron al país de Bosch a la edad de cinco años. Mi reino, Basseterre, fue un país de nueva creación que se estableció cincuenta años antes. En nuestro territorio se había descubierto una gran veta de un mineral escaso pero valioso, que mejoraba la prosperidad del país. Pero el ejército de Basseterre no era lo suficientemente poderoso como para alejar a los invasores actuales, por lo que al venderme a Bosch, una potencia militar, Basseterre logró evitar amenazas de otras naciones.
Debido a esto, Bosch recibió un gran tributo cada año. Mi posición no era más que una pancarta para mostrar a los otros países que Bosch y Basseterre tenían una conexión sólida. Mis pensamientos no fueron tomados en cuenta. Tampoco esperaba que lo fueran. A la inversa, se temía que mostrará talento en los estudios o la esgrima, por lo que dejé de intentar ser bueno en cualquier cosa. Seguí leyendo “El Duque que odia las mujeres – Capítulo 51: James”
Traducido por Kiara
Editado por Tanuki
—Su Gracia, el príncipe James está aquí para verte. ¿Te gustaría verlo?
Justo después de que me hubieran alimentado de esa manera tan humillante, el mayordomo golpeó la puerta del dormitorio y echó un vistazo. Tomó la escena de mí en la cama con solo la túnica de Henry con una pequeña sonrisa tranquila.
Debo ser la primera mujer que su maestro había traído a casa en veintinueve años. Y la mujer había estado sentada en su habitación durante casi todo el día, incapaz de escapar. Como mayordomo del duque, debe estar contento con el futuro sucesor que probablemente estaba a la vista. Seguí leyendo “El Duque que odia las mujeres – Capítulo 50: James está satisfecho”
Traducido por Kiara
Editado por Tanuki
No podía moverme porque mis piernas estaban atrapadas debajo de él.
Luego usó las bragas con que lo había atado para atarme.
—Henry, ¿qué vas a hacer?
Henry estaba sentado a mi lado mientras se quitaba el abrigo y la camisa. Él me sonrió cuando estuvo completamente desnudo. La luz de la luna golpeó su cuerpo enfatizando los contornos de sus músculos. El cabello dorado de Henry estaba ahora despeinado, me miró envueltos en la pasión. Él es tan hermoso. Solo pude mirarlo boquiabierta. Seguí leyendo “El Duque que odia las mujeres – Capítulo 49: En el dormitorio del duque (3)”
Traducido por Kiara
Editado por Tanuki
Henry levantó su cuerpo y se zambulló en mi entrepierna a pesar de sus brazos atados.
—Ah…
El placer subió por mi cuerpo mientras su lengua caliente me lamía la entrepierna. Cuando su aliento caliente golpeó mi muslo, la sensación de presión penetró mis dedos. La cama crujió cuando me mecí contra su cara.
—Ah~ para, es vergonzoso…
El sonido obsceno del jugo de amor que estaba chupando llenó mis oídos, pero el placer aumentó, probablemente debido a la vergüenza. Mis manos se encontraron en el cabello dorado de Henry mientras me lamía arriba y abajo. Seguí leyendo “El Duque que odia las mujeres – Capítulo 48: En el dormitorio del duque (2)”
Traducido por Kiara
Editado por Tanuki
—Vuelve rápido, James te estará esperando.
Dijo finalmente. Contrariamente a sus palabras, sus ojos se llenaron de lágrimas que brillaban a la luz de la luna.
—Está bien, volveré al castillo.
Me levanté de la cama y caminé lentamente hacia las puertas. Puse mi mano en el asa y la giré, antes de abrir la puerta; Volví a la habitación y dije. Seguí leyendo “El Duque que odia las mujeres – Capitulo 47: En el dormitorio del duque (1)”
Traducido por Kiara
Editado por Tanuki
— ¿Por qué dices eso? —, James me miró asombrado.
—Mi pensamiento es que, tus sentimientos por mí y el duque están originalmente destinados a tus padres. Quieres un amor que esté libre de juicio, y mis sentimientos por ti están lejos de ser los de un amante. Quiero cuidarte y consentirte, como una madre piensa en un niño.
—No, no es nada de eso —protestó —, no estoy de acuerdo.
Se aferró a mi cintura. Parecía un niño abrazando a su madre y se veía adorable. No se comportó como un hombre adulto de veinticuatro años. Seguí leyendo “El Duque que odia las mujeres – Capitulo 46: Los pensamientos de Julia”
Traducido por Kiara Adsgar
Editado por Yusuke
La criada recogió la leña de la cesta que llevaba, la arrojó a la chimenea, la apuñaló varias veces con un atizador antes de colgar la ropa mojada a unos metros por encima.
No lejos de donde estaba ella, se podía ver a Max temblando de frío. Solo llevaba unos calzones de lino, su cuerpo estaba vestido con nada más que una tela delgada. Seguí leyendo “Bajo el roble – Capítulo 23: Dama del castillo”
Traducido por Kiara Adsgar
Editado por Yusuke
Riftan se aplico jabón en la mano derecha y le frotó suavemente los pechos con un movimiento circular. No era una sensación desagradable, pero por modestia, Max se retiró un poco. Esto, sin embargo, no impidió que su mano divagara.
Max cerró los ojos cuando sintió que le apretaba el trasero. Seguí leyendo “Bajo el roble – Capítulo 22: Maxi no te duermas”
Traducido por Den
Editado por Hime
Cuando Park Noah regresó a casa sujetando un puñado de bolsas de la compra, la encontró extrañamente tranquila. Normalmente cuando abría la puerta, un niño salía corriendo hacia ella con una enorme y brillante sonrisa.
Hoy nadie la recibió, y eso la molestó.
No, solo han pasado diez días Noah. ¡No puedes cambiar de opinión en sólo diez días!
Pero, ¿a dónde fue realmente el niño? Seguí leyendo “Crié a un dragón negro – Capítulo 20: Bebé, ¿dónde estás?”
Traducido por Shisai
Editado por Sakuya
Los 10 males.
La lista y las clasificaciones a menudo cambiaban según el ciclo de regresión de Yoo Jonghyuk, pero eran las 10 personas a cargo de ser los principales villanos en el mundo de ‘Formas de Sobrevivir’. Seguí leyendo “Lector Omnisciente – Episodio 7: Propietario (2)”
Traducido por Naremi
Editado por Ayanami
En otras palabras, eso fue solo un prefacio.
Mientras cruzaba por el patio.
— ¿Cómo estás, eres Leticia…Letty, verdad?
Me han llamado sin honoríficos, fue un combo de apodos. ¡¿De dónde sacaste mi apodo? Seguí leyendo “La traviesa señorita – Capítulo 42: Contacto”
Traducido por Sora
Editado por Sakuya
En un segundo, el entorno se volvió ruidoso. La discusión sobre cuál tiene razón, yo o el Príncipe, está creando desorden.
—Bueno, el hecho de que Alonia-sama mató al rey anterior… incluso si fuera por el bien mayor, no se puede perdonar… Seguí leyendo “El último jefe, la bruja – Capítulo 3”
Traducido por Zico
Editado por Sakuya
Dado que One-Pun podía golpear una Quimera hasta hacerla papilla, entonces, ¿qué clase de poder poseía Kali, que afirmaba ser más fuerte que One-Pun?
Shi Xiaobai no pudo evitar sentir una sensación de anticipación mientras miraba atentamente a la chica que estaba a su lado. Su piel era blanca y tierna como la de un bebé recién nacido y un vestido negro ajustado se aferraba a su cuerpo, mientras que su pelo púrpura llegaba hasta su cintura. Parada ahí, en la luz de la nube oscura, parecía un hada gentil. No parecía una figura poderosa que pudiera matar fácilmente a las bestias astrales. Seguí leyendo “Elección Absoluta – Capítulo 53: El repentino disgusto”
Traducido por Maru
Editado por Nemoné
El ferrocarril que partió del país marítimo del sur Leidenschaftlich y finalmente se extendió a las naciones del norte era algo bastante reciente.
Los medios de transporte públicos eran bastante útiles para viajar por un continente extenso, sin embargo, los trenes a través del continente contribuían en gran medida no solo a cada persona sino también a la sociedad en términos de logística. Se podría decir que los resultados actuales se habían logrado debido a la disputa Norte-Sur de la Guerra Continental que se terminó de manera superficial. Seguí leyendo “Violet Evergarden – Capítulo 13: Violet Evergarden (1)”
Traducido por Maru
Editado por Tanuki
De hecho, se lastimó el dedo en el invierno cuando tenía veintidós años. Mientras lloraba, sosteniendo el ataúd de su padre muerto, su dedo quedó rasguñado por un clavo que sobresalía y sangraba mucho. Afortunadamente, su médico de familia Laeneek, que estaba en el funeral, le dio primeros auxilios. Pero la cicatriz fea en ese dedo no se pudo quitar.
—Si se hubiera herido el dedo en el verano o si contrajese tétanos, probablemente habría tenido que cortarse el dedo. Estoy muy contento de que su dedo se vea bien. Como la herida apenas es visible, no se preocupe demasiado —dijo Codelli. Podía recordar vívidamente la voz de Codelli que lo dijo el día en que el médico le quitó el vendaje. Seguí leyendo “Prometida peligrosa – Capítulo 3”