Traducido por Sharon y Den
Editado por Yusuke
Saludos. Soy Kiiro Himawari, el autor.
Espero que hayan disfrutado leyendo “¡¿La bruja devoradora de desgracia en realidad es un vampiro?!”
Es una historia fantástica establecida en un mundo ficcional. Sin embargo, pretendí que la tierra natal de los ancestros de la heroína se pareciera a Japón, y hay varios aspectos en la historia que recuerdan al Japón de años atrás. Seguí leyendo “¡¿La Bruja devoradora de desgracia en realidad es un vampiro?! – Palabras finales”
Traducido por Den
Editado por Yusuke
Mientras se preparaba para su mudanza a Fosdan, Yuuri regresaba ocasionalmente a la tienda para empacar.
Después de que se fuera, Simon se haría cargo de la tienda, pero todavía quería llevar su ropa y los recuerdos de sus abuelos.
Ernest y Simon solían venir a ayudar. Seguí leyendo “¡¿La Bruja devoradora de desgracia en realidad es un vampiro?! – Capítulo extra – Después de la historia: Teñida de su color”
Traducido por Den
Editado por Yusuke
Todos los periódicos saltaron de inmediato ante el arresto del conde Groves y el incidente de apuestas ilegales. Era una rareza para cada noticiero, desde la fuente de noticias más confiable hasta el tabloide más sórdido, informar relativamente lo mismo sobre el mismo tema:
«La caída de una dinastía noble. ¿Todo estaba en el arte?»
«El punto débil de un caballero hylantiano agotado. ¡El marqués Groves es arrestado por apuestas ilegales!» Seguí leyendo “¡¿La Bruja devoradora de desgracia en realidad es un vampiro?! – Capítulo final: El camino hacia el corazón de una bruja”
Traducido por Herijo
Editado por Raon Miru
A pesar de que no me puso en el suelo, por lo menos me acercó a la ventana.
Del otro lado se podía observar la puerta del castillo destruida y olas de gente entrando como inundación. Cuando vi a los soldados portando la insignia del ejército de Densel, un escalofrío recorrió todo mi cuerpo.
Sin embargo, conduciéndolos como a ovejas, se encontraba el primer pelotón de caballería vistiendo nuestras túnicas negras. Seguí leyendo “Villana en un otome, ¿cómo acabaron las cosas así? -Capítulo 54: Batalla defensiva en el Fuerte Jugfena (12)”
Traducido por Herijo
Editado por Raon Miru
Cualquiera sea el caso, creer que los monstruos babuinos aparecerían en el fuerte Jugfena. Estoy segura de que cuando pasamos por el tercer piso la primera vez, esos monstruos no estaban ahí.
El momento y el hecho de que estuvieran en el fuerte, todo le salió bien a Densel.
De pronto, se me ocurrió algo. Seguí leyendo “Villana en un otome, ¿cómo acabaron las cosas así? – Capítulo 53: Batalla defensiva en el Fuerte Jugfena (11)”
Traducido por Raine
Editado por Sharon
—Hermano Su, ¿por qué estás aquí? ¿No te dije que no hay necesidad de recogerme? —Ning Xueluo saltó hacia el hombre felizmente.
—No podía dejar de preocuparme ya que comenzó a llover afuera. —Su Yan se quitó la chaqueta y, poniéndola sobre sus hombros, la miró con tristeza. —¿Por qué llevas tan poco?
Ning Xueluo tenía una dulce expresión en su rostro. Seguí leyendo “Matrimonio Oculto – Capítulo 36: ¿Qué dios de la riqueza ha llegado?”
Traducido por Maru
Editado por Sharon
—¿Qué te parece? ¿No es raro? —preguntó Mielle.
—No es extraño. Es muy hermosa.
—Gracias, Emma. Si lo dices, entonces eso sería todo. Seguí leyendo “La Villana Revierte el Reloj de Arena – Capítulo 40: Ensayo y error (8)”
Traducido por Maru
Editado por Sharon
—Todavía no sabes mucho sobre mí, te lo aseguro.
—¿No es lo mismo contigo? No nos conocemos muy bien, por lo que no podemos decidir si nos ayudaremos o no.
¿Fuimos por el camino equivocado? El entorno se volvió más y más oscuro. Esta es la capital, ¿verdad? ¿Hay un lugar tan tranquilo y oscuro en la capital? Seguí leyendo “La Villana Revierte el Reloj de Arena – Capítulo 39: Ensayo y error (7)”
Traducido por Maru
Editado por Sharon
No había mucha distancia desde la mansión al centro de la capital, por lo que fue rápido llegar allí. Aria, que se bajó cerca de la plaza, tomó la mano de Jessie con fuerza para no caer sobre la multitud. Si se caía sola, no sabía qué pasaría.
Después de confirmar que el caballero estaba justo detrás de ella, salió a la calle con tranquilidad. Estaba muy nervioso, pero afortunadamente, parecía estar en buena forma. Seguí leyendo “La Villana Revierte el Reloj de Arena – Capítulo 38: Ensayo y error (6)”
Traducido por Maru
Editado por Tanuki
Pasaron varios meses desde que continuaron los constantes intercambios de Anna y Philip. Anna encontró a Philip para enseñarle cuando tenía tiempo libre y Philip admiraba la gran pasión de Anna por aprender a una edad tan avanzada.
Una vez a la semana, Anna y Philip iban a ofrecer sus servicios médicos a los pobres y necesitados. Como siempre, establecieron una sala de tratamiento simple en una ubicación remota en la parte trasera de un callejón y recibieron una avalancha de pacientes. Era difícil, pero cuando Anna trataba a pacientes con todo tipo de síntomas diversos, sus habilidades aumentaron dramáticamente. Seguí leyendo “Lucía – Capítulo 49: El doctor de la Familia Taran (1)”
Traducido por Maru
Editado por Tanuki
El clima se enfrió, por lo que se hizo difícil dar un paseo por el jardín después de la cena. Lucía no tenía que preocuparse por qué hacer con su tiempo libre, sin embargo, cada vez que era libre, se enamoraba de tejer.
Era una bufanda que quería enviar a Damian como regalo de fin de año y también para Año Nuevo. Trabajó diligentemente para poder enviarlo aproximadamente en el momento adecuado. Seguí leyendo “Lucía – Capítulo 48: Verdades y mentiras (5)”
Traducido por Lily
Editado por Sakuya
Mi madre era una princesa proveniente de un reino al norte de aquí. Ella fue comúnmente llamada Lady Jereina, pero ese no era su nombre de nacimiento. Originalmente, su nombre sonaba un poco más rústico en el norte. Sin embargo, reemplazaron su nombre cuando su padre la vendió para prevenir la caída de su reino, eso sucedió cuando fue traída a este palacio. Aquí, en cambio, tenía un nombre agrícolo. El nombre que le fue dado fue Jereina. Luego de eso, las personas que la rodeaban comenzaron a llamarla Lady Jereina.
—Ariadna, tu nombre es demasiado largo. Seguí leyendo “La hija del Emperador – Capítulo 3”
Traducido por Selena
Editado por Meli
Fuera de la pagoda, Feng Cang frunció el ceño. Ya había pasado una hora y aunque era poco tiempo, ¿por qué sentía que su corazón estaba tan vacío? Era como si Murong Qi Qi se hubiera ido hacía mucho tiempo…
—Príncipe, hice lo que ordenó y desplegué las tropas por el lugar. ¡Ahora, ni siquiera una mosca podrá volar fuera de este templo de Buda! —Ji Xiang sostenía un paraguas negro para proteger a Feng Cang del viento y la nieve. Seguí leyendo “La consorte favorita del Príncipe Demonio – Capítulo 93: El ataque de la belleza (1)”