Traducido por Den
Editado por Nemoné
Esperando la marea baja en la noche, Raven partió hacia la ciudad.
El mar era violento como de costumbre, y había olas que irrumpían interminablemente en el camino, como si fueran a arrebatarnos los pies. Era aún más peligroso en la oscuridad de la noche cruzar este estrecho camino, pero aparentemente un miembro de la “Luna Escarlata” había llegado hasta la ciudad con información valiosa. Por lo que Raven no dudó en decir que iría. Seguí leyendo “El Conde y el hada – Volumen 4 – Capítulo 5: Solo un poco más para enamorarse”
Traducido por Mei
Editado por Nemoné
Corregido por Aurora Blue
¿Cómo luce el verdadero cielo?, ¿es solo el nombre de una tierra?, ¿cómo se diferencia un dios de un humano?, ¿o es tan solo es el nombre dado a un ser superior?
No tuve mucho interés sobre esos asuntos antes. Incluso, si tenías alas de color blanco puro, no significaba que tuvieras una mente pura. No pensé que esta isla flotante, llamada reino de los Ángeles, fuera diferente de otras islas de este mundo. Yo era nada más un ángel de bajo rango que había nacido en una familia granjera; conocía nada más el trabajo duro, a diferencia de los ángeles de alto rango quienes vivían su vida con comodidad y sin preocupaciones.
Seguí leyendo “Villana sanadora – Capítulo 37: Historia de Bella”
Traducido por Kiara
Editado por Ayanami
Noel y Riglette habían llevado a tres guardias con ellas y, en un carruaje tirado por caballos, avanzaban por la carretera hacia el norte. En el camino a las minas había un antiguo pueblo llamado Bolbo, el cual era conocido por la fiebre del oro. Riglette había señalado que es el lugar más adecuado para recopilar información y hacer preparativos. Noel dudaba en emplear guardias, ya que no sentía la necesidad de ellos pero, a pesar de todo, Riglette los había traído consigo. El castigo a los bandidos no es una broma, y también existe la posibilidad de que esten albergando miembros restantes del ejército rebelde. En estos tiempos, no había algo como demasiada cautela. Noel, continuo sin comprender en absoluto ese concepto, solo conversaba con los guardias. A Riglette no le importaba si Noel quería morir, pero ella tendría que acompañarla.
Sin embargo, no tengo idea si ella es la heroína que detuvo al ejército rebelde o no. No hay manera de saber qué pasaba en esa cabeza.
A diferencia de Riglette, que estaba incómoda, Noel estaba envuelta en su capa, charlando alegremente con los guardias. Es algo, sorprendentemente, molesto y, con el paso del tiempo, Riglette solo se estaba irritando más. Habían hablado con ella varias veces, pero insistió en ignorarlos. Ella los acompañaba solo por la misión, y no tenía intenciones de construir una relación duradera. Seguí leyendo “La chica que sostiene el anillo – Capítulo 15: Un Enjambre de Hormigas”
Traducido por Tomoe
Editado por Sakuya
Y así, recibí el día siguiente sin dormir.
Al final, sin resolver mis pensamientos, balanceé mi espada de la manera usual en la arena de entrenamiento. Seguí leyendo “Sentido Común de una Casa Guerrera – Capítulo 29: Lágrimas”
Traducido por Kiara
Editado por Nemoné
La fiesta del té en la casa Klüger se celebró en un amplio jardín, lo que daba la sensación de un pequeño banquete. Por la alineación de los participantes parecía como si hubieran venido todos los hijos e hijas nobles prominentes del país, y dentro de ellos también estaban incluidos los amigos de Christina.
Aunque fue divertido para Christina hablar con sus amigos, se preocupó por Anna, que llegó tarde porque debía ser acompañada por Alberto, quien se había adelantado a la fiesta, así que decidió pasar tiempo con ella. Seguí leyendo “Creo que mi prometido se ha rendido – Epílogo: La novia del Príncipe Heredero ~ A veces hermano y hermana ~ (6)”
Traducido por Kavaalin
Editado por Nemoné
Arena.
El Behemoth medía unos tres metros de altura y tenía la apariencia un toro negro con dos pares de colmillos afilados y torcidos. Qué apropiado para un monstruo.
Por otro lado, la Quimera medía alrededor de dos metros de altura y tenía partes de diferentes animales. Tenía una cabeza de león, un cuerpo de cabra y una serpiente por cola.
Normalmente, se necesitarían alrededor de cinco o seis personas para derrotar a cada monstruo. Eso era, si nos enfrentáramos sólo a uno de ellos. Enfrentarse a los dos a la vez nunca había sucedido antes. Hasta ahora. Seguí leyendo “El fuerte caballero negro – Capítulo 35: Los dos monstruos”

Autor: Muxi Niang
Género: Horror, Sobrenatural, Yaoi.
Estado: Terminada.
Sinopsis: Fang Guo asistió al funeral de su compañera de clase de la secundaria, Wei Wei, y el último día antes de irse durmió frente a una tumba. Al despertar, participó en un matrimonio fantasma. Así, se convirtió en la esposa de un fantasma.
Cada noche, Wei Ran buscará a Fang Guo para reclamar sus derechos como esposo…
Seguí leyendo “Matrimonio Fantasma”
Traducido por Shiro
Editado por Ayanami
Las tenues llamas de las velas parpadean de un lado a otro.
Él, se me acerca, sella sus labios en los míos, comienza a mordisquear y chuparlos, respiraciones calientes y apasionadas circulan en medio del enredo. Mi cara está ardiendo y el resto de mi cuerpo se calienta a cada segundo. Me duele la cabeza, apenas abro un poco mis ojos, veo los negros y lujuriosos ojos de él.
¡Dios mío! ¿Qué demonios está pasando? ¡Algo salió mal!
Trato de liberarme, pero para mi propia consternación, descubro que, para mi cuerpo, sofocado por el calor, el único lugar donde encuentra algo de consuelo es en el cuerpo fresco de él. Levanto un brazo tambaleante, para alejarlo, pero él lo alza sobre mi cabeza con su mano y lo inmoviliza. Gruño de dolor.
Maldito bastardo. ¡Se está aprovechando de mí estando convaleciente! Seguí leyendo “Indiferente a las Arenas Frías – Capítulo 12: Frío Otoñal”
Traducido por Sharon
Editado por Michi
Estaba de pie a un lado de la ventana, observando las estrellas. Entre ellas se encontraba la luna. Estaba calmando mi mente ruidosa cuando la puerta se abrió de repente, y él entró.
—Terminé mi trabajo como dijiste.
Caminó lentamente y se detuvo en el centro del cuarto. Suspiré en silencio.
—Debe estar agotado. Debería dormir…
—No estoy cansado. Quiero escuchar lo que estuviste ocultando hasta ahora.
—No oculto nada. Seguí leyendo “Yeho – Capítulo 21”
Traducido por Den
Editado por Nemoné
Pude ver a Claude frunciendo el ceño ante mis ojos cuando levanté la cabeza.
¿Eh? Y, ¿por qué me miras así?
—No es comprensible. ¿Por qué necesitas esa cosa molesta?
—Por supuesto que la princesa me tiene a mí, sin embargo, creo que será mejor tener un amigo de la edad de la princesa. Seguí leyendo “Un día me convertí en princesa – Capítulo 36”
Traducido por Sharon
Editado por Tanuki
El sonido de las piezas del juego golpeando el tablero resonaba por el cuarto.
Leon avanzó, pero su oponente no cambió su expresión, contraatacando sin vacilar como si todo saliera de acuerdo al plan.
El final del juego se acercaba, y Leon comenzó a pensar más. Sabía que su formación había caído durante la mitad del juego, pero no era tan mala como para considerarlo una pérdida aún. Todavía podía haber una oportunidad para regresar.
—Me retiro.
—Te tomó demasiado tiempo admitir la derrota.
Cuando Leon finalmente se rindió, fue duramente criticado. Seguí leyendo “Mi hermana, la heroína – Capítulo 100”
Traducido por Sharon
Editado por Tanuki
Soy Nowa Kurisu. Soy una genio.
Pude pararme en mis pies al año de edad. Cuando tenía cinco, demostré mi intelecto superior, dejando a los adultos en vergüenza. A la mera edad de diez dominé el lenguaje inglés. Y para los quince, dominé cada una de las tareas domésticas mientras acudía a la escuela al mismo tiempo.
Soy una super genio.
Debido a que el sistema de educación japonés probó ser demasiado limitante para una genio como yo, estoy estudiando en el extranjero, en Inglaterra, donde se permite saltear grados, lo que hice en un parpadeo. Ahora tengo dieciséis y estoy atendiendo una prestigiosa universidad histórica.
Estuve viviendo en Inglaterra desde que cumplí los diez, siempre haciendo mi desayuno en la cocina.
Habiendo pasado casi la mitad de mi vida aquí, la Familia Edward amablemente cuido de mí gracias a su conexión con mis padres. Seguí leyendo “Mi hermana, la heroína – Capítulo 99.2: Historia Externa (3)”
Traducido por Kiara
Editado por Ayanami
— ¿Nn…n…?
¿¿Es cálido??
Mientras mi conciencia se despertaba gradualmente, sentí una especie de calor.
Ante la peculiar sensación al despertar, mis cejas se levantaron suavemente. Seguí leyendo “¡No quiero ser princesa! – Capítulo 35: Ella y la Dama de la Corte”
Traducido por Sharon
Editado por Nemoné
◯ Mes; ◯ día
Hoy, en la escuela, vi algo hermoso. Lo perseguí con la mirada sin pretenderlo.
Cabello plateado brillante con piel blanca como la porcelana.
No puede ser humana…
Me convencí que se trataba de un ángel o una Diosa. Seguí leyendo “Campo de azucenas – Capítulo 16: Diario de observación”
Traducido por Shisai
Editado por Ayanami
Había pasado una semana desde el comienzo de la filmación de “el Callejón de Satanás”. Aparte del primer día cuando el director casi había empujado a Tang Feng hasta su punto de ruptura, después de su avance en la actuación, había sido un viaje tranquilo para él. Aunque la película tenía dos protagonistas masculinos, Tang Feng tenía más escenas que Gino. Sin embargo, por razones promocionales, la mayor parte de la publicidad relacionada con la película se centró en los dos hombres más importantes, el director Li Wei y Gino. Seguí leyendo “Una Verdadera Estrella – Volumen 2 – Capítulo 6: Leyendo el guión”