Violet Evergarden – Capítulo 3: El soldado y la Muñeca de Recuerdos Automáticos

Traducido por Maru

Editado por Nemoné


Desde la infancia, Aiden Field había proclamado a sus padres que se convertiría en jugador de béisbol. Era delgado y sus extremidades estaban envueltas en músculos flexibles. Y aunque no era guapo de ninguna manera, la cara del chico de cabello rubio oscuro podía considerarse decente, si lo mirabas de cerca. Él era ese tipo de persona.

Tenía talento en el deporte, lo suficiente para mostrar ambiciones, y, después de graduarse, ya había decidido unirse a un prestigioso equipo de béisbol. Sus padres estaban orgullosos de su hijo. Aunque era un chico de un pueblo pequeño, quizás podía convertirse en un jugador profesional. Para él, ese futuro ya era seguro.

Sin embargo, ese camino ya no estaba abierto. Seguí leyendo “Violet Evergarden – Capítulo 3: El soldado y la Muñeca de Recuerdos Automáticos”

Rehabilitando al villano – Capítulo 64

Traducido por Maru

Editado por Sakuya


Solo de pensar en esa zona sangrante suya, Ling Xia se sintió un poco aterrorizado por dentro. ¿No tendría hemorroides más tarde?

Le resultaba demasiado vergonzoso comprobarlo, y cualquier movimiento leve, era tan doloroso que quiso gritar. También estaba ese líquido pegajoso dudoso que fluía de su cuerpo. Todo esto era, de alguna manera, difícil de soportar.

Era consciente de las formas en que dos hombres, en una relación, se expresaban amor, pero sobre cómo lidiar con las consecuencias, aún no lo sabía.

Por el contrario, Yu ZhiJue lo recordó. Seguí leyendo “Rehabilitando al villano – Capítulo 64”

Villana sanadora – Capítulo 40

Traducido por Mei

Editado por Nemoné

Corregido por Aurora Blue


Me siento aliviada luego de saber que Bella está a salvo y junto a Lookz. Supe de eso cuando voy a visitarlos después de las clases de la tarde. Ella no tiene ninguna ropa para cambiarse así que le presto de las mías; sus ropas están empapadas.

Aunque, lo que me causa más curiosidad es por qué sus ropas se empaparon de esa manera.

Seguí leyendo “Villana sanadora – Capítulo 40”

Villana sanadora – Capítulo 39: Especial Akane y Teo

Traducido por Den

Editado por Nemoné

Corregido por Aurora Blue


No pensé que pasaría un momento como este en la escuela; un momento en el que no tuviera que estar preocupada como antes. Mis días ahora son tan sencillos: nada más me dedico a comer, estudiar y jugar en el taller de Shiwa; incluso cuando este taller esté en un pequeño cuarto dentro de la habitación de Luler.

¿Por qué Shiwa decidiría poner su taller en la habitación de Luler? Tengo muchas ganas de preguntar, pero no he querido ser impertinente… Bueno, ellos están comprometidos, así que no debería ser tan raro, ¿verdad?

Seguí leyendo “Villana sanadora – Capítulo 39: Especial Akane y Teo”

El plan de la villana Roxanne – Capítulo 1: Genial, soy un bebé y me odian

Escrito por Polly

Asesorado por Maru

Editado por Sharon


Soy Roxanne Firenze Maquielo. Bueno en realidad soy Lori Steen, una simple huérfana que se acostumbró a vivir sola. Era una mujer de tan solo 21 años completamente autosuficiente, pero cuando salí a comprar un postre, fui injustamente atropellada por un conductor imprudente y morí… pero por alguna razón terminé en este cuerpo. 

El cuerpo de un personaje de una novela… 

Se trataba del pequeño e indefenso cuerpo de una bebé de tan solo un año de edad, pero aun así estaba más que consciente y tenía todas las acciones de mi cuerpo bajo control. Tenía muy en claro dónde estaba: la mansión del duque Maquielo, donde, según recuerdo, Roxanne fue dejada en la entrada junto con una nota y envuelta en unas mantas a la espera de ser encontrada. Seguí leyendo “El plan de la villana Roxanne – Capítulo 1: Genial, soy un bebé y me odian”

El plan de la villana Roxanne – Prólogo

Escrito por Polly

Asesorado por Maru

Editado por Sharon


Todo pasó cuando salí por la tarde. Rara vez tenía antojos, por eso saboreé la ironía de esto que sabe sumamente amargo, el sabor de la sangre, muy diferente al dulce del pudín que pretendía comer.

Ahhh… malditos conductores… no veían nunca lo que hacen y la gente inocente paga el precio. 

Yo pagué el precio por un hombre que no podía respetar las luces del semáforo.

¿Ahora? Estoy muerta ¿Quería morir? No. ¿Dejé algo importante atrás? Tampoco. Bueno, solo a mi gato “Perro”, esperaba que alguna de mis vecinas lo pueda adoptar para que el pobrecito no se quede solo. Seguí leyendo “El plan de la villana Roxanne – Prólogo”

El gato blanco que juró venganza – Capítulo 3: Bruja del bosque

Traducido por Kowloon

Editado por Ruby y Nemoné


Un plato de sopa se encontraba en la mesa. Con el primer sorbo que tomé de él, me abrumó una oleada de éxtasis puro.

Ha pasado un tiempo desde la última vez que tuve una comida caliente pasando por mi garganta, por lo que no pude evitar romper las lágrimas.

—Esto es felicidad ~

—Llora o come. No hagas ambas cosas. ¿Quieres algo de carne con eso?

— ¡¡Sí!! .

Saboree el momento después de tomar un bocado de esa jugosa carne. Seguí leyendo “El gato blanco que juró venganza – Capítulo 3: Bruja del bosque”

Creo que mi prometido se ha rendido – Epílogo: La novia del Príncipe Heredero ~ A veces hermano y hermana ~ (7)

Traducido por Shisai

Editado por Nemoné


La madre de Marx era una dama que siempre hablaba alegremente. Como la única hija del anterior Marqués de la Casa Klüger, estaba llena de confianza y, mientras contaba alegremente cuento tras cuento con una sonrisa brillante, uno no podía evitar escucharla.

—Aunque como se esperaba, es más cómodo estar en la propia patria, pero el estado vecino también era un gran lugar para estar. Su título como Reino del Agua no era solo para mostrar, ya ves, hay canales aquí y allá. Y los comerciantes, la puerta trasera de su casa está directamente conectada al canal, por lo que desde allí viajan en un bote y van a vender. Como puedes escuchar constantemente el sonido del agua que fluye, es un país donde puedes sentir el tranquilo flujo del tiempo. Seguí leyendo “Creo que mi prometido se ha rendido – Epílogo: La novia del Príncipe Heredero ~ A veces hermano y hermana ~ (7)”

Estimada esposa del Príncipe – Capítulo 68

Traducido por Naremi

Editado por Sakuya

Corregido por YukiroSaori


Había diez hornos de píldoras dispuestos frente a ella. Con un vistazo, podría decir fácilmente que la calidad del horno plateado de píldoras era la mejor.

Los hornos colocados ante ella eran algo que normalmente ni siquiera miraría. Pero dado que ella solo iba a refinar píldoras de inmortalidad de bajo nivel, sería suficiente. Seguí leyendo “Estimada esposa del Príncipe – Capítulo 68”

Al límite – Capítulo 23: ¡No deberías hablar tan pronto!

Traducido por Nidhogg

Editado por Ayanami


En el vuelo de regreso del viaje de negocios a Shanghai, Feng Jun y Wang Zhong Ding charlaron sobre el asunto de Liang Jing.

—Quieres decir que ¿no crees que la persona que Liang Jing encontró cumpla con los requisitos?

Wang Zhong Ding no levantó su cabeza y directamente dijo —Es posible.

— ¿Por qué estás tan seguro? ¡Pienso que Liang Jing está bastante seguro al respecto! Seguí leyendo “Al límite – Capítulo 23: ¡No deberías hablar tan pronto!”

Mi hermana, la heroína – Capítulo 102

Traducido por Sharon

Editado por Tanuki


Tres días pasaron desde que Rona y Catalina huyeron.

—Finalmente terminó…

Terminé de desarmar el club de fans y limpié el aula. Enterré mi cabeza en el escritorio, exhausta.

Perseguí a Canaria fuera del cuarto, y me las arreglé para conseguir una lista de todos los miembros del club de fans.

¿Privacidad? Como si me importara. Soy estricta con mis seguidores. Crearon un club de fans sin mi conocimiento, y luego escaparon sin explicar. ¿Por qué me debería importar lo que piensen? Seguí leyendo “Mi hermana, la heroína – Capítulo 102”

Una generación de militares – Capítulo 10: Problemas en la Selva (3)

Traducido por Yue Liang

Editado por Sharon


Campamento del Ejército Su, ciudad Pei.

Junto a la pequeña pendiente Tian Ran había un pequeño y denso bosque. Había  aproximadamente 10 metros de distancia entre la pequeña pendiente y el pequeño bosque, casi la misma medida de ancho del río en el Valle del Cuervo. La única diferencia entre ambos era que había una fuerte corriente de agua bajo el valle, lista para matar a cualquiera que cayera, mientras que este lugar solo tenía arena. Utilizar esta localización para practicar era el mejor método para pasar el Valle del Cuervo. Seguí leyendo “Una generación de militares – Capítulo 10: Problemas en la Selva (3)”

error: Contenido protegido