Traducido por Kiara Adsgar
Editado por Yusuke
—El duque Witherford está aquí, Su Majestad.
Patrizia no dijo nada y la puerta se abrió. Había estado organizando sus pensamientos sobre su té de menta favorito en el lujoso salón insonorizado. El duque Witherford la saludó cortésmente. Seguí leyendo “Dama a Reina – Capítulo 83: Entonces, ¿te estás proponiendo ahora?”
Traducido por Kiara Adsgar
Editado por Yusuke
Mientras tanto, Patrizia parecía complacida de ver a Petronilla cuando llegó al Palacio Imperial más tarde ese mismo día.
—Nilla, ¿llegas tarde? —pregunto Patrizia. Seguí leyendo “Dama a Reina – Capítulo 82: Gracias por preguntar”
Traducido por Kiara Adsgar
Editado por Yusuke
—¿Qué dijiste? Repítelo. —Rosemond, ahora despierta, le habló a Glara con voz enojada. La dama de compañía repitió la noticia como un cachorro abandonado.
—La noticia es que Sus Majestades estuvieron juntos en el Palacio Central ayer.
—¿Ambos en el palacio? ¿Ayer? ¿Qué? ¿Cómo? Seguí leyendo “Dama a Reina – Capítulo 81: Simplemente no te dejes atrapar”
Traducido por Kiara Adsgar
Editado por Yusuke
Aun después de la breve reunión entre hermanas, Patrizia permaneció sentada cómodamente en un banco de la terraza, perdida en sus pensamientos. Con esta súbita aparición de un aliado, no sabía cómo se vería afectado ahora el campo de batalla. Mientras pensaba en lo que quedaba por hacer, escuchó una voz baja sobre su cabeza. Seguí leyendo “Dama a Reina – Capítulo 80: ¿Por qué regresé aquí?”
Traducido por Kiara Adsgar
Editado por Yusuke
Una niña que había confundido las obras del destino recibió un severo castigo.
Esta fue la historia de Petronilla Laura Le Grochester.
Seguí leyendo “Dama a Reina – Capítulo 79: Un secreto entre nosotras dos”
Traducido por Kiara Adsgar
Editado por Yusuke
Patrizia quería preguntarle a Lucio directamente, en lugar de escucharlo de Rosemond.
—Puedes preguntarme cualquier cosa —dijo Lucio. Seguí leyendo “Dama a Reina – Capítulo 78: Porque yo era la esposa de tu esposo”
Traducido por Kiara
Editado por Tanuki
¿Se había dado cuenta?
Me detuve a medio movimiento y contuve la respiración, pero el duque me miró directamente. El tiempo pasó lentamente con nosotros mirándonos fijamente,
—Julia… —llamó en voz baja. Él puede pensar que esto es un sueño. Le di una suave sonrisa. No podía permitirme que descubriera que era realmente yo y que me atrapara.
—Henry, cierra los ojos —susurré suavemente cuando me acerqué a él—, que tengas un buen sueño. Seguí leyendo “El Duque que odia las mujeres – Capítulo 41: Pasión solitaria”
Traducido por Rencov
Editado por Nemoné
— ¡Saludos al Gran Maestro Ancestral! —El viejo Maestro de las Secta y compañía se acercaron y le dieron una respetuosa reverencia al hombre en la entrada. Mirando a Zhu Yao, continuó—: Gran Maestro Ancestral, ¿está planeando tomar a esta mujer como su discípula?
Él pensó que, dada la edad de esta mujer, él la llevaría a la Montaña como una discípula interna de la secta. No esperó que la tomara directamente como su discípula. Seguí leyendo “Mi discípulo murió una vez más – Capítulo 6: Admisión en el Bosque de Jade”
Traducido por Akirie
Editado por Sakuya
Pasaron dos días. En esos dos días, el sistema le dio tres noticias en total.
La primera, fue cuando la casa de Zhen Guo declaró que An Chengjie no murió, sin embargo, había desaparecido. El sistema declaró que la probabilidad de amor entre An Chengsheng y el protagonista había caído a 5%. La segunda vez fue cuando las noticias de que An Chengjie era el jefe detrás de escenas del Pabellón del Tesoro se extendieron, la probabilidad de amor entre An Chengsheng y el protagonista se volvió 0%, sacando la bandera del alma. La tercera ocasión fue cuando se difundió la noticia de que An Chengjie se escapó hacia el noroeste, causando que la probabilidad de amor entre el protagonista y Lei Baofei cayera a 10%. Seguí leyendo “Prevenir un Harem – Capítulo 36: El príncipe frío y su esposa tsundere”
Traducido por Shisai
Editado por Shiro
Gu Chengxi pensó que estaba alucinando. Más tarde, después de escuchar a Su Shi, se sintió en el Cielo.
—¿Hablas en serio? Seguí leyendo “Mis compañeros extasiados al verme en un vestido – Capítulo 6”
Traducido por Maru
Editado por Sharon
Aun así, no importaba. Erusia quería parecer más hermosa que yo vestida de amarillo. Si quería destacar, la dejaría. Reconocer era un símbolo de mi afecto, una muestra de amor.
—El abuelo dijo que nos repartamos un vestido amarillo y negro entre nosotras.
—Es verdad. Sin embargo, no dijo que usara el mismo vestido. Seguí leyendo “No confío en mi hermana gemela – Capítulo 11”
Traducido por Den
Editado por Nemoné
Una canción más animada que cualquier otra canción que sonaba, llenó el lugar.
Las jóvenes damas con mejillas sonrosadas estaban bailando. Yo también era una de ellas.
*Susurro* *Susurro* Seguí leyendo “Un día me convertí en una princesa – Capítulo 56”