El emperador y la mujer caballero – Capítulo 95

Traducido por Maru

Editado por Tanuki


Lucius I y sus hombres llegaron a la frontera de Acreia sin ningún incidente. El pueblo de Acreia se reunió para saludar a su emperador victorioso. La ceremonia de bienvenida continuó desde la frontera hasta la capital, Nanaba, donde se encontraba el castillo real. La gente de Acreia estaba tan orgullosa de su gobernante que también vitorearon y arrojaron flores a su ejército.

El poder del emperador era proporcional a su creciente popularidad entre su pueblo. Lucius I permitió que muchos de los soldados se saltaran esta ceremonia para que pudieran regresar a su propia ciudad natal lo antes posible. Solo los que vivían cerca de la capital lo siguieron hasta el castillo. Algunos soldados, que vivían lejos, querían seguir al emperador para poder disfrutar de los vítores de la gente de la capital, pero estaban satisfechos con la bienvenida que recibieron de sus propios pueblos. Continue reading

El emperador y la mujer caballero – Capítulo 94

Traducido por Maru

Editado por Tanuki


La guerra había terminado, pero al otro lado del campo en Cranbell, varios caballeros con armadura cabalgaban ferozmente hacia el castillo local. Las patrullas Cranbell, conmocionadas y confundidas, salieron corriendo y exigieron saber el nombre del caballero principal.

La mujer caballero anunció en voz alta:

—¡Soy Pollyanna Winter, la jefa de la división de protección personal de su alteza! Continue reading

El emperador y la mujer caballero – Capítulo 93

Traducido por Maru

Editado por Tanuki


Lucius I y su ejército se dirigieron hacia el norte sin problemas. Pasaron el sur y el continente medio fácilmente y finalmente llegaron al río Koemong.

El río más grande del continente norteño, era tan magnífico como antes, pero para los hombres de Acreia, no se veía igual. Fue porque vieron un río aún más grande en la región sur.

El río Gora, el río más grande del continente formado por los ríos Pesi y Goga. Después de 10 años de ver el resto del mundo, el río Koemong ya no impresionaba ni asustaba al ejército de Acreia. De hecho, cuando volvieron a enfrentarse a esta agua, se sintieron avergonzados porque recordaron cuánto tiempo y cuánto trabajo les costó cruzar este pequeño río. Continue reading

El emperador y la mujer caballero – Capítulo 92

Traducido por Maru

Editado por Tanuki


Lucius I era el emperador.

Pollyanna Winter era su caballero.

Él era un gobernante y ella era su súbdito.

Aunque se preocupaban mucho el uno por el otro, su relación no podía ser más. El emperador pensó en cambiarlo, pero antes de que pudiera, se dio cuenta de la verdad. Casi olvidó lo que hizo verdaderamente feliz a Pollyanna, pero lo recordó justo a tiempo. Continue reading

El emperador y la mujer caballero – Capítulo 91

Traducido por Maru

Editado por Tanuki


Lucius I no estaba pensando lógicamente. ¿Qué tipo de mujer encontraría romántica esta situación? Que un hombre, que acababa de presenciar sus vómitos, le confesara su amor… Era claramente una mala idea, pero el emperador no pensaba con la cabeza. Su corazón ahora lo controlaba.

Pero tenía razón en una cosa. Estaban en una lujosa y romántica casa de baños. El lugar estaba lleno de vapor tibio y los dos estaban desnudos. Continue reading

El emperador y la mujer caballero – Capítulo 90

Traducido por Maru

Editado por Tanuki


Lucius I miró a su alrededor, tratando de averiguar qué sucedía. De repente, vio que una puerta cercana estaba entreabierta. Parecía una pared decorativa, pero debió ser una puerta secreta que conectaba las diferentes casas de baños. Parecía que Pollyanna entró por esa puerta.

—No tenía idea de que había puertas secretas en este castillo.

Era una suerte que no fuera un asesino, pero aun así no respondía a la pregunta de por qué Pollyanna estaba tirada en el suelo así. Continue reading

El emperador y la mujer caballero – Capítulo 89

Traducido por Maru

Editado por Tanuki


Lucius I sabía exactamente lo que Sir Ainno estaba tratando de decir, pero creía que su situación no era desesperada. Después de todo, no veía a Pollyanna como una mujer hasta hace poco. Algo cambió dentro de él y se enamoró de ella, por lo que a ella también le podría pasar lo mismo.

Cuando el emperador señaló esto, Sir Ainno respondió con frustración:

—Eso es diferente. Estás loco, mientras que ella no lo está. —Conmocionado, Lucius I se quedó sin palabras. Con un suspiro, Sir Ainno continuó—: Así que haz lo que quieras.

—¿Qué? Continue reading

El emperador y la mujer caballero – Capítulo 88

Traducido por Maru

Editado por Tanuki


—¡Qué coño estás diciendo! ¿Estás loco?

Lucius I agarró el cuello de Sir Ainno con el ceño fruncido, pero el caballero se escapó fácilmente doblando la muñeca de su emperador. Lucius I se frotó la muñeca y Sir Ainno, confundido y conmocionado, caminó por la habitación.

Volviéndose hacia el emperador, el caballero pidió confirmar.

—¿Hablas en serio? ¿Esto es en serio? Continue reading

El emperador y la mujer caballero – Capítulo 87

Traducido por Maru

Editado por Tanuki


Los ojos de Sir Ainno y Pollyanna se agrandaron ante las firmes palabras de su emperador. Esto confirmó la sospecha de Sir Ainno; definitivamente algo estaba pasando con Lucius I. Pollyanna simplemente pensó que tal vez había un tema que su emperador quería discutir solo con otros hombres.

Tal vez su alteza quiera hablar de algo sucio…

Tanto Lucius I como Sir Ainno eran jóvenes maestros de alta cuna. Cualesquiera que fueran las historias sucias que quisieran compartir entre ellos… Pollyanna sabía que no se compararía con lo que escuchó o incluso tuvo que pasar, pero si les señalaba esto, sabía que los dos hombres lo negarían y la harían parecer una mujer de mente sucia. Pollyanna sabía que si se entrometía, solo avergonzaría a Lucius I, así que decidió no hacerlo. Continue reading

El emperador y la mujer caballero – Capítulo 86

Traducido por Maru

Editado por Tanuki


El corazón del emperador comenzó a latir con fuerza. Lucius I sintió el dolor y cerró los ojos. Su hermoso rostro estaba lleno de tristeza y preocupación. El anterior señor de Sitrin era un hombre lujurioso. La fuente termal no estaba tan lejos del castillo, sin embargo, creó un costoso canal de agua para llevar el agua directamente a su castillo. Además de eso, también construyó un brasero personalizado para recalentar el agua y una casa de baños extravagante para su placer. Debe haber costado un centavo construir algo como esto.

Según su comprensión, también tomó mucho tiempo completar este proyecto. Recientemente se terminó, y al final, el señor anterior terminó muriendo sin poder disfrutar de su loca creación.

Qué triste. Continue reading