El Sentido Común de la Hija del Duque

Autor: Reia

Género: , , , , .

Estado: .

Sinopsis: Reencarné como la hija de un duque. Pero, cuando, recuperé mis memorias, ya había llegado al “final”.

Mi compromiso había sido cancelado y si las cosas iban de acuerdo a su “curso”, estaba dicho que sería confinada en una iglesia.

¿Dónde está mi final feliz?

Novela relacionada: El sentido común de una casa de guerreros

(Se puede leer como dos novelas individuales y de forma paralela. La otra trata sobre la madre de Iris, Mellice pero algunos recomiendan leer esta primera.)


Volumen 1

Volumen 2

Volumen 3

Volumen 4

Volumen 5


Versión PDF

175 respuestas a “El Sentido Común de la Hija del Duque”

    1. SE agradece mucho la noticia!!!

      ya no sabia si empezar a leerla desde el japones con traductores jajajajaja, esperemos y aqui tambien retomen la traduccion al español, pero mientras tanto a usar google translate

  1. espero continúen esta obra, me gusto mucho, es mi primera vez leyendo una novela jap y de verdad que me fascino; muchas gracias por su traducción, que podrían recomendarme para seguir leyendo?

          1. uwu …
            No queria compartirla a traves de internet es que no tengo mucho tiempo para estar en internet ya que siempre voy a ciber por eso queria leer en PDF 🙁

            Aun asi gracias 🙂

    1. Va a tardar ya que no estamos traduciendo del ingles (porque la pausaron) sino del japones (gracias a Leedks) y complementándolo con ruso (gracias a Nebbia). Esperamos poder sacar el 85 dentro de este mes. Saludos.

      1. OHHHH Grandes traductores -samas *se pone a alabarlos*
        Gracias por su gran trabajo y esfuerzo para subir esta hermosa novela para que nosotros la leamos, dios se los pagara ;3
        Esperare con ansias, gracias.

  2. Gracias por la traducción, es una novela muy linda ! Ya llegue hasta el ultimo capitulo, espero ansiosa los próximos ojala y puedan seguir traduciendo pronto 🙆😊

  3. Gracias por su traducción, por casualidad encontre su pagina y fue grato descubrir esta historia, espero que sigan con la traducción ya que están terminados los 5 Volúmenes que conforman la historia y el Manga ya va en el Tomo 3. Les dejo todas las portadas por si en algún momento las ocupan en grande, mis mejores deseos….

    Novela Vol. 1 – https://thelightofthedark.files.wordpress.com/2017/12/01.jpg
    Novela Vol. 2 – https://thelightofthedark.files.wordpress.com/2017/12/02.jpg
    Novela Vol. 3 – https://thelightofthedark.files.wordpress.com/2017/12/03.jpg
    Novela Vol. 4 – https://thelightofthedark.files.wordpress.com/2017/12/04.jpg
    Novela Vol. 5 – https://thelightofthedark.files.wordpress.com/2017/12/05.jpg

    Manga Vol. 1 – https://thelightofthedark.files.wordpress.com/2017/12/manga-01.jpg
    Manga Vol. 2 – https://thelightofthedark.files.wordpress.com/2017/12/manga-02.jpg
    Manga Vol. 3 – https://thelightofthedark.files.wordpress.com/2017/12/manga-03.jpg

  4. oi! poderia perguntar se tem dia fixo para um novo capítulo ser postado ou não?
    quero agradecer pelo privilegio de conseguir ler algo tão interessante.
    se possível,poderia me Dar uma estimativa aproximada,de quando se terminaria por completo o tomo 3?que ai eu já Leria tudo do início outra vez,e ajudaria a tirar um pouco da minha ansiedade.😇
    grata pela atenção de quem ler,e mais ainda se possível me responder👑🎁😇

    1. No tenemos días fijos, avisamos de las actualizaciones por redes sociales (facebook, twitter, google+) y sino, puedes seguir a la página (abajo de todo hay para dejar tu mail y te llegarían allí los avisos de nuevos capítulos).

  5. Hola, gracias por los capítulos, los he leído todos, me encanta su trabajo quisiera aportar con mi precaria experiencia en cuanto a edición y traducción soy alguien realmente activa en esto, lo otro faltan imágenes de la novela verdad?

    1. Para ser parte del staff, lee primero la sección de reclutamiento. Sobre las imagenes, es dificil encontrarlas sin marcas de agua :/ pero si visitas los scans ingleses, podrás verlas.

  6. Que bueno que hayan regresado y más con semejante mudanza ♥ vi que faltan los capítulos 75-76-77 y me da gracia decir que activé wordpress solo por este fansub de preciosas novelas. Gracias y esperando actualizaciones 😉

    1. Lo bueno es que se puede seguir leyendo mientras traducimos esos caps, porque son sobre Letty y los otros ya son sobre Iris y Sei (cambio de escena)

  7. Que grata sorpresa , tratando de leer el blog del traductor ingles creo que tubo que dejarlo y que un antiguo traductor lo volvería a retomar pero como q mediados de septiembre así que me prepare para volver a revisar como en octubre
    Pero que tengan a un traductor directo del japonés es para celebrarlo… Volveré a la época donde reviso diario una actualización xD

    1. Como tienen un traductor de japo pueden ver si toman “botsuraku-youtei-nanode-kajishokunin-wo-mezasu”?, es que el traductor al inglés se quedó en el 4v 5cap, la historia es del estilo de esta página “reencarnación en un personaje de juego que termina con final malo horrible y debe evitarlo”

  8. :V solo pase nuevamente por aca, por algo que me golpeo con duresa algo asi como *justo en el spoiler* YwY pero aun asi al menos se que mori feliz teniendo una ligera idea de lo que pasara mas adelante, estas son unas paginas de blog que durante mi aventura por encontrar buenas novelas entre, y encontre las imagenes completas de los volumenes <3

    Pd. Como las imagenes solo las encontre pongo los links de los blog asi no me hago con la denuncia del copyring (?)

    vol 1.https://shirotl.com/2016/12/06/dd-illustration-vol-1/
    vol 2.https://shirotl.com/2016/12/23/dd-illustration-vol-2/
    (posible spoiler) vol 3.http://japtem.com/projects/dd-toc/v3-illustrations/
    (super spoiler) vol 4.http://japtem.com/projects/dd-toc/v4-illustrations/

    1. me salio un grito de macho peludo fangirl con esa imagen del [spoiler]vol 3 de Tahnya [/spoiler] :3 me vale el spoiler xD

  9. Y yo pensando que los habían tumbado, sinceramente que felicidad, por cierto, creo que es un poco tarde, pero parece que retomaron el de inglés, aunque solo han subido el 75.

        1. si, me han avisado. Gracias igual por comentar, Ruben va a seguir traduciendo del japones y utilizando la traducción inglesa para las dudas que le surjan (será una mezcla de ambos, por lo que entendí).

  10. Oh, diossss, que felicidad sentí al ver que había capítulos nuevos y que no había leído *w* lo que me queda de vacaciones, sera lleno de felicidad entonces c’:

  11. Hola,
    Me llamo Daniela y desde hace mucho tiempo he seguido sus trabajos. Les agradezco de todo corazón las actualizaciones que hacen y el gran trabajo que ponen en las traducciones.
    Les escribo porque me preguntaba si podría unirme como uno de sus traductores de inglés.
    Y también porque me gustaría colaborar en una traducción de una novela que a la mayoría de las personas que conozco les gustaría poder leer esa novela. Se llama Hakushaku to Yōsei (El conde y el Hada), encontré las traducciones en inglés y dado que las personas que anteriormente la traducían han abandonado el proyecto, me estaba preguntando si podía unirme y ayudar con ese proyecto. Actualmente he conseguido el permiso de las personas que lo traducen al inglés, solo necesito su respuesta.

    Para ser honesta sería un placer poder unirme a ustedes y poder traducir esa novela, ya que a muchos les agrada. Espero poder oír de ustedes.

    Saludos.

    Daniela.

    PD: Si desean hablar de ello más profundamente,¿hay alguna otra manera que pueda contactarles? (Facebook lamentablemente no dispongo de una cuenta)

    1. Hola! Que tal? Nos enganchaste justo, ayer me di cuenta de que el que pusimos como 75 era el 78 y que nos faltaban unos capítulos entre medio. Como nuestro nuevo traductor trabaja directo desde el japones, creo que se confundió en desde donde debía seguir pero puedes leer los que ya están sin problemas ya que los que faltan son sobre Letty, la hermana de Dean, y no afectan a la situación de Iris y Sei. Esperamos pronto tener listos los que faltan entre medio.

      1. Gracias, por responder. Me habia quedado 😱 cuando vi que faltaban. ¡Un hurra por el nuevo traductor! Pero lo voy a mirar mal por el suato que nos dio xD

        1. Dijo que los iba a tener para domingo/lunes, pero mientras tanto, ya casi tenemos listo el 82 (y tenemos que volver a revisar el 81 -.-u )

  12. Waaaaa ya necesitava pasarme por aqui, todas las historias que me han encantado solo las encuentro aqui en español :v doy gracias a los dioses por personas hermosas como ustedes traductoras que no nos dejan en la penuria a aquellos que no sabemos leer completamente bien el ingles :S

      1. WOW!! POR DIOS!! NO PUEDO CREER QUE VOLVIERAN!! ya había perdido las esperanzas de continuar leyendo esta novela cuando vi que su otra pagina no funcionaba, y lo mejor es que volvieron con ¡NUEVO TRADUCTOR! y ¡NUEVOS CAPÍTULOS! ¡QUE EMOCIÓN! ¡SON MI ÍDOLO! ¡LOS AMO!!

        1. Ya que no hay nuevos caps en ingles, estamos trabajando con las versiones en japones y ruso de esta novela. Tardamos más en traducirlo de esos idiomas, todos estamos esperando ansiosos la continuación.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

 

error: Contenido protegido