El plan de la villana Roxanne – Capítulo 16: ¿Perdón? (2)

Escrito por Polly

Asesorado por Grainne

Editado por Shiro


Haber aceptado fue un grave error, no sabía en qué estaba pensando cuando dije que sí. La tensión durante la caminata podría cortarse con un cuchillo, era como un muro que se atravesaba en el camino para hacer que tu casa se estrelle contra él.

Un buen golpe me ayudaría a salir de esta situación… pero no confío en la medicina de esta época. 

Si no tuviera que pensar en cómo no arruinar más el momento, en verdad, el jardín era algo maravilloso. Los arbustos tan perfectamente cortados, los árboles que se mecían con una pequeña brisa, el camino de rocas pulidas decorado con las flores a ambos lados. Era como un pedacito del paraíso en la tierra.  Seguí leyendo “El plan de la villana Roxanne – Capítulo 16: ¿Perdón? (2)”

El emperador y la mujer caballero – Capítulo 14

Traducido por Maru

Editado por Michi


Las heridas de Pollyanna casi se curaron. Su nariz se veía torcida permanentemente, y aunque sus huesos se repararon, todavía estaba cubierta de moretones. A pesar de todo eso, se sentía bien. Mientras no fuera a volver a lesionarse, iba a estar completamente curada muy pronto.

Algunas partes de su piel estaban descoloridas permanentemente por las lesiones una y otra vez, pero a Pollyanna no le importaba.

Caminó junto a los otros soldados heridos hasta la capital. Ningún hombre la molestó, muy probablemente porque sabían quién era ella. De hecho, la ignoraron por completo y a Pollyanna no le importó. Estaba acostumbrada a estar sola. Seguí leyendo “El emperador y la mujer caballero – Capítulo 14”

Princesa Consorte Chu – Capítulo 29: Reunión de la nobleza en el palacio

Traducido por Moux

Editado por Ayanami


Una vez más, Su Qing y Yun Ruo Xue fueron castigadas y, aunque ambas se hayan sorprendido por el intento de robo del medallón de oro, está vez, ambas parecían haber aprendido a ser más obedientes; a decir verdad, ni siquiera ponían un pie fuera de sus habitaciones.

Después de todo, Su Qing envió gente para buscar al sacerdote taoísta Yi Zhen. Incluso si saltaba al río, temía no poder deshacerse de los recelos[1]. Seguí leyendo “Princesa Consorte Chu – Capítulo 29: Reunión de la nobleza en el palacio”

Un día me convertí en una princesa- Capítulo 68

Traducido por Den

Editado por Sakuya 


—Usted también deténgase, Sir. Creo que ambos han olvidado que estoy aquí.

—Por favor, perdóneme.

Isekiel se disculpó inmediatamente. Sería divertido verlos a ambos fingiendo que estoy comiendo palomitas. Sin embargo, no me gustó que me trataran como si fuera invisible. Seguí leyendo “Un día me convertí en una princesa- Capítulo 68”

Solo soy la hija “normal” de un duque – Capítulo 9: Mofumofu y el Gran Demonio de Hielo

Traducido por Lugiia

Editado por Yonile


Y entonces, llega la hora del almuerzo.

—Pensar que llegaría el día en que podemos tener un almuerzo decente…

—Muchas gracias, señorita. Nunca olvidaré este favor, así que por favor vuelva a ayudarnos.

—Shí~ Pade, pidámosleh a mi hemano que nos ayudeh también. Es bueno con los númerosh. Tiene un don, ¿sabes? Seguí leyendo “Solo soy la hija “normal” de un duque – Capítulo 9: Mofumofu y el Gran Demonio de Hielo”

Contrato con un vampiro – Capítulo 18: El camino a casa

Traducido por Herijo

Editado por Ayanami


Punto de vista de Kyouya

—No estoy ni un poco asustada de ti, Kyouya.

Una parte de mí, estaba aliviada de oírla decir eso. Debería estar acostumbrado a ser la fuente de miedo, envidia y otros sentimientos desagradables y, aun así, sentí que parte de la carga de mi corazón desaparecía ante esas palabras. Seguí leyendo “Contrato con un vampiro – Capítulo 18: El camino a casa”

Contrato con un vampiro – Capítulo 17: Malentendido

Traducido por Herijo

Editado por Ayanami


¿Por qué Kyouya es tratado como un monstruo? ¿Es verdad que no bebe sangre? ¿Qué es todo eso de que mató a su hermano mayor? ¿Es Kyouya realmente el monstruo conocido como Demonio rojo?

Muchas dudas, junto a las palabras del encargado de la frutería, giraban en la cabeza de Azuza. Pero ninguna, parecía un tema sencillo del cual hablar, haciéndole difícil preguntarle. Los ojos de Kyouya estaban enfocados en ella, mientras esperaba la pregunta que quería hacerle. Seguí leyendo “Contrato con un vampiro – Capítulo 17: Malentendido”

Una generación de militares – Capítulo 16: Asediando a los bandidos (3)

Traducido por Yue Liang

Editado por Sharon


Después de que terminó de leer, la cara de Gu Yun cambió ligeramente. Su Ling y Han Shu simultáneamente miraron el papel, solo para ver una línea sucinta escrita apresuradamente:

Lucy, el caso fue difícil, regresa rápido. Y [1]

¿Cuál era el significado de esto? ¿Qué significaba la primer y última palabra? ¿Desde cuándo los documentos de Xing Bu cambiaron a este formulario? Seguí leyendo “Una generación de militares – Capítulo 16: Asediando a los bandidos (3)”

Matrimonio Oculto – Capítulo 34: Qué muestra de afecto entre padre e hija

Traducido por Raine

Editado por Sharon


—¡No pensamos que el presidente Ning tendría tiempo para asistir a nuestra ceremonia de apertura! ¡Realmente es un gran honor! —saludó el director Guo con afecto y de manera humilde.

—¡Ven, siéntese aquí, presidente Ning! —El productor Wang le dio su asiento para que pudiera sentarse junto a Ning Xueluo. Ning Yaohua la miró con amor.

—El director Guo está siendo muy cortés, mi hija está bajo su cuidado. Seguí leyendo “Matrimonio Oculto – Capítulo 34: Qué muestra de afecto entre padre e hija”

Princesa Bibliófila – Volumen 1 – Arco 1 – Capítulo 4: La princesa enfurecida

Traducido por Maru

Editado por Sakuya


Incliné mi cabeza ante la mención de “lecciones de vida”, y el anciano que se hacía llamar Dr. Rezzi volvió sus extravagantes ojos y me escudriño.

—Mmmm… ¿Tú, esa chica, esta pequeña niña, estabas tan desesperado por robarle a esos mapaches? ¿Quieres escuchar algunas viejas historias sobre él? Si quieres cubrir mis costos de bebida, estaré encantado de contarte algunas historias sobre ellos, algún hecho, algo de ficción.

—¿Algún hecho, alguna ficción? ¿Mapache? —Parpadeé ante la extraña cadena de palabras. Seguí leyendo “Princesa Bibliófila – Volumen 1 – Arco 1 – Capítulo 4: La princesa enfurecida”

Todos creen que él me gusta – Capítulo 4

Traducido por Bee

Editado por Sakuya


Después de que Shang Jin dijo esta frase, ya no le importaba la farsa de ese lado: llevó a cabo su tarea y luego se fue.

Xu Yangjun se acercó y puso una mano sobre el hombro de Ye Zhou, guiñó un ojo y dijo:

—No está mal, Zhou. Acabas de confesar ayer y hoy, Shang Jin te protege. Seguí leyendo “Todos creen que él me gusta – Capítulo 4”

Escapó otra vez – Capítulo 56: Un viejo erizo vs un articulo de segunda mano*

Traducido por Army

Editado por Ayanami


Ayanami
El título es una analogía a como se refieren al viejo arquitecto y a Xia Yuqing por eso Old Urchi o viejo erizo, se refiere a una persona mayor, pero de manera despectiva, de modo que el artículo de segunda mano hace referencia a Xia Yunqing, ya que ella es sólo una mujer, recordemos la época en la que se encuentra, las mujeres no son muy valoradas ahí, después de todo, conforme lean el capítulo, lo irán comprendiendo mejor ღゝ◡╹)ノ♡

Sin embargo, los hechos demostrarán que las preocupaciones de Leng Ruofeng y los demás serían superfluas. En una hora, Leng Ruofeng había salido del palacio y dio la bienvenida a Xu Lao, quien esperó fuera del palacio.

Xu Lao ya tiene 60 años, sin embargo, todavía posee una figura vigorosa y fuerte que, con el transcurso del tiempo, no disminuyó, en lo más mínimo, su porte elegante.

Al escuchar que el propio emperador le pidió que entrara al palacio con la noticia de que alguien había indicado que sus planos eran defectuosos, el viejo caballero sacudió sus dos elegantes y blancos bigotes e inmediatamente siguió al Leng Ruofeng a una velocidad constante.

Quería saber, exactamente, cuál de los jóvenes ignorantes, según él, que todavía apestaban a la leche materna de su madre; se atrevió a criticar, casualmente, sus intrincados diseños.

¿Cómo iba a saber que cuando entró, por primera vez, en la puerta del palacio Qian Qing, no vio a ningún joven ignorante, según sus pensamientos, sino que vio a la Consorte Qing?

Después de la explicación, la barba de Lao Yezi[1] se sacudía cada vez más y su bastón golpeaba frenéticamente el brillante piso de mármol. Cuando abrió la boca para hablar, una bocanada de ironía cínica salió en respuesta a su frustración.

—Su Majestad, por favor, no culpe a este anciano por hablar de forma descortés, pero, el encanto de una mujer, es la caída de la nación. Construyendo represas para beneficiar a la gente, ¿cómo podría Su Majestad tratar este evento nacional como un asunto insignificante?

—A pesar de que la Consorte Qing es realmente hermosa, al final, blablablá, no entienden nada, pero quieren sentirse importantes al fingir saber conocimiento.

Las palabras del anciano salieron, una tras otra. ¡Era como si disparara con una ametralladora, completamente incapaz de detenerse!

Xia Yuqing, originalmente, se había adherido estrictamente a las costumbres del pueblo chino, que es respetar a los ancianos y apreciar a los jóvenes. Sin embargo, cuanto más escuchaba el trivial discurso de este anciano, más pensaba que lo que decía estaba mal. Ese viejo parecía estar hablando de los encantos de Da Ji, una mujer fatal que causó la caída del rey Zhou. Pero, ¿por qué parece que está hablando de…ella!

Esta vez Xia Yuqing estaba enojada.

Si alguien me ofreciera un pie, yo le ofrecería diez. Pero, si alguien me quita un punto, yo le quitaré diez. En un breve momento, estaba ardiendo de ira, desbordando con un aura asesina.

Por lo tanto, frente a estas pocas personas estupefactas, un viejo y una joven habían comenzado una batalla de palabras.

—Viejo pedo, sigues repitiendo, una y otra vez, sobre cómo el encanto de una mujer es la caída de una nación, pero ¿y qué si soy hermosa? Soy hermosa y arrogante. ¿Crees que todos nacerían como tú haciendo que los espectadores se sientan mal por tu apariencia?

—Es tan sorprendente que aún te atrevas a salir así para asustar a la gente. Me pregunto cuántas personas tuvieron miedo a la muerte durante el festival Fantasma.

Aunque Xu Lao no podía entender las palabras de Xia Yuqing, puede entender el sarcasmo sobre su cara de lo que Xia Yuqing dice.

¿Cómo se atreve, esta niña, a decir que soy feo, y también se burló de que parezco un fantasma? Maldición, cuando este viejo era joven, todos me amaban, un hombre hermoso que hacía florecer las flores. ¿Cómo se atreve a decir que yo no era digno de ser mostrado a los espectadores? ¡Esto es imperdonable!

—Este Yatou, al que aún no le ha dejado de crecer el pelo pregunta, ¿cuándo ha sido el turno de una mujer para poder participar en este gran evento de nuestro país? ¡Nunca! ¡Jamás!

 — ¿Mujer? ¿Qué hay de las mujeres? ¿Pueden las mujeres no preocuparse por los eventos nacionales? ¿Las mujeres no pueden comentar cosas con las que no están de acuerdo? ¡Esto es discriminación sexual!

— ¿Por qué menosprecias a las mujeres? Si no hubiera mujeres, ¿quién te lavaría las manos? ¿Si no hubiera una mujer que te hiciera sopa o te cosiera ropa nueva? Ninguna mujer…si no hubiera mujeres, ¿podría tu padre darte a luz solo? ¿Crees que eres un híbrido auto polinizado?

Los cuatro miraron frente a ellos, donde la saliva salpicaba por todas partes. Ya se habían olvidado, por completo, de su existencia. Estaban completamente aturdidos por la discusión.

♦ ♦ ♦

Después de media hora.

— ¿Y todavía dices ser un viejo respetado? Ni siquiera sé por qué este lugar está usando una estructura tan trapezoidal. Cuando la inundación se precipita hacia un lado, eso podría hacer que se desmorone con demasiada facilidad.

— ¿Trapecio? ¿Qué es eso? Tú, Yatou, no finjas entender cuando no lo haces. La cuña de madera habitual es esta forma. ¿Por qué no se puede usar en la esquina de la presa?

—Este viejo necio terco, aferrado a los estereotipos. Una forma triangular es la estructura más estable. Esta es la verdad que las generaciones posteriores han resumido durante miles de años de experiencia.

— ¿Triángulo?

—El triángulo es…

Xia Yuqing arrancó un trozo de papel y comenzó a pintar en su superficie para explicar.

—Al oírte decir eso, parece haber alguna razón para ello, pero ¿no es lo mismo?

El viejo estaba bastante perplejo, incapaz de darle sentido al asunto. El ambiente caótico original, se ha disipado durante mucho tiempo, siendo reemplazado por un debate por los detalles cuidadosos.

— ¿Similar? Se diferencia por una cantidad loca. Es como 10000 y 1.0000 es diferente solo por ese pequeño punto decimal, ¡pero lo que representan es tan diferente como el cielo y la tierra!

— ¿Cómo podría usar ‘aproximadamente lo mismo’ para agrupar diferentes asuntos? Debemos hacer todo para que sea infalible. De lo contrario, tendremos una buena oportunidad de matar gente.

Una vez que llegó a su antigua profesión, se convertirá en una encarnación del Tyrannosaurus Rex.

Xu Lao no esperaba escuchar esas palabras de Xia Yuqing, una joven que había sido criada en el palacio interior. Aturdido, su visión de Xia Yuqing cambió gradualmente.

♦ ♦ ♦

Así, después de otra media hora.

—Todavía hay un pequeño rincón que necesita ser arreglado. De lo contrario, será difícil si se acerca demasiado al acantilado.

Xia Yuqing señaló un borde del marco, ubicado en el plano.

—No, es por la proximidad de los acantilados como si hubiera un rincón menos. En ese momento, sería muy probable que todo el diseño esté fuera de balance. Esta es, la misma razón, por la que las hormigas destruyen los miles de kilómetros de diques.

 Xu Lao levantó la vista. Después de mirar a Xia Yuqing, sonrió levemente.

— ¡Esta niña es extremadamente talentosa, aunque todavía hay algunas cosas que no están completamente maduras!

Las cuatro personas, que habían estado prestando mucha atención a los dos, estaban sin palabras.

¿Cuánto tiempo ha pasado? ¿Cómo se convirtió esta tonta en una niña? Xu Lao, ¡¿a dónde se fue tu terco ser habitual como un genio de rock*?!


[1]Lao Yezi = denominación cortés para un hombre mayor

Army
Me pregunto como saben esa información, ¡Estamos en la Matrix!

Una Verdadera Estrella – Volumen 3 – Capítulo 3: Paparazzi

Traducido por Shisai

Editado por Sakuya


Nunca había visto a nadie que quisiera irse directamente a la cama tan pronto como se subiera al bote.

Como se han dicho algunas cosas, no hay necesidad de dar vueltas. Una vez que una persona tenga más de treinta y cinco años, se volvería más maduro (lo quisiese o no). A menudo, muchas cosas que valoraban cuando eran jóvenes, de repente se volvieron menos importantes. Seguí leyendo “Una Verdadera Estrella – Volumen 3 – Capítulo 3: Paparazzi”

Dama Caballero – Capítulo 70: Boda del siglo

Traducido por Kiara

Editado por Nemoné


Elena se encontró apurada en el momento en que abrió los ojos el día de su boda.

A partir de la mañana, su cabello y maquillaje fueron diseñados por un ejército de expertos, y todos los sirvientes de la familia fueron movilizados para ayudarla a vestirse de pies a cabeza. Seguí leyendo “Dama Caballero – Capítulo 70: Boda del siglo”

error: Contenido protegido